Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It Again
Lass es uns wieder tun
Do
it
again,
do
it
Tu
es
wieder,
tu
es
Let′s
do
it
again
Lass
es
uns
wieder
tun
(Do
it
again,
do
it
again)
(Tu
es
wieder,
tu
es
wieder)
Gonna
do
it
again
Werde
es
wieder
tun
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Let's
do
it
again
Lass
es
uns
wieder
tun
Sometimes
the
rain
groovin′
Manchmal
groovt
der
Regen
When
I
hear
the
sound
Wenn
ich
den
Klang
höre
Like
you
and
me,
baby
Wie
du
und
ich,
Baby
Gettin'
down
with
the
sounds
around
Uns
den
Klängen
hingeben,
die
uns
umgeben
Oh,
the
smell
of
the
mornin'
flower
Oh,
der
Duft
der
Morgenblume
As
we
pass
away
the
hour
Während
wir
die
Stunde
vertreiben
I
wanna
do
it
again,
do
it
again
Ich
will
es
wieder
tun,
es
wieder
tun
Let′s
do
it
in
the
mornin′
Lass
es
uns
am
Morgen
tun
Sweet
breeze
in
the
summer
time
Süße
Brise
in
der
Sommerzeit
Feeling
your
sweet
face
Dein
süßes
Gesicht
spüren
All
laid
up
next
to
mine
Ganz
nah
an
meinem
Sweet
love
in
the
midnight
Süße
Liebe
um
Mitternacht
Good
sleep,
come
mornin'
light
Guter
Schlaf,
bis
das
Morgenlicht
kommt
No
worries
′bout
nothin'
Keine
Sorgen
um
nichts
Just
gettin′
good,
just
gettin'
good
Einfach
nur
gut
werden,
einfach
nur
gut
werden
Just
gettin′
good
love
Einfach
nur
gute
Liebe
bekommen
Do
it,
do
it
again
Tu
es,
tu
es
wieder
Now
I
like
you,
lady
Nun
mag
ich
dich,
mein
Lieber
So
fine
with
your
pretty
hair
So
gutaussehend
mit
deinem
schönen
Haar
If
you
don't
mind
my
compliments
Wenn
dir
meine
Komplimente
nichts
ausmachen
Just
diggin'
on
the
clothes
you
wear
Ich
steh'
einfach
auf
die
Kleidung,
die
du
trägst
I′m
just
a
man,
now
don′t
you
fear
Ich
bin
nur
eine
Frau,
hab
jetzt
keine
Angst
I
can
love
you
now,
I
brought
you
here
Ich
kann
dich
jetzt
lieben,
ich
hab
dich
hergebracht
I
wanna
do
it
again
Ich
will
es
wieder
tun
(Do
it,
do
it)
(Tu
es,
tu
es)
I
wanna
do
it
again
Ich
will
es
wieder
tun
Ooh,
oh,
ho,
hey,
do
it
again
Ooh,
oh,
ho,
hey,
tu
es
wieder
(Woo,
hoo,
hoo,
hoo)
(Woo,
hoo,
hoo,
hoo)
Like
a
hammer
on
a
clock
Wie
ein
Hammer
auf
einer
Uhr
Love
began
to
rock
Begann
die
Liebe
zu
rocken
Give
the
sister
love
and
pride
Gib
mir
Liebe
und
Stolz
Feel
good
and
satisfied
Fühl
mich
gut
und
zufrieden
I'm
not
a
girl
that
could
linger
Ich
bin
kein
Mädchen,
das
lange
zögern
würde
But
I
feel
like
a
Butterfinger
Aber
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dahinschmelzen
I
wanna
do
it
again
Ich
will
es
wieder
tun
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Let′s
do
it
in
the
mornin'
Lass
es
uns
am
Morgen
tun
Sweet
breeze
in
the
summer
time
Süße
Brise
in
der
Sommerzeit
Feeling
your
sweet
face
Dein
süßes
Gesicht
spüren
All
laid
up
next
to
mine
Ganz
nah
an
meinem
Sweet
love
in
the
midnight
Süße
Liebe
um
Mitternacht
Good
sleep,
come
mornin′
light
Guter
Schlaf,
bis
das
Morgenlicht
kommt
No
worries
'bout
nothin′
Keine
Sorgen
um
nichts
Just
gettin'
good,
just
gettin'
good
Einfach
nur
gut
werden,
einfach
nur
gut
werden
Just
gettin′
good
love
Einfach
nur
gute
Liebe
bekommen
Oh,
hey,
do
it
again,
do
it
again
Oh,
hey,
tu
es
wieder,
tu
es
wieder
Do
it
again,
do
it
again
Tu
es
wieder,
tu
es
wieder
(Woo,
hoo,
hoo)
(Woo,
hoo,
hoo)
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it
again
Tu
es,
tu
es,
tu
es
wieder
(Woo,
hoo,
hoo)
(Woo,
hoo,
hoo)
Do
it
again,
do
it
again,
do
it
again
Tu
es
wieder,
tu
es
wieder,
tu
es
wieder
(Woo,
hoo,
hoo)
(Woo,
hoo,
hoo)
(Woo,
hoo,
hoo)
(Woo,
hoo,
hoo)
(Woo,
hoo,
hoo)
(Woo,
hoo,
hoo)
Do
it
again,
do
it
again
Tu
es
wieder,
tu
es
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.