Lyrics and translation Leellamarz feat. Crucial Star & Changmo - If I got money
I
was
fool
아무것도
모르던
진짜
바보
Я
был
настоящим
дураком,
который
ничего
не
знал.
But
I
was
good
너만
알았던
그
많은
시간들
Но
я
была
достаточно
хороша,
чтобы
ты
знал
об
этом
много
раз.
But
now
전부
나는
부정하고
너는
다른
순간을
Но
теперь
я
отрицательна,
и
у
тебя
есть
еще
один
момент.
살아가는
게
다
내
탓이라
하기엔
좀
Это
все
моя
вина
за
жизнь.
꿈에도
몇
번씩
Несколько
раз
во
сне.
You
know
how
We
did
자기
전에
한
번씩
Ты
знаешь,
как
мы
спали
раньше.
사랑한다
말했지
다시
듣고파
난
단지
Я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
послушай
еще
раз.
How
dare
you
2주밖에
다른
애한테
그리도
다정하게
Как
ты
смеешь
быть
таким
милым
с
другим
ребенком
две
недели?
I
remember
넌
헤어질
때
얼음
같으면서도
아름답지
Я
помню,
когда
ты
рассталась,
это
было
ледяным
и
красивым.
Can
I
hate
ya
물어봐도
답이없는
너를
난
미워했고
Могу
ли
я
ненавидеть
тебя,
не
спрашивая
ответа,
я
ненавидел
тебя?
I
was
fool,
몇천
장의
사진들을
아직도
못
지웠어
Я
был
в
бассейне,
я
до
сих
пор
не
удалил
несколько
тысяч
фотографий.
그래
사실
내가
그땐
너를
욕했지
Да,
вообще-то,
я
тогда
ругался
на
тебя.
그래야만
괜찮아질
것
같았지
Я
думал,
все
будет
хорошо.
너가
없는
남부는
아무런
감흥도
Южный
без
тебя,
без
вдохновения.
알잖아
나는
너
밖엔
없다는
걸
Знаешь,
меня
там
нет.
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
살
거야
너가
원하던
모든
것들
Все,
что
ты
хочешь.
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
갈
거야
너가
가자고
했던
곳들
Я
пойду
туда,
куда
ты
просила
меня
пойти.
If
I
got
money
girl,
If
I
got
money
girl
Если
у
меня
есть
деньги,
девочка,
если
у
меня
есть
деньги,
девочка.
아직
사랑을
모르는
심장을
살
거야
나는
꼭
Я
куплю
сердце,
которое
еще
не
знаю
о
любви.
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
If
I
got
money
trust
me
I
never
never
let
you
go
Если
у
меня
есть
деньги,
поверь
мне,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
If
I
got
money
trust
me
I
never
never
let
you
go
Если
у
меня
есть
деньги,
поверь
мне,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
If
I
got
money
trust
me
I
never
never
let
you
go
Если
у
меня
есть
деньги,
поверь
мне,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
If
I
got
money
trust
me
I
never
never
let
you
go
Если
у
меня
есть
деньги,
поверь
мне,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Yeah
i
get
that
money
근데
돌이켜
보면
돈이
우릴
갈랐지
Да,
у
меня
есть
деньги,
но,
оглядываясь
назад,
деньги
разделили
нас.
돈으로
살
수
없는
게
있다면
그건
떠나보낸
여자의
heart
Если
есть
что-то,
что
ты
не
можешь
купить,
это
сердце
женщины,
которая
отпустила
тебя.
이젠
너가
더
많이
벌겠지만
의미
없다는
걸
Теперь
ты
заработаешь
больше,
но
это
ничего
не
значит.
알아챘을
거라
믿어
너는
쟤네랑은
다른
걸
Поверь
мне,
ты
отличаешься
от
них.
I
wanna
be
with
you
다
내려놓고
보는
눈
좆까라하구
Я
хочу
быть
с
тобой
наедине
и
трахнуть
твои
глаза.
너의
머릴
나의
품에
안구
달아나고
싶은
마음뿐
Только
сердце
хочет,
чтобы
твоя
голова
попала
в
мои
объятия.
허나
그러기엔
다
큰
어른이야
난
너의
마음을
충분히
알아
Но
я
большой
взрослый,
и
я
достаточно
хорошо
знаю
твой
разум.
너의
곁을
지키는
별들과
기대치
같은
거
말야
Звезды
и
ожидания,
которые
удерживают
тебя
на
твоей
стороне.
그래서
나는
원해
지붕을
뚫을
paper
Так
что
мне
нужна
бумага,
чтобы
пробраться
через
крышу.
만수르만큼
벌래
돈에
코
푸는
재벌
Маншур,
как
клоп,
деньги
- snacking
tycoon.
