Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisi La Famille (Feat. KEEM HYO-EUN, The Quiett)
Sisi La Famille (Feat. KEEM HYO-EUN, The Quiett)
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
We
the
gang
gang
in
this
game
hell
yea
Wir
sind
die
Gang
Gang
in
diesem
Spiel,
verdammt
ja
We
the
best
fam
in
this
game
hell
yea
Wir
sind
die
beste
Fam
in
diesem
Spiel,
verdammt
ja
Time
to
get
all
these
racks
hell
yea
Zeit,
all
diese
Kohle
zu
scheffeln,
verdammt
ja
번
우리가
잘못이지
우리들은
죄인이야
Mal
wieder
ist
es
unsere
Schuld,
wir
sind
Sünder
We
the
gang
gang
in
this
game
hell
yea
Wir
sind
die
Gang
Gang
in
diesem
Spiel,
verdammt
ja
We
the
best
fam
in
this
game
hell
yea
Wir
sind
die
beste
Fam
in
diesem
Spiel,
verdammt
ja
Time
to
get
all
these
racks
hell
yea
Zeit,
all
diese
Kohle
zu
scheffeln,
verdammt
ja
번
우리가
잘못이지
우리들은
죄인이야
Mal
wieder
ist
es
unsere
Schuld,
wir
sind
Sünder
I
got
your
원망
또
선망
Ich
spüre
deinen
Groll
und
auch
deine
Bewunderung
그
사이
어디쯤에
서
있나
Irgendwo
dazwischen
stehe
ich
이런
직업이
어디
또
있나
Wo
gibt
es
sonst
so
einen
Beruf
Uh
uh
이젠
I
gotta
ball
out
Uh
uh,
jetzt
muss
ich
durchstarten
Lotta
things
배워
Habe
vieles
gelernt
From
The
Quiett형
Von
The
Quiett,
meinem
Bruder
우리에게
남은
숙제는
뭘까
Was
bleibt
uns
noch
zu
tun?
Music
is
the
answer
Musik
ist
die
Antwort
나는
Hustle
mode
Ich
bin
im
Hustle-Modus
너가
듣기
좋은
것들
그냥
좆까
Scheiß
drauf,
was
dir
gefällt
Bitch
I
don't
know
대체
Who
you
Schlampe,
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
얘가
걔고
걔가
얘야
안돼
구분
Der
ist
wie
der,
und
der
ist
wie
der,
keine
Unterscheidung
새끼들
하는
짓은
다
Boo
boo
Was
die
Typen
machen,
ist
alles
Boo
boo
그
위에
여유
있게
룰루랄라
Darüber
stehe
ich,
entspannt,
lululala
즐기면서
살아가는
내가
재수
없데
Du
sagst,
ich
bin
ein
Mistkerl,
weil
ich
mein
Leben
genieße
남
인생
참견하며
계속
그렇게
Wenn
du
dich
weiter
in
das
Leben
anderer
einmischst,
살면
절대로
될
수
없네
wirst
du
niemals
so
werden
Like
this
like
that
So
wie
dies,
so
wie
das
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
저기
내
야망이
붉게
물들어
Dort
drüben
ist
mein
Ehrgeiz
rot
gefärbt
이른
새벽
아침에
떠
있는
구름처럼
Wie
die
Wolken
am
frühen
Morgenhimmel
이미
이뤄진
것
같은
멋진
꿈을
꿔
Ich
träume
einen
wunderschönen
Traum,
der
schon
wahr
geworden
ist
전혀
구분하지
못해
마치
Metaverse
Ich
kann
nicht
mehr
unterscheiden,
wie
im
Metaverse
어디부터가
현실이었나
Wo
begann
die
Realität?
그녀는
내게
진심이었을까
Meinte
sie
es
ernst
mit
mir?
너희들도
나를
부정하고
말지
Auch
ihr
werdet
mich
verleugnen
허나
그건
아무
의미도
없잖아
Aber
das
hat
doch
keine
Bedeutung
될래
조
단위의
거부
Ich
werde
ein
Milliardär
알다시피
그지
새끼들은
거부
Wie
du
weißt,
lehne
ich
arme
Schlucker
ab
걸어
내가
가진
전부
Ich
setze
alles,
was
ich
habe
넘어지면
다시
일어나
시작해
처음부터
Wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf
und
beginne
von
vorne
끝나지
않을
My
ambition
Meine
Ambition
endet
nie
이
땅에
태어나
Ich
bin
auf
dieser
Erde
geboren
나란
놈이
가진
Mission
und
habe
eine
Mission
나와
함께하는
이들조차
곁에
있으니
Selbst
diejenigen,
die
mit
mir
sind,
stehen
mir
bei,
두려움
따위는
못
비비지
sodass
Angst
keine
Chance
hat
일요일
저녁
I
don't
chill
for
real
Sonntagabend,
ich
chille
nicht
wirklich
Leella
sent
me
a
track
Leella
hat
mir
einen
Track
geschickt
And
i
kill
it
for
real
Und
ich
zerstöre
ihn,
ganz
ehrlich
When
i'm
back
at
it
Wenn
ich
wieder
dabei
bin,
U
know
the
deal
for
real
kennst
du
den
Deal,
ganz
ehrlich
세상
모두가
알어
Die
ganze
Welt
weiß
es
Now
who's
the
1llest
korean
Wer
ist
jetzt
der
krasseste
Koreaner
올해도
내꺼라
미안
Dieses
Jahr
gehört
wieder
mir,
tut
mir
leid
But
u
got
used
to
it
Aber
du
hast
dich
daran
gewöhnt
Like
i'm
new
to
it
Als
wäre
ich
neu
dabei
The
richest
motherfucker
Der
reichste
Motherfucker,
Makin
tru
musik
der
wahre
Musik
macht
대충
뱉어도
Delivery
is
like
중국집
Selbst
wenn
ich
es
nur
hinschmeiße,
ist
die
Lieferung
wie
beim
China-Imbiss
말뿐인
놈들
하는
짓은
두리뭉실
Die
Typen,
die
nur
reden,
machen
alles
nur
schwammig
니
인스타
보면
나는
들어
의구심
Wenn
ich
dein
Insta
sehe,
kommen
mir
Zweifel
All
these
motherfuckers
fakin
it
All
diese
Motherfuckers
täuschen
es
nur
vor
현실의
장벽들
I
keep
breakin
it
Die
Hindernisse
der
Realität,
ich
breche
sie
immer
wieder
할
일이
많어
임마
대충
때워
매
끼니
Ich
habe
viel
zu
tun,
Mann,
ich
esse
jede
Mahlzeit
nur
schnell
I
can't
stop
til
i
die
so
i
step
into
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
bis
ich
sterbe,
also
stürze
ich
mich
hinein
한숨
자고
쌓인
곡들
Eine
Mütze
Schlaf
und
dann
die
angesammelten
Songs
Came
back
into
em
Ich
bin
wieder
voll
dabei
대충해도
돈은
벌지
Selbst
wenn
ich
es
nur
halbherzig
mache,
verdiene
ich
Geld
I'm
jus
bein
honest
Ich
bin
nur
ehrlich,
meine
Süße
Daytona
n
Bition
Daytona
und
Bition
I'm
runnin
wit
my
gunners
Ich
laufe
mit
meinen
Jungs
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Sisi
la
famille
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Quiett, Dong Uk Min, Leellamarz, In Mo Yang, Hyo Eun Keem
Attention! Feel free to leave feedback.