Lyrics and translation Leeroy feat. Camélia Jordana - Ton pote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
has-been
comme
un
clip
d'East
17,
Он
такой
же
прошлый
век,
как
клип
East
17,
Anecdotique
tel
une
Speakreen,
Никому
не
нужный,
как
колонка
Speakreen,
Il
est
plus
ringard
qu'un
disque
vinyle
d'Annie
Он
более
старомоден,
чем
виниловая
пластинка
Энни
Cordy
ou
Phillippe
Lavil
qui
t'parle
des
Antilles,
Корди
или
Филиппа
Лавиля,
который
рассказывает
тебе
про
Антильские
острова,
Il
est
hors-sujet
comme
du
Tang
dans
Он
неуместен,
как
сок
Tang
в
Un
sac
U.S,
Les
Crados
ou
Desireless,
Сумке
U.S.,
группа
Les
Crados
или
Desireless,
Un
L.C.
Waïkiki
avec
un
"Touche
pas
à
mon
Футболка
L.C.
Waïkiki
с
надписью
"Не
трогай
моего
Pote",
un
Bee-Bop,
un
Pin's,
un
Juke-Box,
Кореша",
бибокс,
значок,
музыкальный
автомат,
Un
Amstrad
CPC464,
le
Francis
Lalanne
qui
joue
les
Jean
Paul
Sartre,
Компьютер
Amstrad
CPC464,
Франсис
Лаланн,
играющий
Жан-Поля
Сартра,
Il
est
passé
de
mode
comme
un
Balladeur
Он
вышел
из
моды,
как
плеер
"Auto-reverse",
ou
les
Santiags
de
Dick
Rivers
"Auto-reverse"
или
ковбойские
сапоги
Дика
Риверса.
T'y
peux
rien,
c'est
ton
pote,
Что
поделать,
это
твой
кореш,
Il
est
cool
mais
son
style
est
d'époque,
Он
классный,
но
его
стиль
– пережиток
прошлого,
Le
ringard,
le
plus
lourd,
le
plus
moche,
Самый
старомодный,
самый
тяжелый,
самый
страшный,
Mais
qui
reste
de
loin
le
plus
proche
Но
который
остается
самым
близким.
Il
est
obsolète
comme
un
T-shirt
Fido
Dido,
Он
устарел,
как
футболка
Fido
Dido,
Un
coup
d'gueule
de
MacEnroe,
une
montre
calculette,
Удар
Макинроя
слева,
часы-калькулятор,
Une
Renault
12,
une
mobilette,
Renault
12,
складной
велосипед,
Il
est
plus
désuet
qu'un
bobo
chez
Jeanette,
Он
более
неактуален,
чем
буржуа
у
Жанет,
L'ancienne
école
du
Minitel,
Старая
школа
Минитель,
L'époque
de
Casimir,
celle
du
20h
présenté
par
Roger
Gicquel,
Время
Казимира,
время
выпуска
новостей
в
20:00
с
Рожером
Жиккелем,
Un
film
érotique
dimanche
soir
sur
M6,
Эротический
фильм
в
воскресенье
вечером
на
M6,
Il
est
totalement
dépassé
comme
les
effets
spéciaux
de
L'exorciste,
Он
полностью
устарел,
как
спецэффекты
в
"Изгоняющем
дьявола",
Il
est
d'la
génération
bandana,
l
Он
из
поколения
бандан,
A
petite
chaine
en
or,
la
moustache
à
la
Santana,
Тоненькая
золотая
цепочка,
усы
как
у
Сантаны,
Ton
François
Pignon
à
toi,
ton
poto,
l
Твой
личный
Франсуа
Пиньон,
твой
кореш,
E
sacré
pot
d'colle,
aussi
vintage
qu'un
roman-photo
Этот
прилипала,
такой
же
винтажный,
как
любовный
роман
в
картинках.
T'y
peux
rien,
c'est
ton
pote,
Что
поделать,
это
твой
кореш,
Il
est
cool
mais
son
style
est
d'époque,
Он
классный,
но
его
стиль
– пережиток
прошлого,
Le
ringard,
le
plus
lourd,
le
plus
moche,
Самый
старомодный,
самый
тяжелый,
самый
страшный,
Mais
qui
reste
de
loin
le
plus
proche
Но
который
остается
самым
близким.
Numéro
1 sur
le
podium
du
"meilleur
ami
Number
one",
Номер
1 на
пьедестале
"лучшего
друга
номер
один",
Il
est
ta
"Madeleine
de
Proust,
avec
la
coupe
d'Alain
Prost,
Он
твоя
"мадленка
Пруста"
с
прической
Алена
Проста,
Un
humour
qui
tâche
pire
qu'un
verre
de
Юмор,
который
оставляет
пятна
хуже,
чем
стакан
Boulaouane,
mais
qui
peut
s'vanter
d'avoir
un
vrai
pote,
Булауане,
но
кто
может
похвастаться
настоящим
другом,
On
est
tous
l'idole
de
l'un,
Мы
все
для
кого-то
кумиры,
Le
plouc
de
l'autre,
la
septième
roue
du
carrosse,
le
15ème
apôtre,
Для
кого-то
деревенщина,
пятая
спица
в
колеснице,
пятнадцатый
апостол,
T'y
peux
rien,
c'est
ton
pote,
Что
поделать,
это
твой
кореш,
Il
est
cool
mais
son
style
est
d'époque,
Он
классный,
но
его
стиль
– пережиток
прошлого,
Le
ringard,
le
plus
lourd,
le
plus
moche,
Самый
старомодный,
самый
тяжелый,
самый
страшный,
Mais
qui
reste
de
loin
le
plus
proche
Но
который
остается
самым
близким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Babin, Khalid Dehbi
Attention! Feel free to leave feedback.