존나
그냥
돼버리고
싶어
another
level
Я
просто
хочу
отпустить
тебя
на
новый
уровень.
무시해도
될
만큼
이
시스템과
entertainment
Эту
систему
и
развлечение
можно
игнорировать.
난
꿈을
꿨네
yeah
어젯밤에
Да,
прошлой
ночью.
걸었던
동네
니
손을
잡은
채
Я
поймал
твою
руку
в
районе,
где
ты
гуляла.
내
과거
속엔
여전히
행복이
살아
숨
쉬네
Я
все
еще
живу
и
дышу
счастьем
в
своем
прошлом.
돈으론
살
수
없겠지만
이
길이
유일해
Ты
не
можешь
купить
деньги,
но
это
единственный
способ.
If
i
got
money,
아니
난
지금
어린
갑분걸
Если
у
меня
есть
деньги,
нет,
теперь
я
так
молод.
If
i
got
money,
아니
넌
살수
없는
아름다운
별
Если
у
меня
есть
деньги,
нет,
ты
не
можешь
купить
красивые
звезды.
If
I
got
money,
그때
내가
지금의
나이면
Если
у
меня
есть
деньги,
то
если
я
стар.
이
땅의
모든
걸
맛보고
가지게
해줬을
텐데,
girl
Я
бы
позволила
тебе
попробовать
все
на
этой
земле,
детка.
그게
뭐랄까
힘들게
됐잖아
스트레스받아
매
minute
Из-за
этого
все
стало
так
тяжело,
это
напрягает
каждую
минуту.
세상의
스타가
된
건
나인데
왜
왜
너가
저기
멀리
가
있니
Почему
ты
заходишь
так
далеко?
니
집에
새로
지른
차를
몰고
간다케도
그건
망할
물리지
Ты
едешь
на
новой
машине
к
своему
дому,
и
это,
черт
возьми.
감성
차원에
있는
니
안의
맘은
현실의
지폐
쪼가리론
안돼
구입이
Твой
разум
в
эмоциональном
измерении-настоящая
банкнота,
не
нужно
покупать.
샤넬
쥬얼리
pretty
brown
louie
v
Jimmy
Choo
신
hermes
birkin
Chanel
jewelry
Pretty
brown
louie
v
Jimmy
Choo
новый
Гермес
Биркин
나
해내고
사줄
거라
약속했던
것이
다
가능한데,
왜
널
못
사니
fuck
it
Возможно,
я
обещал
сделать
это
и
купить,
но
почему
я
не
могу
купить
тебя?
Rockstar
Life
그런
거
다
버려
사고
싶어
너와
보낸
따스한
밤
Я
хочу
купить
жизнь
рок-звезды
и
все
такое.
사고
싶어
처음
몸을
마주한
밤,
팔고
싶어
나만타는
그
포르쉐
car
(skrrr
skrrr
fuck
that)
Хочу
купить
первый
кузов
на
ночь,
Хочу
продать
мне
только
то,
что
машина
Порше
(скррр
скррр,
к
черту
это)
해냈는데,
왜
너는
옛날
안에
Я
сделал
это,
но
почему
ты
в
старые
времена?
사람들이
내
사랑
노래들은
맨날
이별한데
Люди
все
время
прощаются
с
моими
песнями
о
любви.
난
이별했기에
돈을
벌어내나
보네
Я
буду
зарабатывать
деньги,
потому
что
я
расстаюсь.
결국
너와
돈을
바꾼
머저리란
거네...
fuck
me
Ты
тот,
кто
в
конце
концов
изменил
свои
деньги...
трахни
меня!
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
살
거야
너가
원하던
모든
것들
Все,
что
ты
хочешь.
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
갈
거야
너가
가자고
했던
곳들
Я
пойду
туда,
куда
ты
просила
меня
пойти.
If
I
got
money
girl,
If
I
got
money
girl
Если
у
меня
есть
деньги,
девочка,
если
у
меня
есть
деньги,
девочка.
아직
사랑을
모르는
심장을
살
거야
나는
꼭
Я
куплю
сердце,
которое
еще
не
знаю
о
любви.
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
If
I
got
money
Если
у
меня
есть
деньги
...
If
I
got
money
trust
me
I
never
never
let
you
go
Если
у
меня
есть
деньги,
поверь
мне,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
If
I
got
money
trust
me
I
never
never
let
you
go
Если
у
меня
есть
деньги,
поверь
мне,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
If
I
got
money
trust
me
I
never
never
let
you
go
Если
у
меня
есть
деньги,
поверь
мне,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
If
I
got
money
trust
me
I
never
never
let
you
go
Если
у
меня
есть
деньги,
поверь
мне,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KOOKY, CHANG MO KOO, LEELLAMARZ, SE YOON PARK
Attention! Feel free to leave feedback.