Lyrics and translation Leeroy - Danse-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Ai
comme
une
envie
de
te
faire
la
guerre
Хочу
с
тобой
сразиться,
Vu
que
t'as
le
regard
armé
jusqu'aux
dents
Ведь
твой
взгляд
вооружён
до
зубов.
Ne
sens
tu
pas
le
tremblement
de
terre
Чувствуешь,
как
дрожит
земля?
Désolé
je
ne
sais
pas
faire
autrement
Прости,
но
я
не
могу
иначе.
Je
te
promets
plus
d'un
tour
de
manège
Обещаю
головокружительную
карусель,
Si
tu
m'envoies
valser
violemment
Если
пошлёшь
меня
куда
подальше.
Approche
vas
y
prends
moi
à
revers
Подойди,
возьми
меня
в
оборот,
Qu'on
finisse
tous
les
deux
les
pieds
devant
Чтобы
мы
оба
оказались
у
твоих
ног.
Danse
moi
Танцуй
для
меня,
Tords
moi
le
cou
Сверни
мне
шею,
Sers
moi
dans
tes
draps
Сожми
в
своих
простынях.
Danse
moi
de
partout
Танцуй
для
меня
всюду,
Ne
me
kiff
pas
blesse
moi
and
i
bless
you
Не
люби
меня,
рань
меня,
and
I
bless
you.
J'ai
le
diable
au
corps
fais
moi
des
trucs
de
fou
Во
мне
дьявол,
сделай
со
мной
что-нибудь
безумное.
Je
t'emmène
au
delà
des
frontières
Я
унесу
тебя
за
пределы
границ,
Dans
un
autre
espace
temps
В
другое
пространство
и
время,
Qu'à
jamais
la
nuit
nous
retienne
Чтобы
ночь
удержала
нас
навеки,
Faut
qu'on
se
réduise
à
néant
Чтобы
мы
обратились
в
ничто.
J'ai
le
feu
au
lit
fais
moi
l'enfer
У
меня
огонь
в
постели,
устрой
мне
ад.
Je
fonds
depuis
le
jardin
d'enfant
Я
схожу
с
ума
с
самого
детства.
Dépêche
toi
mets
ton
corps
en
colère
Давай
же,
разозли
своё
тело,
Qu'on
se
billie
jean
ici
et
maintenant
Чтобы
мы
стали
Билли
Джин
здесь
и
сейчас.
Danse
moi
Танцуй
для
меня,
Tords
moi
le
cou
Сверни
мне
шею,
Sers
moi
dans
tes
draps
Сожми
в
своих
простынях.
Danse
moi
de
partout
Танцуй
для
меня
всюду,
Ne
me
kiff
pas
blesse
moi
and
i
bless
you
Не
люби
меня,
рань
меня,
and
I
bless
you.
J'ai
le
diable
au
corps
fais
moi
des
trucs
de
fou
Во
мне
дьявол,
сделай
со
мной
что-нибудь
безумное.
Tu
veux
le
ciel
Ты
хочешь
неба?
Je
suis
ton
avion
de
chasse
Я
твой
истребитель.
Tu
veux
du
rêve
Ты
хочешь
грёз?
Je
suis
ton
marchand
de
sable
Я
твой
торговец
песком.
Et
si
tu
souhaites
que
l'atlantique
s'écarte
И
если
ты
хочешь,
чтобы
Атлантика
расступилась,
On
se
fera
Paris
New
York
en
4
Мы
домчимся
из
Парижа
в
Нью-Йорк
за
4 часа.
Tu
veux
la
lune
Ты
хочешь
луну?
Je
suis
ton
vaisseau
spatial
Я
твой
космический
корабль.
Allons
sur
Mars
dans
mon
galaxie
express
Полетим
на
Марс
на
моем
галактическом
экспрессе.
Et
si
jamais
tu
t'ennuies
prends
la
doloréan
А
если
тебе
станет
скучно,
садись
в
Делориан,
Qu'on
aille
dans
le
temps
mettre
notre
grain
de
sel
Отправимся
в
прошлое
и
оставим
свой
след.
Je
t'offre
la
Chine
et
sa
grande
muraille
Я
подарю
тебе
Китай
и
его
Великую
стену
Et
toutes
les
reliques
les
plus
anciennes
И
все
самые
древние
реликвии.
Mais
si
je
vois
qu'entre
nous
l'amour
s'installe
Но
если
я
увижу,
что
между
нами
зарождается
любовь,
Je
te
dépose
sur
le
marché
de
sarcelle
Я
высажу
тебя
на
рынке
Сарселя.
Danse
moi
Танцуй
для
меня,
Tords
moi
le
cou
Сверни
мне
шею,
Sers
moi
dans
tes
draps
Сожми
в
своих
простынях.
Danse
moi
de
partout
Танцуй
для
меня
всюду,
Ne
me
kiff
pas
blesse
moi
and
i
bless
you
Не
люби
меня,
рань
меня,
and
I
bless
you.
J'ai
le
diable
au
corps
fais
moi
des
trucs
de
fou
Во
мне
дьявол,
сделай
со
мной
что-нибудь
безумное.
Tords
moi
le
cou
Сверни
мне
шею,
Sers
moi
dans
tes
draps
Сожми
в
своих
простынях.
Danse
moi
de
partout
Танцуй
для
меня
всюду,
Ne
me
kiff
pas
blesse
moi
and
i
bless
you
Не
люби
меня,
рань
меня,
and
I
bless
you.
J'ai
le
diable
au
corps
fais
moi
des
trucs
de
fou
Во
мне
дьявол,
сделай
со
мной
что-нибудь
безумное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khalid Dehbi, Arnaud Codet
Attention! Feel free to leave feedback.