Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen!
Last
night
you
didn't
call
Hör
zu!
Letzte
Nacht
hast
du
nicht
angerufen
Had
me
worried
all
night
long
Ich
habe
mir
die
ganze
Nacht
Sorgen
gemacht
Why
you
keep
doing
me
wrong?
Warum
tust
du
mir
das
immer
wieder
an?
I
don't
know,
babe!
Ich
weiß
es
nicht,
Baby!
And
it
hurts
so
bad
Und
es
tut
so
weh
I'm
tired
of
being
sad
Ich
bin
es
leid,
traurig
zu
sein
This
house
is
not
a
home
Dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
The
love
is
gone,
baby!
Die
Liebe
ist
fort,
Baby!
I
just
can't
see
it
Ich
kann
es
einfach
nicht
sehen
I
can't
see,
baby!
Ich
kann
nicht
sehen,
Baby!
...
staying
in
this
with
you
...
mit
dir
hier
zu
bleiben
You,
you,
you!
Du,
du,
du!
If
you
love
me
Wenn
du
mich
liebst
(If
you
love
me)
(Wenn
du
mich
liebst)
(Set
me
free!)
(Befreie
mich!)
You're
just
holding
to
nothing
Du
hältst
dich
nur
an
Nichts
fest
(You're
holding
to
nothing)
(Du
hältst
dich
an
Nichts
fest)
Set
me
free!
Befreie
mich!
If
you
love
me
Wenn
du
mich
liebst
Set
me
free!
Befreie
mich!
Cause
I
won't
hold
to
nothing
Denn
ich
werde
mich
an
Nichts
festhalten
Just
set
me
free
if
you
love
me!
Befreie
mich
einfach,
wenn
du
mich
liebst!
If
you
love
me,
if
you
care
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
es
dir
wichtig
ist
Be
man
enough
to
let
me
go
instead
of
staying
here
Sei
Manns
genug,
mich
gehen
zu
lassen,
anstatt
hier
zu
bleiben
Pretending
like
we
love
each
other
So
zu
tun,
als
ob
wir
uns
lieben
When
we
both
know
there's
something
better
waiting
for
me
Obwohl
wir
beide
wissen,
dass
etwas
Besseres
auf
mich
wartet
You
just
can't
see
it
Du
kannst
es
einfach
nicht
sehen
I
can
see,
baby
Ich
kann
sehen,
Baby
Wasting
any
more
time
Noch
mehr
Zeit
verschwenden
We're
just
waiting
time
Wir
verschwenden
nur
Zeit
Staying
in
this
Hierbei
zu
bleiben
And
I
just
can't
stay
Und
ich
kann
einfach
nicht
bleiben
I
just
can't
stay
with
you!
Ich
kann
einfach
nicht
bei
dir
bleiben!
If
you
love
me
Wenn
du
mich
liebst
(If
you
love
me)
(Wenn
du
mich
liebst)
(Set
me
free!)
(Befreie
mich!)
You're
just
holding
to
nothing
Du
hältst
dich
nur
an
Nichts
fest
(You're
holding
to
nothing)
(Du
hältst
dich
an
Nichts
fest)
Set
me
free!
Befreie
mich!
If
you
love
me
Wenn
du
mich
liebst
Set
me
free!
Befreie
mich!
Cause
I
won't
hold
to
nothing
Denn
ich
werde
mich
an
Nichts
festhalten
Just
set
me
free
if
you
love
me!
Befreie
mich
einfach,
wenn
du
mich
liebst!
What
happened
to
the
love
we
have?
Was
ist
aus
unserer
Liebe
geworden?
It
went
away
somehow
Sie
ist
irgendwie
verschwunden
It
used
to
be
so
good,
but
it's
so
bad
now
Es
war
mal
so
gut,
aber
jetzt
ist
es
so
schlecht
And
I
tried
to
make
it
work
Und
ich
habe
versucht,
es
zum
Laufen
zu
bringen
I
tried
to
fit
the
play
Ich
habe
versucht,
meine
Rolle
zu
spielen
I
give
it
all
I
got,
can't
you
understand?
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte,
kannst
du
das
nicht
verstehen?
If
you
love
me
Wenn
du
mich
liebst
(If
you
love
me)
(Wenn
du
mich
liebst)
(Set
me
free!)
(Befreie
mich!)
You're
just
holding
to
nothing
Du
hältst
dich
nur
an
Nichts
fest
(You're
holding
to
nothing)
(Du
hältst
dich
an
Nichts
fest)
Set
me
free!
Befreie
mich!
If
you
love
me
Wenn
du
mich
liebst
Set
me
free!
Befreie
mich!
Cause
I
won't
hold
to
nothing
Denn
ich
werde
mich
an
Nichts
festhalten
Just
set
me
free
if
you
love
me!
Befreie
mich
einfach,
wenn
du
mich
liebst!
Set
me
free,
set
me
free
Befreie
mich,
befreie
mich
Let
me
go
cause
it's
bad
for
me
Lass
mich
gehen,
denn
es
ist
schlecht
für
mich
We're
holding
on,
we're
holding
on
Wir
halten
fest,
wir
halten
fest
Uh,
if
you
love
me,
let
me
free!
Uh,
wenn
du
mich
liebst,
befreie
mich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rideout Rex K, Campbell Alechia J
Attention! Feel free to leave feedback.