Lefa - Maniaque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefa - Maniaque




Maniaque
Манияк
Gros, dans ma iv, on m'a trop dit non
Братан, в моей жизни мне слишком часто отказывали,
Faut qu'j'arrête de demander poliment
Пора перестать просить вежливо.
Faut qu'j'arrête de faire dans les sentiments
Пора перестать проявлять чувства.
Maintenant j'vais compter chaque centime
Теперь я буду считать каждую копейку.
Si t'es mon frère, t'es mon sang, dis-moi
Если ты мой брат, ты моя кровь, скажи мне,
Dis-moi la vérité, j'peux l'entendre
Скажи мне правду, я могу ее выслушать.
J'veux pas rester dans l'noir plus longtemps
Я не хочу больше оставаться в неведении.
J'ai beaucoup trop roulé sans clignotants
Я слишком долго ехал без поворотников.
Regarde-moi bien, regarde-moi bien
Посмотри на меня внимательно, посмотри на меня внимательно.
Nouvel indépendant, j'suis dans le bain
Новый независимый, я в деле.
J'suis mon producteur, j'te demande rien
Я сам себе продюсер, я ни о чем тебя не прошу.
J'te demande pas d'dire "sa majesté"
Я не прошу тебя называть меня "ваше величество".
Donne-moi mon respect, j'te donnerai le tien
Прояви ко мне уважение, и я отвечу тебе тем же.
J'peux peut-être même te mettre bien
Может быть, я даже смогу тебе помочь.
Peut-être même te mettre sur des plavons si ton oeil m'a pas tué avant (oh)
Может быть, даже подниму тебя на пьедестал, если твой взгляд меня раньше не убьет (о).
T'attends d'en savoir plus sur ma paye
Ты ждешь, чтобы узнать побольше о моей зарплате,
Pour me parler d'amour, m'appeler "babe"
Чтобы говорить мне о любви, называть меня "детка".
Si t'essaies de rentrer dans ma tête
Если ты пытаешься залезть мне в голову,
C'est même pas la peine
Даже не пытайся.
Tout est mélangé dans ma tête et ma life (dans ma tête et ma life)
Все смешалось в моей голове и в моей жизни моей голове и в моей жизни).
Tout est mélangé, c'est dur pour un maniaque
Все смешалось, это тяжело для маньяка.
Quand j'dis "Tout va bien", je mens, je mens, je mens, je mens
Когда я говорю: "Все хорошо", я вру, вру, вру, вру,
Je mens, je mens, je mens, je mens
Вру, вру, вру, вру,
Je mens, je mens, je mens, je mens
Вру, вру, вру, вру,
Je mens
Вру.
Déçu par les gens, j'fais plus d'efforts
Разочарованный людьми, я больше не стараюсь.
Nique sa mère, j'arrondis plus les angles
К черту все, я больше не сглаживаю углы.
Ceux qui changent de discours tous les soirs
Те, кто меняет свою речь каждый вечер,
Changent aussi d'équipe tous les ans
Меняют и команду каждый год.
C'est souvent les moins intéressants
Часто наименее интересные
Qui viennent faire les donneurs de leçons
Приходят читать мораль.
J'donne ma confiance que quand c'est le sang
Я доверяю только кровным родственникам.
J'ai pas trouvé d'autre solution
Я не нашел другого решения.
"C'est des menteurs, c'est des menteurs, les écoute pas" m'a dit mon père
"Это лжецы, это лжецы, не слушай их", - сказал мне отец.
Ils nous enseignent qu'on est les derniers de la chaîne alimentaire
Нас учат, что мы последние в пищевой цепи.
Me néglige pas, j'te demande rien, j'peux peut-être même te mettre bien
Не пренебрегай мной, я ни о чем тебя не прошу, может быть, я даже смогу тебе помочь.
Peut-être même te mettre sur des plavons si ton œil m'a pas tué avant (oh)
Может быть, даже подниму тебя на пьедестал, если твой взгляд меня раньше не убьет (о).
T'attends d'en savoir plus sur ma paye
Ты ждешь, чтобы узнать побольше о моей зарплате,
Pour me parler d'amour, m'appeler "babe"
Чтобы говорить мне о любви, называть меня "детка".
Si t'essaies de rentrer dans ma tête
Если ты пытаешься залезть мне в голову,
C'est même pas la peine
Даже не пытайся.
Tout est mélangé dans ma tête et ma life (dans ma tête et ma life)
Все смешалось в моей голове и в моей жизни моей голове и в моей жизни).
Tout est mélangé c'est dur pour un maniaque
Все смешалось, это тяжело для маньяка.
Quand j'dis "Tout va bien", je mens, je mens, je mens, je mens
Когда я говорю "Все хорошо", я вру, вру, вру, вру,
Je mens, je mens, je mens (je mens)
Вру, вру, вру (вру),
Je mens, je mens, je mens, je mens
Вру, вру, вру, вру,
Je mens
Вру.
Toutes mes nuits sont blanches, j'arrive pas à fermer l'œil
Все мои ночи бессонные, я не могу сомкнуть глаз.
Mon cœur est mort, et j'arrive toujours pas à faire le deuil
Мое сердце мертво, и я все еще не могу с этим смириться.
Beaucoup d'regrets, si seulement j'avais pu faire mieux
Много сожалений, если бы только я мог сделать лучше.
Mon corps est présent mais mon esprit est à 20 000 lieues
Мое тело здесь, но мой дух за 20 000 лье.
Tout est mélangé dans ma tête et ma life (dans ma tête et ma life)
Все смешалось в моей голове и в моей жизни моей голове и в моей жизни).
Tout est mélangé, c'est dur pour un maniaque
Все смешалось, это тяжело для маньяка.
Quand j'dis "Tout va bien", je mens, je mens, je mens, je mens
Когда я говорю "Все хорошо", я вру, вру, вру, вру,
Je mens, je mens, je mens, je mens
Вру, вру, вру, вру,
Je mens, je mens, je mens, je mens
Вру, вру, вру, вру,
Je mens
Вру.






Attention! Feel free to leave feedback.