Leeroy - Pauvres riches - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Leeroy - Pauvres riches




Pauvres riches
Poor Little Rich Man
Une dose de Marie Jeanne, au fond d'un Baggy Jean,
A dose of Mary Jane, deep in some baggy jeans,
égaré il ère dans les vappes au fond d'un carré VIP, il
lost he wanders in the fumes deep in a VIP square, he's
A les nerfs qui tâchent,
Got nerves that show,
Les émotions qui trichent, quand elle se tape un autre type,
Emotions that cheat, when she's hitting on another guy,
Il vit un drôle de drame, une trame en Road trip,
He's living out a strange drama, a Road trip plot,
Fauché mais fashion, y'a comme un oedème dans son oedipe, i
Broke but fashionable, there's like an edema in his Oedipus complex, he's
L a le coeur qui boit,
Got a heart that drinks,
Qui boit trop vite, et comme un désert de désir...
That drinks too fast, and like a desert of desire...
Pauvre riche!
Poor little rich man!
Une chemise hawaïenne en polyamide,
A Hawaiian shirt in polyamide,
Un petit sandwich isocèle et c'est l'
A small isosceles sandwich and it's
Amérique, y'a comme un alien dans le
America, there's like an alien in the
Cockpit et quelques rêves à la dérive,
Cockpit and a few dreams adrift,
Les factures au black, la démarche oblique,
The bills in black, the oblique approach,
Les oeillères d'un cheval de course, le coeur égoïste, la
The blinders of a racehorse, the selfish heart, the
Charité qui grince,
Cringing charity,
La bonté qui crisse, la mémoire d'un poisson d'avril...
The screeching goodness, the memory of an April fool's joke...
Pauvre riche!
Poor little rich man!
Trop de ménage à faire dans sa tête, à plus de trente balais, le
Too much cleaning up to do in his head, at over thirty, the
Squelette de son coeur est encore en maquette,
Skeleton of his heart is still in mock-up,
Il revoit tous ces critères à la baisse, préfère passer à la caisse, une
He's revising all those criteria downward, would rather go to the checkout, a
Vie de couple usée, sponsorisée par les pompes funèbres, 41
Married life worn out, sponsored by the funeral home, 41
4 mois qu'il se pollue les poumons,
4 months that he's been polluting his lungs,
Il en a connu des paumés, il en a voulu à tout le monde, à qui?
He's known his share of losers, he's wanted everyone, who?
à quoi?
what?
Il ne sait pas, il noie sa lâcheté quand il boit, s
He doesn't know, he drowns his cowardice when he drinks, his
On portefeuille a tourné de l'oeil,
Wallet has turned up its toes,
C'est le pansement sur la jambe de bois...
It's the bandage on the wooden leg...
Pauvre riche!
Poor little rich man!





Writer(s): Khalid Dehbi


Attention! Feel free to leave feedback.