Lyrics and translation Leebrian - My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marzo
18
es
que
me
llegó
el
mensaje
Your
message
came
on
18th
March
De
motivación
diciendo
que
no
le
baje
Motivational,
calling
for
me
to
rise
Que
me
traiga
más
pieza'
por
eso
'e
que
no
encaje
To
come
up
with
new
ideas,
explore
the
subtle
La
pieza
que
pensé
y
que
rebusquen
lo
que
traje
To
ponder
on
the
piece
of
the
puzzle
I
conceived
Que
me
cuide
del
celdo
que
me
seduce
en
traje
To
be
wary
of
the
cunning
deceivers
who
stalk
Que
como
nada
llevo
pues
por
el
de
nada
traje
As
it's
empty-handed,
I
took
nothing
out
No
importa
calor
frío,
lo
que
importa
el
paisaje
Be
it
hot
or
cold,
all
that
matters
is
the
view
Que
no
mire
por
hombro,
pero
que
nadie
le
baje
Don't
look
down
on
others,
yet
let
none
ever
bring
you
down
Que
cuiden
el
tono,
que
si
me
encabrono
Mind
your
tone,
for
if
I'm
provoked
Se
me
trepa
el
tipo,
pierdo
y
no
razonó
My
temper
may
flare
up,
and
I'll
lose
my
reason
Yo
no
creo
en
nadie
boti
solo
el
que
'ta
en
trono
I
don't
trust
anyone
but
those
who
reign
Ustedes
sin
mi
como
tierra
sin
ozono'
Without
me,
you're
like
earth
without
ozone
Que
si
siempre
'toy
high,
baby
I'm
used
to
it
Am
I
always
high?
Baby,
I'm
used
to
it
Filoteao'
de
Nike,
pero
just
do
it
Nike
sneakers
the
brand,
just
do
it
Madurarte
de
temprano
por
es
que
tuve
Matured
young,
that's
what
I
had
La
cosas
a
mi
manera
fue
lo
que
tuve
Did
things
my
way,
that's
what
I
had
Hey
no
le
mama
a
nadie
si
yo
sube
soli
Hey,
don't
be
so
conceited
if
I
rise
alone
Tan
aborreció
toy
que
compro
molly
I'm
so
bored
that
I
buy
ecstasy
Desde
que
canto
me
lo
tienen
de
loli
Ever
since
I
sang,
they've
been
calling
me
stupid
Aficiao'
tú
me
tienes
un
cuenta
foli
Dude,
you
have
a
weird
account
Jaywalking
all
night
estoy
Kenny
como
Jaywalking
all
night,
I'm
like
Kenny
Del
mismo
color
nos
cambiamos
el
tono
Changed
our
tone
to
the
same
sound
Me
dieron
los
dones
pero
yo
los
dono
They
gave
me
gifts,
but
I
give
them
away
Quisieron
de?
que
estamos
bono
They
wanted
to
buy,
we're
that
good
Walking
all
night
estoy
Kenny
como
Walking
all
night,
I'm
like
Kenny
Del
mismo
color
nos
cambiamos
el
tono
Changed
our
tone
to
the
same
sound
Me
dieron
los
dones
pero
yo
los
dono
They
gave
me
gifts,
but
I
give
them
away
Quisieron
de?
que
estamos
bono
They
wanted
to
buy,
we're
that
good
Como
una
flor
jazmín
florezco
en
invierno
Like
a
jasmine
flower,
I
bloom
in
winter
Frío
como
hielera
caliente
el
interno
Cold
as
ice,
hot
inside
Pa'
acostumbrar
calor
ya
vivo
en
el
infierno
To
get
used
to
the
heat,
I
live
in
hell
He
visto
la
malicia
brincan
como
terno
I've
seen
malice
jumping
like
a
bull
También
he
visto
cura
donde
el
doctor
dice
no
I've
also
seen
cures
where
the
doctor
says
no
Deja
tus
locuras?
pa'
la
tos
Leave
your
crazy
ideas
for
when
you're
sick
Pero
s'
que
esta
altura
se
creen
que
lo
saben
to'
Yet
at
this
height,
you
think
you
know
it
all
Te
quitaste
la
venda
bienvenido
somos
dos
You
took
off
the
blindfold,
welcome,
we're
two
Es
un
mundo
de
locura
donde
no
es
lo
que
parece
It's
a
crazy
world
where
nothing
is
as
it
seems
Donde
hay
sol
y
agua
Pero
las
plantas
no
crecen
Where
there's
sun
and
water,
yet
plants
don't
grow
Donde
mueren
los
buenos
prefiero
morir
tres
veces
Where
the
good
die,
I'd
rather
die
three
times
Mares
de
tiburones
pero
gobiernan
los
peces
Oceans
of
sharks,
yet
fish
rule
Decían,
decían,
decían
They
used
to
say,
they
used
to
say,
they
used
to
say
No
está
destinado
desde
que
nacían
He
isn't
destined,
since
birth
Donde
están,
donde
están,
donde
están
Where
are
they,
where
are
they,
where
are
they
Somos
los
puesto
de
lo
que
decían
We're
the
ones
despite
what
they
said
A
veces,
ni
me
sé
lo
que
se
Sometimes,
I
don't
know
myself
Es
como
si
hay
un
momento
recase
It's
like
there's
a
moment
in
my
mind
No
me
acuerdo
del
que
no
estuvo
cuando
empecé
I
don't
remember
those
who
weren't
there
when
I
started
Sólo
me
acuerdo
de
la
veces
que
yo
le
recé
I
only
remember
the
times
I
prayed
Le
dije
que
este
mundo
me
la
aborrece
I
told
him
this
world
hates
me
Busque
la
felicidad,
pero
es
que
fracase
I
searched
for
happiness,
but
I
failed
Enamoré
de
soledad
con
ella
me
casé
I
fell
in
love
with
loneliness,
I
married
her
Fue
culpa
de
ella
y
el
tipo
que
el
diablo
tiene
sed
It
was
because
of
her
and
the
guy
the
devil
is
thirsty
Ya
no
confío
ni
en
mi
I
don't
trust
even
myself
Ven
encárgate
de
el,
que
yo
me
encargo
de
mi
enemy
Come
take
care
of
him,
while
I
deal
with
my
enemy
Renazco
de
la
ceniza
como
El
Fénix
I'm
reborn
from
the
ashes
like
a
Phoenix
Pero
normal
solo
soy
un
despierto
desde
balcony
But
usually
I'm
just
a
man
awake
on
the
balcony
(Walking
all
night
estoy
Kenny
como)
(Walking
all
night,
I'm
like
Kenny)
(Del
mismo
color
nos
cambiamos
el
tono)
(Changed
our
tone
to
the
same
sound)
(Me
dieron
los
dones
pero
yo
los
dono)
(They
gave
me
gifts,
but
I
give
them
away)
(Quisieron
de?
que
estamos
bono)
(They
wanted
to
buy,
we're
that
good)
(Walking
all
night
estoy
Kenny
como)
(Walking
all
night,
I'm
like
Kenny)
(Del
mismo
color
nos
cambiamos
el
tono)
(Changed
our
tone
to
the
same
sound)
(Me
dieron
los
dones
pero
yo
los
dono)
(They
gave
me
gifts,
but
I
give
them
away)
(Quisieron
de?
que
estamos
bono)
(They
wanted
to
buy,
we're
that
good)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Brian Canales
Album
My Mind
date of release
15-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.