Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistakes (feat. HXRT)
Fehler (feat. HXRT)
Where
did
it
all
go
wrong
Wo
ist
alles
schiefgelaufen
Where
did
I
fall
out
of
place
Wo
bin
ich
fehl
am
Platz
geraten
As
I'm
singing
this
song
Während
ich
dieses
Lied
singe
I'm
thinking
you
were
a
mistake
(oh)
Denke
ich,
du
warst
ein
Fehler
(oh)
I'm
thinking
you
were
a
mistake
(oh)
Denke
ich,
du
warst
ein
Fehler
(oh)
I'm
thinking
you
were
a
mistake
(oh)
Denke
ich,
du
warst
ein
Fehler
(oh)
Where
did
it
all
go
wrong
Wo
ist
alles
schiefgelaufen
Thought
you
were
a
mistake
now
I'm
singing
this
song
Dachte,
du
wärst
ein
Fehler,
jetzt
singe
ich
dieses
Lied
I
put
on
fits
for
you
and
you
don't
care
what
I
got
on
Ich
style
mich
für
dich
und
es
kümmert
dich
nicht,
was
ich
trage
You
don't
give
any
effort
sometimes
you
don't
even
pick
up
the
phone
Du
gibst
dir
keine
Mühe,
manchmal
gehst
du
nicht
mal
ans
Telefon
I
used
to
wish
you
would
leave
me
alone
Früher
wünschte
ich,
du
würdest
mich
in
Ruhe
lassen
Now
all
I
want
is
to
be
back
home
Jetzt
will
ich
nur
noch
wieder
zuhause
sein
I
made
a
mistake
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht
At
least
I'm
able
to
say
it
to
your
face
Wenigstens
kann
ich
es
dir
ins
Gesicht
sagen
You're
running
away
Du
rennst
weg
I
gotta
pick
up
my
pace
Ich
muss
schneller
werden
I
don't
think
my
feelings
will
ever
get
erased
(yuh)
Ich
glaube
nicht,
dass
meine
Gefühle
jemals
verschwinden
werden
(juh)
I
gotta
let
you
know
(yea)
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
(ja)
We're
running
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
If
we
never
talk
again
I
think
ill
lose
my
mind
Wenn
wir
nie
wieder
reden,
glaube
ich,
ich
verliere
den
Verstand
I
swear
you
was
giving
me
signs
Ich
schwöre,
du
hast
mir
Zeichen
gegeben
Why
did
you
have
to
leave
so
soon
Warum
musstest
du
so
schnell
gehen
I
swear
its
like
I
don't
even
know
you
Ich
schwöre,
es
ist,
als
würde
ich
dich
gar
nicht
kennen
You
the
only
one
that
I
wanna
talk
to
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
reden
will
I
made
a
mistake
(yea)
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht
(ja)
I
made
a
mistake
(yea)
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht
(ja)
Please
tell
me
where
I
fell
out
of
place
(yuh)
Bitte
sag
mir,
wo
ich
fehl
am
Platz
war
(juh)
Please
tell
me
you'll
stay
(yuh)
Bitte
sag
mir,
dass
du
bleibst
(juh)
This
the
first
time
where
the
love
aint
fake
(yuh)
Das
ist
das
erste
Mal,
wo
die
Liebe
nicht
falsch
ist
(juh)
So
many
mistakes
So
viele
Fehler
So
many
regrets
So
viel
Bedauern
We
need
to
talk
this
out
Wir
müssen
das
ausdiskutieren
Cant
talk
over
text
Kann
nicht
per
Text
besprechen
Been
thinking
about
us
or
at
least
what's
left
Habe
über
uns
nachgedacht,
oder
zumindest
über
das,
was
übrig
ist
I
know
we
should
stop
cause
that
would
be
best
Ich
weiß,
wir
sollten
aufhören,
denn
das
wäre
das
Beste
Don't
know
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I've
turned
to
a
mess
Ich
bin
ein
einziges
Chaos
I
cant
stop
thinking
all
I
do
is
stress
Ich
kann
nicht
aufhören
nachzudenken,
ich
bin
nur
noch
gestresst
I
cant
stop
thinking
you
run
through
my
head
(oh)
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
du
gehst
mir
durch
den
Kopf
(oh)
Run
through
my
head
(oh)
Gehst
mir
durch
den
Kopf
(oh)
Driving
me
crazy
yuh
you
run
through
my
head
(oh)
Machst
mich
verrückt,
juh,
du
gehst
mir
durch
den
Kopf
(oh)
Where
did
it
all
go
wrong
Wo
ist
alles
schiefgelaufen
Where
did
I
fall
out
of
place
Wo
bin
ich
fehl
am
Platz
geraten
As
I'm
singing
this
song
Während
ich
dieses
Lied
singe
I'm
thinking
you
were
a
mistake
(oh)
Denke
ich,
du
warst
ein
Fehler
(oh)
I'm
thinking
you
were
a
mistake
Denke
ich,
du
warst
ein
Fehler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caden Frick, Isaiah Walsh
Album
Mistakes
date of release
06-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.