Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
drop
on
him
so
it's
lit
Ich
hab'
ihn
im
Visier,
also
ist
es
lit
I
make
the
re-roc
do
a
flip
Ich
lass'
den
Re-Roc
einen
Salto
machen
I
got
the
bean
stalk
on
the
blick
Ich
hab'
die
Bohnenstange
am
Blick
I
see
the
world's
mine
on
a
blimp
Ich
sehe,
die
Welt
gehört
mir,
von
einem
Luftschiff
aus
I
see
ya
girl's
mine
from
a
glimpse
Ich
sehe,
dein
Mädchen
gehört
mir,
von
einem
Blick
aus
I
hit
it
one
time
like
a
pimp
Ich
hab's
einmal
gemacht,
wie
ein
Zuhälter
She
gonna
freestyle
on
the
dick
Sie
wird
auf
dem
Schwanz
freestylen
Hundred
round
drum
in
the
k
Hundert-Schuss-Trommel
in
der
K
They
told
me
don't
shoot
but
I
did
anyway
Sie
sagten,
ich
soll
nicht
schießen,
aber
ich
tat
es
trotzdem
I
got
the
drop
on
him
so
it's
lit
Ich
hab'
ihn
im
Visier,
also
ist
es
lit
I
make
the
re-roc
do
a
flip
Ich
lass'
den
Re-Roc
einen
Salto
machen
I
got
the
bean
stalk
on
da
blick
Ich
hab'
die
Bohnenstange
am
Blick
I
see
the
world's
mine
on
a
blimp
Ich
sehe,
die
Welt
gehört
mir,
von
einem
Luftschiff
aus
I
see
ya
girl's
mine
from
a
glimpse
Ich
sehe,
dein
Mädchen
gehört
mir,
von
einem
Blick
aus
I
hit
it
one
time
like
a
pimp
Ich
hab's
einmal
gemacht,
wie
ein
Zuhälter
She
gonna
freestyle
on
the
dick
Sie
wird
auf
dem
Schwanz
freestylen
Tryna
fit
it
in
the
clip
like
a
montage
Versuche,
es
in
den
Clip
zu
bekommen,
wie
eine
Montage
The
best
overall
I
don't
wear
Oshkosh
Der
Beste
überhaupt,
ich
trage
keine
Oshkosh
Opps
found
the
old
trap
we
took
a
big
loss
Gegner
fanden
die
alte
Falle,
wir
haben
einen
großen
Verlust
erlitten
Had
to
keep
the
heat
closer
than
Chris
Bosh
Musste
die
Knarre
näher
halten
als
Chris
Bosh
Nutted
on
her
face
told
that
hoe
to
rinse
off
Hab'
ihr
ins
Gesicht
gespritzt,
sagte
der
Schlampe,
sie
soll
es
abspülen
Hopped
right
in
the
home
stu
and
made
this
song
Bin
direkt
ins
Homestudio
gegangen
und
hab'
diesen
Song
gemacht
If
I
got
a
problem
with
you
it'll
got
solved
Wenn
ich
ein
Problem
mit
dir
habe,
wird
es
gelöst
She
like
is
you
hard?
Sie
fragt:
Bist
du
hart?
