Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom (feat. DUT2)
Freedom (feat. DUT2)
When
I
was
19,
일산에서
서초까지
Als
ich
19
war,
von
Ilsan
bis
Seocho
함께했었던
vilon,
강변북로
위를
slidin'
begleitete
mich
mein
Vilon,
glitt
über
den
Gangbyeonbuk-ro
고독하지,
that's
life,
가야
했던
college
Einsamkeit,
das
ist
das
Leben,
musste
aufs
College
gehen
내
위론
두세살이
Über
mir
waren
zwei,
drei
Jahre
많았던
형
누나들과의
경쟁
that
was
fact
ältere
Brüder
und
Schwestern,
der
Wettbewerb
war
Tatsache
내
인생
멈춰본
적
없는
비교와
선택
Mein
Leben,
ein
ständiger
Vergleich
und
Entscheidungen
사이에서
강해져야만
했지,
it
ain't
no
hustle
Ich
musste
stark
sein,
es
ist
kein
Kinderspiel
지난날을
위해
건배,
let's
play
Auf
die
vergangenen
Tage,
Prost,
lass
uns
spielen
난
자유를
위해
싸우고
있지
여전히
Ich
kämpfe
immer
noch
für
die
Freiheit
달려나가려
해
난
또다시
겁
없이
Ich
will
wieder
losrennen,
ohne
Angst
두
다리가
망가져도
멈춘
적
없지
Auch
wenn
meine
Beine
kaputt
gehen,
habe
ich
nie
aufgehört
난
목숨까지
걸었지
Ich
habe
sogar
mein
Leben
riskiert
가진
거라곤
재능
하나였으니
Alles,
was
ich
hatte,
war
Talent
But
재능만
가지곤
Aber
nur
Talent
zu
haben
안된다는
것도,
get
it
reicht
nicht,
verstehst
du
실패했던
기억
따위,
forget
it
Erinnerungen
an
Misserfolge,
vergiss
sie
삶은
너무
추웠어
Das
Leben
war
zu
kalt
꿈을
가진
어린
내게는
für
mich
als
Kind
mit
Träumen
어제의
기억은
이미
지난
다음
Die
Erinnerungen
von
gestern
sind
bereits
vorbei
날
멈춰
선
널
지나쳐가
Ich
gehe
an
dir
vorbei,
die
du
stehen
geblieben
bist
달려나가야
해,
나는
쉼
없이,
yeah
Ich
muss
weiterrennen,
unaufhörlich,
yeah
날
비춰주던
그
길로
Auf
dem
Weg,
der
mich
erleuchtete
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
달려왔지
너무
먼
길을
Ich
bin
einen
langen
Weg
gelaufen
(달려왔지
너무
먼
길을)
(Ich
bin
einen
langen
Weg
gelaufen)
Freedom
ain't
free
(ayy)
Freiheit
ist
nicht
umsonst
(ayy)
다들
몰라
자유가
뭔지를
Niemand
weiß,
was
Freiheit
ist
(다들
몰라
자유가
뭔지를)
(Niemand
weiß,
was
Freiheit
ist)
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
내가
뱉은
16마디는
now
Meine
16
Takte
sind
jetzt
(내가
뱉은
16마디는)
(Meine
16
Takte
sind)
멋진
곡이
되었다고,
uh
ein
großartiger
Song
geworden,
uh
멋진
놈이
돼있다고
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Ich
bin
ein
großartiger
Kerl
geworden
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Man,
I
was
nothin
Mann,
ich
war
nichts
Namchin
이란
곡이
나오기
전
까진,
nobody
knows
me
Bis
der
Song
"Namchin"
herauskam,
kannte
mich
niemand
그냥
세상에
불만이
많은
고민덩어리
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
voller
Sorgen
und
Unzufriedenheit
mit
der
Welt
꼬맹이였지,
but
I
changed
it
with
영리한
머리
Aber
ich
habe
es
mit
meinem
klugen
Kopf
geändert
보여주고
증명하란
말을
배울
때는
Als
ich
lernte,
dass
man
zeigen
und
beweisen
muss
그
말은
무책임하고
듣기
싫었는데
fand
ich
diese
Worte
unverantwortlich
und
wollte
sie
nicht
hören
보여주고
증명하란
말을
뱉을
때는
Aber
wenn
ich
sage,
dass
man
zeigen
und
beweisen
muss
그저
이
말을
이해하길
바래,
it's
your
success
hoffe
ich
nur,
dass
du
diese
Worte
verstehst,
es
ist
dein
Erfolg
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
내
친구
J
told
me
that
Mein
Freund
J
hat
mir
das
gesagt
그러니
준비해야겠지
달려올
미래를
Also
muss
ich
mich
auf
die
kommende
Zukunft
vorbereiten
Don't
trip
man
Keine
Sorge,
Mann
빠르게
변하는
시대
In
dieser
sich
schnell
verändernden
Zeit
속에
영원히
남을
곡들을
남겨
놔야겠지
muss
ich
Songs
hinterlassen,
die
ewig
bleiben
나는
오선지
위에서
더욱
자유롭기
위해
(hey)
Ich
will
noch
freier
sein
auf
den
Notenblättern
(hey)
오늘도
지하
작업실에서
또
준비해
(hey)
Also
bereite
ich
mich
heute
wieder
im
Studio
im
Keller
vor
(hey)
난
기다리고
있어
나타날
또
다음
세대
Ich
warte
auf
die
nächste
Generation,
die
auftauchen
wird
삶은
너무
춥거든
꿈을
꾸고
있는
걔네에겐
Das
Leben
ist
zu
kalt
für
sie,
die
träumen
어제의
기억은
이미
지난
다음
Die
Erinnerungen
von
gestern
sind
bereits
vorbei
날
멈춰
선
널
지나쳐가
Ich
gehe
an
dir
vorbei,
die
du
stehen
geblieben
bist
달려나가야
해,
나는
쉼
없이,
yeah
Ich
muss
weiterrennen,
unaufhörlich,
yeah
날
비춰주던
그
길로
Auf
dem
Weg,
der
mich
erleuchtete
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
달려왔지
너무
먼
길을
Ich
bin
einen
langen
Weg
gelaufen
(달려왔지
너무
먼
길을)
(Ich
bin
einen
langen
Weg
gelaufen)
Freedom
ain't
free
(hey)
Freiheit
ist
nicht
umsonst
(hey)
다들
몰라
자유가
뭔지를
Niemand
weiß,
was
Freiheit
ist
(다들
몰라
자유가
뭔지를)
(Niemand
weiß,
was
Freiheit
ist)
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
내가
뱉은
16마디는
Now
Meine
16
Takte
sind
jetzt
(내가
뱉은
16마디는)
(Meine
16
Takte
sind)
멋진
곡이
되었다고,
uh
ein
großartiger
Song
geworden,
uh
멋진
놈이
돼있다고
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Ich
bin
ein
großartiger
Kerl
geworden
(oh-oh,
oh-oh-oh)
너를
막아선
Auch
wenn
die
Wand,
die
dich
blockiert
벽이
널
멈춰세우려
해도
versucht,
dich
aufzuhalten
이겨내야만
해
musst
du
sie
überwinden
넘어서야만
해,
yeah
Du
musst
sie
überwinden,
yeah
저
하늘
위로
올라
Steige
in
den
Himmel
auf
그
누구보다
자유롭게,
yeah
freier
als
jeder
andere,
yeah
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dut2, Leellamarz, Way Ched
Attention! Feel free to leave feedback.