Leeroy - Mon père - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Leeroy - Mon père




Mon père
My father
C'est un prophète à la sauvète,
He's a prophet in distress,
Panoramix à Pearl Arbour,
Panoramix at Pearl Arbour,
Potion magique à la Berdout,
Magic potion at the Berdout,
C'est James Bond sans les gadgets,
He's James Bond without the gadgets,
Goldorak à la retraite,
Goldorak retired,
Rétro laser dans le mazout,
Retro laser in the fuel oil,
C'est l'homme de glace en plein mois d'Août,
He's the ice man in the middle of August,
Au beau milieu de place des fêtes,
In the middle of the town square,
Mon père.
My father.
Quelque part, au fin fond de l'univers,
Somewhere, in the far end of the universe,
A des milliards d'années lumières.
Billions of light years away.
Il se perd dans les étoiles,
He gets lost in the stars,
Moi qui le cherchais sur Terre,
Me, who was looking for him on Earth,
Mon père.
My father.
Il n'entend pas les appels a l'aide,
He doesn't hear the calls for help,
Mon père ne voit pas son nom haut dans le ciel,
My father doesn't see his name up high in the sky
Mon père, c'est le plus fort de tout les copains imaginaires
My father is the strongest of all imaginary friends.
C'est Dark Vador à la buvette,
He's Darth Vader at the snack bar,
Sabre lazer sous drogues douces,
Light saber under drugs
C'est le petit bonhomme en mousse
He's the little foam man
Contre une armée d'extra-terrestre,
Against an army of extraterrestrials,
DonQuixote (#OnePiece) sur Jupiter
DonQuixote (#OnePiece) on Jupiter
Dans une armure en peau de yaourt
In an armor of yogurt skin
C'est Tom Pouce cherchant sa route
He's Tom Thumb looking for his way
Boulevard Barbesse en hiver,
Boulevard Barbesse in winter,
Mon père.
My father.
Quelque part, au fin fond de l'univers,
Somewhere, in the far end of the universe,
A des milliards d'années lumières.
Billions of light years away.
Il se perd dans les étoiles,
He gets lost in the stars,
Moi qui le cherchais sur Terre,
Me, who was looking for him on Earth,
Mon père.
My father.
Il n'entend pas les appels a l'aide,
He doesn't hear the calls for help,
Mon père ne voit pas son nom haut dans le ciel,
My father doesn't see his name up high in the sky,
Mon père, c'est le plus fort de tout les copains imaginaires.
My father is the strongest of all imaginary friends.
Il se déplace à l'aveuglette,
He moves blindly,
à la vitesse d'un bateau mouche,
at the speed of a riverboat,
Moitié Homme, moitié ours,
Half man, half bear,
Il est tombé de sa planète
He fell from his planet
Son identité est secrète,
His identity is a secret,
Sa forteresse: un camp manouche
His fortress: a gypsy camp
La politesse d'un mec louche,
The politeness of a shady guy,
Aux heures de pointes à Gare de l'Est,
At rush hour at Gare de l'Est,
Mon père.
My father.
Quelque part, au fin fond de l'univers,
Somewhere, in the far end of the universe,
A des milliards d'années lumières.
Billions of light years away.
Il se perd dans les étoiles,
He gets lost in the stars,
Moi qui le cherchais sur Terre,
Me, who was looking for him on Earth,
Mon père.
My father.
Il n'entend pas les appels a l'aide,
He doesn't hear the calls for help,
Mon père ne voit pas son nom haut dans le ciel,
My father doesn't see his name up high in the sky,
Mon père, c'est le plus fort de tout les copains imaginaires.
My father is the strongest of all imaginary friends.





Writer(s): Khalid Dehbi, Arnaud Codet


Attention! Feel free to leave feedback.