Lyrics and translation Leeroy - Danse-moi
'Ai
comme
une
envie
de
te
faire
la
guerre
'У
меня
есть
желание
воевать
с
тобой
Vu
que
t'as
le
regard
armé
jusqu'aux
dents
Учитывая,
что
у
тебя
вооруженный
до
зубов
взгляд.
Ne
sens
tu
pas
le
tremblement
de
terre
Ты
не
чувствуешь
землетрясения
Désolé
je
ne
sais
pas
faire
autrement
Извините,
я
не
знаю,
как
поступить
иначе
Je
te
promets
plus
d'un
tour
de
manège
Я
обещаю
тебе
не
одну
поездку
на
карусели
Si
tu
m'envoies
valser
violemment
Если
ты
заставишь
меня
яростно
вальсировать
Approche
vas
y
prends
moi
à
revers
Подойди
ближе,
возьми
меня
в
оборот.
Qu'on
finisse
tous
les
deux
les
pieds
devant
Что
закончилось
все
двумя
ногами
Tords
moi
le
cou
Сверни
мне
шею.
Sers
moi
dans
tes
draps
Служи
мне
в
своих
простынях
Danse
moi
de
partout
Танцуй
меня
со
всего
мира
Ne
me
kiff
pas
blesse
moi
and
i
bless
you
Не
меня
сердце
не
ранит
меня,
and
i
bless
you
J'ai
le
diable
au
corps
fais
moi
des
trucs
de
fou
У
меня
есть
дьявол
в
теле,
делай
со
мной
сумасшедшие
вещи
Je
t'emmène
au
delà
des
frontières
Я
провожу
тебя
за
границу.
Dans
un
autre
espace
temps
В
другом
пространстве
времени
Qu'à
jamais
la
nuit
nous
retienne
Пусть
ночь
навсегда
удержит
нас
Faut
qu'on
se
réduise
à
néant
Мы
должны
покончить
с
собой.
J'ai
le
feu
au
lit
fais
moi
l'enfer
У
меня
есть
огонь
в
постели,
сделай
меня
адом
Je
fonds
depuis
le
jardin
d'enfant
Я
финансирую
из
детского
сада
Dépêche
toi
mets
ton
corps
en
colère
Поторопись,
разгневай
свое
тело.
Qu'on
se
billie
jean
ici
et
maintenant
Пусть
мы
встретимся
здесь
и
сейчас.
Tords
moi
le
cou
Сверни
мне
шею.
Sers
moi
dans
tes
draps
Служи
мне
в
своих
простынях
Danse
moi
de
partout
Танцуй
меня
со
всего
мира
Ne
me
kiff
pas
blesse
moi
and
i
bless
you
Не
меня
сердце
не
ранит
меня,
and
i
bless
you
J'ai
le
diable
au
corps
fais
moi
des
trucs
de
fou
У
меня
есть
дьявол
в
теле,
делай
со
мной
сумасшедшие
вещи
Tu
veux
le
ciel
Ты
хочешь
небо
Je
suis
ton
avion
de
chasse
Я
твой
истребитель
Tu
veux
du
rêve
Ты
хочешь
мечты,
Je
suis
ton
marchand
de
sable
Я
твой
торговец
песком.
Et
si
tu
souhaites
que
l'atlantique
s'écarte
И
если
ты
хочешь,
чтобы
Атлантика
отошла
в
сторону
On
se
fera
Paris
New
York
en
4
Мы
отправимся
в
Париж,
Нью-Йорк,
через
4 часа.
Tu
veux
la
lune
Ты
хочешь
Луну
Je
suis
ton
vaisseau
spatial
Я
твой
космический
корабль
Allons
sur
Mars
dans
mon
galaxie
express
Давайте
отправимся
на
Марс
в
моей
экспресс-галактике
Et
si
jamais
tu
t'ennuies
prends
la
doloréan
И
если
тебе
когда-нибудь
надоест,
возьми
долореан.
Qu'on
aille
dans
le
temps
mettre
notre
grain
de
sel
Пусть
мы
отправимся
вовремя,
чтобы
положить
нам
крупицу
соли
Je
t'offre
la
Chine
et
sa
grande
muraille
Я
предлагаю
тебе
Китай
и
его
великую
стену
Et
toutes
les
reliques
les
plus
anciennes
И
все
древнейшие
реликвии
Mais
si
je
vois
qu'entre
nous
l'amour
s'installe
Но
если
я
увижу,
что
между
нами
установилась
любовь
Je
te
dépose
sur
le
marché
de
sarcelle
Я
отвезу
тебя
на
биржу
чирока.
Tords
moi
le
cou
Сверни
мне
шею.
Sers
moi
dans
tes
draps
Служи
мне
в
своих
простынях
Danse
moi
de
partout
Танцуй
меня
со
всего
мира
Ne
me
kiff
pas
blesse
moi
and
i
bless
you
Не
меня
сердце
не
ранит
меня,
and
i
bless
you
J'ai
le
diable
au
corps
fais
moi
des
trucs
de
fou
У
меня
есть
дьявол
в
теле,
делай
со
мной
сумасшедшие
вещи
Tords
moi
le
cou
Сверни
мне
шею.
Sers
moi
dans
tes
draps
Служи
мне
в
своих
простынях
Danse
moi
de
partout
Танцуй
меня
со
всего
мира
Ne
me
kiff
pas
blesse
moi
and
i
bless
you
Не
меня
сердце
не
ранит
меня,
and
i
bless
you
J'ai
le
diable
au
corps
fais
moi
des
trucs
de
fou
У
меня
есть
дьявол
в
теле,
делай
со
мной
сумасшедшие
вещи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khalid Dehbi, Arnaud Codet
Attention! Feel free to leave feedback.