Leeroy - Je veux m'envoler - translation of the lyrics into German

Je veux m'envoler - Leeroytranslation in German




Je veux m'envoler
Ich will fortfliegen
Le rêve
Der Traum
Ça serait d'me lever chaque matin
Es wäre, jeden Morgen aufzustehen
Sans problème sans questionnements
Ohne Probleme, ohne Zweifel
Le reich
Das Reich
Quelque part on le vit toujours
Irgendwo lebt man es immer noch
Poto fais juste les discernements
Alter, mach einfach die Unterscheidungen
La reine
Die Königin
C'est ma mère, c'est la tienne, c'est la nôtre
Das ist meine Mutter, deine, unsere
Je veux juste qu'elle soit fière de moi
Ich will nur, dass sie stolz auf mich ist
La peine
Der Schmerz
Elle m'habite, elle me nique ma paix
Er bewohnt mich, er ruiniert meinen Frieden
J'attends juste son découronnement
Ich warte nur auf seine Entthronung
Hey
Hey
Je veux m'envoler
Ich will fortfliegen
Vers d'autres contrées
Zu anderen Gefilden
Viens me rencontrer
Komm mir begegnen
Hey, hey
Hey, hey
Ton frère
Dein Bruder
Voudrait bien m'avoir en featuring
Würde mich gern im Featuring haben
Mais j'aime pas sa mentale quand y'a problème il se vide l'urine
Aber ich mag seine Mentalität nicht, bei Problemen entleert er seine Blase
Petit j'pouvais mourir pour des figurines
Als Kind konnte ich für Figuren sterben
Maintenant mon but négro
Jetzt ist mein Ziel, Nigga
C'est de m'acheter une kaz à Muswell Hill
Mir ein Haus in Muswell Hill zu kaufen
Elle m'appelle daddy mais j'sais qu'j'suis pas l'seul
Sie nennt mich Daddy, aber ich weiß, ich bin nicht der Einzige
Que j'viens juste rajouter mon grain d'sel
Dass ich nur mein Senf dazugebe
Y'aura pas d'Hansel et Gretel
Es wird kein Hänsel und Gretel geben
Parce qu'à chaque fois qu'j'me suis donné
Denn jedes Mal, wenn ich mich hingegeben habe
Bah j'ai regretté
Bereute ich es
Hey
Hey
Je veux m'envoler
Ich will fortfliegen
Vers d'autres contrées
Zu anderen Gefilden
Viens me rencontrer
Komm mir begegnen
Hey, hey
Hey, hey
Ces pédés prennent cette merde par la voie nasale
Diese Schwulen nehmen den Scheiß nasal
On connaît pas le fond des mers mais y'a la NASA
Wir kennen den Meeresgrund nicht, aber es gibt die NASA
J'proviens des marécages chez moi c'est vaseux
Ich komme aus den Sümpfen, bei mir ist es schlammig
Pour dormir comme un blanc j'bosse comme un asiat'
Um wie ein Weißer zu schlafen, arbeite ich wie ein Asiate
Ils prennent mon énergie et s'barrent avec après
Sie nehmen meine Energie und verschwinden dann damit
Comme Barack Obama ils m'ont vendu du rêve
Wie Barack Obama verkauften sie mir einen Traum
J'connais des vrais OG qui tuent et rient après
Ich kenne echte OGs, die töten und dann lachen
J'serai jamais couronné même si j'ai toutes les fèves
Ich werde nie gekrönt werden, selbst wenn ich alle Bohnen habe
Hey
Hey
Je veux m'envoler
Ich will fortfliegen
Vers d'autres contrées
Zu anderen Gefilden
Viens me rencontrer
Komm mir begegnen
Hey, hey
Hey, hey
Et quand j'additionne les consonnes ça me console
Und wenn ich Konsonanten addiere, tröstet mich das
Toi guète le temps que tu consommes sur la console
Du, schau die Zeit an, die du an der Konsole verbrauchst
Réveilles toi vite papo
Wach schnell auf, Kumpel
Bébé t'auras pas mon son
Baby, du wirst meinen Sound nicht bekommen
J'ai déjà fermé mi corazón, peu le méritent
Ich habe schon mi corazón geschlossen, wenige verdienen es
C'est triste à dire la peine effrite ma peau
Es ist traurig zu sagen, der Schmerz zerfrisst meine Haut
Y'a trop de choses qui m'affectent
Zu viele Dinge betreffen mich
Mais en fait, c'est ma faute
Aber eigentlich ist es meine Schuld
C'est juste moi qui suis un p'tit peu trop bon
Es ist nur ich, der ein bisschen zu gut ist
Négro je fais pas la fête,
Nigga, ich feiere nicht,
C'est la Hess, à la tess
Das ist die Hess, bei der Tess
Les ti-peu deviennent un petit peu trop cons
Die Kleinen werden ein bisschen zu dumm
Brume oh nan nan
Dunst oh nein nein
J'suis dans la brume oh nan nan
Ich bin im Dunst oh nein nein
Je prends la plus bonne
Ich nehme die Beste
Et je la retourne oh nan nan
Und ich drehe sie um oh nein nein
Elle aime quand ma bite la gifle
Sie mag es, wenn mein Schwanz sie ohrfeigt
Quand je gicle dans un gîte
Wenn ich in einer Ferienwohnung spritze
Sur son beau visage elle sent toute ma peine
Auf ihrem schönen Gesicht spürt sie all meinen Schmerz
Elle pose son joint sur la bible
Sie legt ihren Joint auf die Bibel
Puis fume la rage qui l'habite
Dann raucht sie die Wut, die sie bewohnt
Même si c'est un mirage elle vide toute la teille
Auch wenn es eine Täuschung ist, leert sie die ganze Flasche
Brume oh nan nan
Dunst oh nein nein
J'suis dans la brume oh nan nan
Ich bin im Dunst oh nein nein
Je prends la plus bonne
Ich nehme die Beste
Et je la retourne oh nan nan
Und ich drehe sie um oh nein nein
Elle aime quand ma bite la gifle
Sie mag es, wenn mein Schwanz sie ohrfeigt
Quand je gicle dans un gîte
Wenn ich in einer Ferienwohnung spritze
Sur son beau visage elle sent toute ma peine
Auf ihrem schönen Gesicht spürt sie all meinen Schmerz
Elle pose son joint sur la bible
Sie legt ihren Joint auf die Bibel
Puis fume la rage qui l'habite
Dann raucht sie die Wut, die sie bewohnt
Même si c'est un mirage elle vide toute la teille
Auch wenn es eine Täuschung ist, leert sie die ganze Flasche





Writer(s): Leeroy Lingibe


Attention! Feel free to leave feedback.