Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitz'
mal
wieder
hier
und
schreibe
ein
Gedicht
Сижу
опять
здесь,
пишу
стихотворение
Du
sendest
mir
eine
Nachricht
und
lässt
mich
im
Stich
Ты
шлёшь
мне
сообщение,
бросая
на
произвол
Alles
war
vorbereitet,
unser
Essen
im
Kerzenlicht
Всё
было
готово,
ужин
при
свечах
Und
du
weißt
genau,
ich
kann
nicht
ohne
dich
И
ты
прекрасно
знаешь
– без
тебя
я
никто
Es
ist
schön
hier
und
wir
könnten
es
genießen
Здесь
так
красиво,
могли
бы
наслаждаться
Über
mei'm
Gesicht
merk'
ich
wie
meine
Tränen
fließen
По
лицу
чувствую
– слёзы
начали
струиться
Das
hört
man
nicht
im
Song,
aber
hinter
den
Kulissen
В
песне
не
слышно,
но
за
кулисами
Weiß
ich
ganz
genau,
bei
dir
hab
ich
schon
lang
verschissen
Ясно
одно
– давно
проиграл
битву
Und
glaub
mir,
ich
wünschte
du
wärst
hier
Поверь,
как
же
я
хочу,
чтоб
ты
была
здесь
Stattdessen
bin
ich
alleine
und
schreibe
auf
Papier
Вместо
этого
один,
пишу
на
бумаге
Kann
mich
nicht
konzentrieren
Не
могу
сосредоточиться
Brauch
bis
morgens
um
vier
До
четырёх
утра
Naja
was
soll
ich
sagen?
Hab
gehofft
es
gäbe
ein
"wir"
Что
ж
сказать?
Надеялся
на
"нас"
Aber
nein,
für
dich
bin
ich
uninteressant
Но
нет,
для
тебя
я
неинтересен
Hast
vielleicht
einen
Neuen,
doch
das
geht
mich
nichts
an
Может,
новый
парень,
но
не
моё
дело
Du
hast
mich
aus
deinem
Leben
verbannt
Изгнала
меня
из
своей
жизни
Hoffentlich
hattest
du
mehr
Glück
Надеюсь,
тебе
повезло
Und
einen
besseren
Fang
И
улов
получше
Du
bist
weg,
lässt
mich
alleine
und
ich
bin
am
Trauern
Ты
ушла,
бросила,
я
в
трауре
Bin
nicht
perfekt
und
ich
kann
wie
jeder
andere
nicht
zaubern
Не
идеален,
не
умею
колдовать
Ich
nehme
Abstand
von
allem
und
baue
um
mich
Mauern
Дистанцируюсь,
возвожу
стены
Komme
irgendwann
hervor,
doch
das
kann
eine
Weile
dauern
Когда-нибудь
выйду,
но
это
займёт
время
Vermisse
dich,
doch
wegen
dir
hab
ich
verlernt
zu
lieben
Скучаю,
но
из-за
тебя
разучился
любить
Hätten
wir
geheiratet,
dann
wären
wir
längst
geschieden
Поженились
бы
– давно
бы
развелись
Bereue
alles,
wieso
hab
ich's
nur
mit
dir
getrieben?
Всё
жалею,
зачем
связался
с
тобой?
Ich
hoff'
es
wird
nicht
noch
mal
eine
aus
2007
Надеюсь,
не
повторится
как
в
2007
Und
ich
stieg
in
den
Bus
Я
сел
в
автобус
Fuhr
an
den
Fluss
Поехал
к
реке
Wir
hatten
Streit
und
du
machtest
direkt
Schluss
Мы
поссорились,
ты
сразу
порвала
Trotzdem
bekam
ich
von
dir
noch
einen
letzten
Kuss
Но
напоследок
дала
поцелуй
Ich
habe
geweint
und
ich
gab
mir
direkt
einen
Schuss
Я
плакал
и
сразу
вколол
дозу
Du
sprachst
von
einem
anderen
und
ich
bekam
Panik
Ты
говорила
о
другом,
меня
охватил
страх
Doch
die
anderen
Jungs
waren
nur
die
kleinste
Problematik
Но
другие
парни
– мельчайшая
проблема
Hab
es
dir
oft
gesagt
oder
sprech'
ich
etwa
spanisch
Говорил
не
раз,
или
я
говорю
по-испански?
Wir
beide
gingen
unter
genauso
wie
die
Titanic
Мы
оба
потонули,
как
"Титаник"
Ich
war
traurig,
doch
alles
wird
vergehen
Было
грустно,
но
всё
пройдёт
In
meinem
Leben
warst
du
nur
ein
großes
Problem
В
моей
жизни
ты
была
лишь
проблемой
Ich
schätze
mal,
du
wirst
das
niemals
verstehen
Думаю,
ты
не
поймёшь
никогда
Doch
ich
muss
dir
sagen:
"Ich
will
dich
nie
wieder
sehen"
Но
должен
сказать:
"Не
хочу
видеть
больше"
Du
bist
weg,
lässt
mich
alleine
und
ich
bin
am
Trauern
Ты
ушла,
бросила,
я
в
трауре
Bin
nicht
perfekt
und
ich
kann
wie
jeder
andere
nicht
zaubern
Не
идеален,
не
умею
колдовать
Ich
nehme
Abstand
von
allem
und
baue
um
mich
Mauern
Дистанцируюсь,
возвожу
стены
Komme
irgendwann
hervor,
doch
das
kann
eine
Weile
dauern
Когда-нибудь
выйду,
но
это
займёт
время
Du
bist
weg,
lässt
mich
alleine
und
ich
bin
am
Trauern
Ты
ушла,
бросила,
я
в
трауре
Bin
nicht
perfekt
und
ich
kann
wie
jeder
andere
nicht
zaubern
Не
идеален,
не
умею
колдовать
Ich
nehme
Abstand
von
allem
und
baue
um
mich
Mauern
Дистанцируюсь,
возвожу
стены
Komme
irgendwann
hervor,
doch
das
kann
eine
Weile
dauern
Когда-нибудь
выйду,
но
это
займёт
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
LB1
date of release
31-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.