Leeroy Kesiah - Home sweet home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leeroy Kesiah - Home sweet home




Men's Chorus
Men's Chorus
Ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho home
Ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho home
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho home
Ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho home
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho home
Ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho home
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Children
Children
With pleasures and promises
With pleasures and promises
As though we may go
As though we may go
Be it ever so humble,
Be it ever so humble,
There's no place like home.
There's no place like home.
A charm from the skies seems to hallow us there,
Очарование с небес, кажется, освящает нас там.,
Which seek through the world,
Которые ищут по всему миру,
Is ne'er met with elsewhere.
Такого больше нигде не встретишь.
Prince Chulalongkorn
Принц Чулалонгкорн
[Spoken]
[Произнесено]
Father, yesterday Misses Anna teaches us that the world is a
Отец, вчерашняя мисс Анна учит нас тому, что мир - это
Round ball which spins on and invisible stick through its
Круглый шар, который вращается, и невидимая палочка проходит сквозь его
Middle. Everyone knows that the world lies on the back of a
Средний. Всем известно, что мир лежит на спине
Great turtle who keeps if from running into the stars.
Великая черепаха, которая удерживает меня от того, чтобы убежать к звездам.
King
Король
Well, this ball. It stick through it... I believe!
Ну, этот мяч. Оно пронизывает его насквозь... Я верю!
Prince Chulalongkorn
Принц Чулалонгкорн
You believe. Does that mean you do not know? But you must
Ты веришь. Значит ли это, что вы не знаете? Но ты должен
Know, because you are king!
Знай, потому что ты король!
King
Король
Good. Someday when you are king, you too shall know everything.
Хорошо. Когда-нибудь, когда ты станешь королем, ты тоже узнаешь все.
When you are king, but I do not know. In my head are many facts
Когда ты станешь королем, но я не знаю. В моей голове много фактов
But I'm not sure. What to tell a growing son how to bring truth
Но я не уверен. Что сказать подрастающему сыну, как донести правду
And justice to my people?
И правосудие по отношению к моему народу?






Attention! Feel free to leave feedback.