Lyrics and translation Lefa - Château de Versailles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
à
peine
arrivé,
j'l'ai
repérée,
posée
seule
à
sa
table
Да,
едва
я
приехал,
я
заметил
ее,
сидящую
в
одиночестве
за
ее
столом
J'ai
fait
l'tour
de
la
salle,
aucune
adversaire
à
sa
taille
Я
обошел
зал,
ни
одного
противника
в
его
рост
не
было.
Yah,
j'ai
douté,
j'voulais
pas
la
déranger
Да,
я
сомневался,
я
не
хотел
ее
беспокоить.
Puis,
finalement,
j'l'ai
branchée
Затем,
наконец,
я
подключил
ее
Yeah,
comment
tu
t'appelles?
Да,
как
тебя
зовут?
Elle
m'a
regardé
d'haut
en
bas
genre
"comment
tu
t'la
pètes"
Она
посмотрела
на
меня
сверху
вниз,
типа
"как
ты
с
ней
справляешься".
J'ai
dit
"présente-moi
ta
styliste,
combien
tu
la
payes?"
Я
сказал:
"познакомь
меня
со
своим
стилистом,
сколько
ты
ей
платишь?"
J'l'ai
faite
rire,
un-zéro
pour
moi,
j'ai
relevé
son
tél',
yah
Я
заставил
ее
рассмеяться,
один
ноль
для
меня,
я
поднял
ее
телефон,
да.
Elle
a
sorti
d'son
sac-à-main
Versace
Она
достала
из
сумочки
Версаче
Une
carte
d'anniversaire
du
côté
d'Versailles,
hé
Поздравительная
открытка
со
стороны
Версаля,
Эй
J'ai
voulu
screenshoter
l'adresse
Я
хотел
сделать
снимок
экрана
с
адресом
Elle
m'a
dit
"laisse,
tu
vas
piloter
ma
caisse"
Она
сказала
мне:
"оставь,
ты
будешь
управлять
моим
ящиком".
Putain
d'château
perdu
au
beau
milieu
d'la
campagne
Чертов
замок,
затерянный
посреди
сельской
местности
Sur
toutes
les
tables,
y'avait
d'la
coke
et
du
champagne
На
всех
столах
были
Кока-Кола
и
шампанское
J'l'ai
regardée,
j'ai
trouvé
qu'elle
était
zen
Я
посмотрел
на
нее
и
обнаружил,
что
она
Дзен
C'est
là
qu'j'ai
compris
qu'on
était
chez
elle
Именно
тогда
я
понял,
что
мы
были
у
нее
дома
J'bosse
le
dossier
en
silence
(dans
l'calme)
Я
работаю
над
делом
в
тишине
(в
тишине)
Le
jeu
d'regards
en
dit
long
(tout
est
carré)
Игра
взглядов
говорит
о
многом
(все
квадратно)
J'crois
qu'elle
a
des
sentiments
Я
думаю,
у
нее
есть
чувства.
Oh,
oh,
j'passe
le
week-end,
j'rentre
dimanche
(oh
ouais)
О,
О,
я
провожу
выходные,
я
возвращаюсь
домой
в
воскресенье
(О
да)
'Sace,
'sace,
'sace,
'sace
life
'Sace,
'sace,
'sace,
'sace
life
Gucci,
Gucci,
Gucci,
billets
mauves
Гуччи,
Гуччи,
Гуччи,
лиловые
банкноты
Channel,
Channel,
Channel
sur
le
poignet
Канал,
канал,
Канал
на
запястье
J'ai
pas
les
fonds,
j'peux
pas
tomber
love
У
меня
нет
средств,
я
не
могу
влюбиться.
'Sace,
'sace,
'sace,
'sace
life
'Sace,
'sace,
'sace,
'sace
life
Gucci,
Gucci,
Gucci,
billets
mauves
Гуччи,
Гуччи,
Гуччи,
лиловые
банкноты
Channel,
Channel,
Channel
sur
le
poignet
Канал,
канал,
Канал
на
запястье
J'ai
pas
les
fonds,
j'peux
pas
tomber
love
У
меня
нет
средств,
я
не
могу
влюбиться.
La
semaine
d'après,
on
s'est
capté
dans
la
capitale
(dans
la
ville)
Через
неделю
после
этого
мы
отправились
в
столицу
(в
город)
Elle
a
débarqué
au
volant
d'un
décapotable
Она
села
за
руль
кабриолета.
Yah,
j'ai
douté,
j'dois
l'avouer,
j'ai
même
pensé
Да,
я
сомневался,
должен
признаться,
я
даже
подумал
Combien
j'vais
d'voir
dépenser?
Сколько
я
собираюсь
потратить?
Merde,
Galeries
Lafayette
Черт,
Галереи
Лафайета
Une
heure
de
shopping,
boy,
j'ai
frôlé
la
faillite
Час
шоппинга,
парень,
я
обанкротился.
Mademoiselle
a
l'habitude
de
coller
des
caïds
У
мадемуазель
есть
привычка
клеить
Каиды
Dégoûté,
j'ai
dû
l'écouter
raconter
sa
ie-v
С
отвращением,
мне
пришлось
слушать,
как
она
рассказывает
о
своем
ie-v
Elle
a
sorti
d'son
sac-à-main
Versace
Она
достала
из
сумочки
Версаче
Une
liasse
de
billets
verts,
j'l'ai
pris
comme
un
vrai
ssage-me
Пачку
зеленых
банкнот
я
принял
за
настоящую
ссадину.
Mais
j'suis
p't-être
parano
Но
я,
черт
возьми,
параноик.
Avec
ou
sans
thune,
elle
restera
p't-être
par
amour,
yah
С
Туной
или
без
нее
она
останется
с
тобой
из
любви,
да
J'bosse
le
dossier
en
silence
(dans
l'calme)
Я
работаю
над
делом
в
тишине
(в
тишине)
Le
jeu
d'regards
en
dit
long
(tout
est
carré)
Игра
взглядов
говорит
о
многом
(все
квадратно)
J'crois
qu'elle
a
des
sentiments
Я
думаю,
у
нее
есть
чувства.
Oh,
oh,
j'passe
le
week-end,
j'rentre
dimanche
(oh
ouais)
О,
О,
я
провожу
выходные,
я
возвращаюсь
домой
в
воскресенье
(О
да)
"Sace,
'sace,
'sace,
'sace
life
"Сейс,
Сейс,
Сейс,
Сейс
жизнь"
Gucci,
Gucci,
Gucci,
billets
mauves
Гуччи,
Гуччи,
Гуччи,
лиловые
банкноты
Channel,
Channel,
Channel
sur
le
poignet
Канал,
канал,
Канал
на
запястье
J'ai
pas
les
fonds,
j'peux
pas
tomber
love
У
меня
нет
средств,
я
не
могу
влюбиться.
'Sace,
'sace,
'sace,
'sace
life
'Sace,
'sace,
'sace,
'sace
life
Gucci,
Gucci,
Gucci,
billets
mauves
Гуччи,
Гуччи,
Гуччи,
лиловые
банкноты
Channel,
Channel,
Channel
sur
le
poignet
Канал,
канал,
Канал
на
запястье
J'ai
pas
les
fonds,
j'peux
pas
tomber
love
У
меня
нет
средств,
я
не
могу
влюбиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fame
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.