Bitch
I
never
been
soft
Schlampe,
ich
war
nie
weich
Don't
let
me
see
you
one
day
Lass
dich
nicht
eines
Tages
von
mir
erwischen
Shoot
at
you
just
cause
I'm
feeling
a
way
Schieße
auf
dich,
nur
weil
ich
mich
danach
fühle
Life
is
a
game
that
I
win
everyday
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
ich
jeden
Tag
gewinne
Still
got
some
shooters
that
dump
in
the
Bay
Hab'
immer
noch
ein
paar
Schützen,
die
in
der
Bay
abladen
Still
got
some
hoes
tryna
fuck
in
the
Bay
Hab'
immer
noch
ein
paar
Schlampen,
die
in
der
Bay
ficken
wollen
You
wanna
fuck
on
my
bae
Du
willst
meine
Süße
ficken
But
fucking
my
bitch
ain't
gonna
help
you
get
paid
Aber
meine
Schlampe
zu
ficken,
wird
dir
nicht
helfen,
bezahlt
zu
werden
I
got
the
drop
on
him
so
it's
lit
Ich
hab'
ihn
im
Visier,
also
ist
es
lit
I
make
the
re-roc
do
a
flip
Ich
lass'
den
Re-Roc
einen
Salto
machen
I
got
the
beanstalk
on
the
blick
Ich
hab'
die
Bohnenstange
am
Blick
I
see
the
world's
mine
on
a
blimp
Ich
sehe,
die
Welt
gehört
mir,
von
einem
Luftschiff
aus
I
see
your
girl's
mine
from
a
glimpse
Ich
sehe,
dein
Mädchen
gehört
mir,
von
einem
Blick
aus
I
hit
it
one
time
like
a
pimp
Ich
hab's
einmal
gemacht,
wie
ein
Zuhälter
She
gonna
freestyle
on
the
dick
Sie
wird
auf
dem
Schwanz
freestylen
I
had
to
work
hard
for
this
shit
Ich
musste
hart
für
diesen
Scheiß
arbeiten
Like
I
don't
really
eat
enough
fiber
Als
ob
ich
nicht
genug
Ballaststoffe
esse
Won't
catch
me
stressing
about
a
fucking
opp
Wirst
mich
nicht
dabei
erwischen,
wie
ich
mich
über
einen
verdammten
Gegner
stresse
Attack
on
the
web
niggas
cyber
violent
Angriff
im
Netz,
Niggas
sind
Cyber-gewalttätig
You
was
my
bro
found
out
you
was
lame
Du
warst
mein
Bruder,
hab'
herausgefunden,
dass
du
lahm
warst
Couldn't
take
off
if
you
was
the
pilot
Könntest
nicht
abheben,
wenn
du
der
Pilot
wärst
I
like
when
shorty
give
a
nigga
brain
Ich
mag
es,
wenn
die
Kleine
einem
Nigga
Brain
gibt
Brain
so
good
a
nigga
feel
enlightened
Brain
so
gut,
dass
ein
Nigga
sich
erleuchtet
fühlt
I
keep
a
pump
in
the
trunk
like
my
tires
are
weak
Ich
hab'
eine
Pumpe
im
Kofferraum,
als
wären
meine
Reifen
schwach
Pop
up
on
you
'til
you
tired
of
me
Tauche
bei
dir
auf,
bis
du
mich
satt
hast
Shoot
it
from
deep
and
I'm
making
a
three
Schieße
aus
der
Distanz
und
mache
einen
Dreier
Thirty
for
thirty
the
best
in
the
league
Dreißig
für
dreißig,
der
Beste
in
der
Liga
Got
your
big
homie
investing
in
Leed
Hab'
deinen
großen
Homie
dazu
gebracht,
in
Leed
zu
investieren
Got
ya
lil'
sis
rocking
Leed
on
a
tee
Hab'
deine
kleine
Schwester
dazu
gebracht,
Leed
auf
einem
T-Shirt
zu
tragen
So
pull
up
on
me
& I'm
still
haunting
ya
dreams
Also
komm
zu
mir,
und
ich
spuke
immer
noch
in
deinen
Träumen
herum
I
got
the
drop
on
him
so
it's
lit
Ich
hab'
ihn
im
Visier,
also
ist
es
lit
I
make
the
re-roc
do
a
flip
Ich
lass'
den
Re-Roc
einen
Salto
machen
I
got
the
bean
stalk
on
the
blick
Ich
hab'
die
Bohnenstange
am
Blick
I
see
the
world's
mine
on
a
blimp
Ich
sehe,
die
Welt
gehört
mir,
von
einem
Luftschiff
aus
I
see
ya
girl's
mine
from
a
glimpse
Ich
sehe,
dein
Mädchen
gehört
mir,
von
einem
Blick
aus
I
hit
it
one
time
like
a
pimp
Ich
hab's
einmal
gemacht,
wie
ein
Zuhälter
She
gonna
freestyle
on
the
dick
Sie
wird
auf
dem
Schwanz
freestylen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khaleed Pritchard
Album
Da Blick
date of release
17-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.