Lyrics and translation Lefa - Mauvais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
mangé
des
coups
bas,
j'suis
toujours
debout
Я
принял
удар
под
дых,
но
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mais
ça
m'a
rendu
un
peu
parano
Но
это
сделало
меня
немного
параноиком.
Tu
vois
les
choses
en
couleurs,
j'vois
les
choses
en
tout
noir
Ты
видишь
мир
в
красках,
а
я
вижу
всё
в
чёрном.
Va
donner
ton
amour
à
un
autre
Отдай
свою
любовь
другому.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Posé
dans
le
Uber,
j'traverse
la
ville
Сижу
в
Uber,
пересекаю
город,
Bercé
par
les
lumières,
j'cogite
sur
ma
vie
Убаюканный
огнями,
размышляю
о
своей
жизни.
J'cogite
sur
ma
vie,
je
saurais
qu'j'suis
du-per
Размышляю
о
своей
жизни,
пойму,
что
я
неудачник,
Quand
j'ferai
d'la
merde
et
qu'tout
l'monde
dira
"c'est
super"
Когда
сделаю
какую-нибудь
хрень,
а
все
скажут:
"Это
круто!".
Toutes
ces
bitches
me
donneraient
même
pas
l'heure
Все
эти
сучки
даже
времени
мне
не
уделят,
Si
j'avais
zéro
fame,
si
j'avais
zéro
fan
Если
бы
у
меня
не
было
славы,
если
бы
у
меня
не
было
фанатов.
Que
mon
public
lève
les
mains
en
l'air
Пусть
моя
публика
поднимет
руки
вверх,
(Tout
l'monde
les
mains
en
l'air,
tout
l'monde,
tout
l'monde)
(Все
поднимают
руки
вверх,
все,
все).
J'ai
mangé
des
coups
bas,
j'suis
toujours
debout
Я
принял
удар
под
дых,
но
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mais
ça
m'a
rendu
un
peu
parano
Но
это
сделало
меня
немного
параноиком.
Tu
vois
les
choses
en
couleurs,
j'vois
les
choses
en
tout
noir
Ты
видишь
мир
в
красках,
а
я
вижу
всё
в
чёрном.
Va
donner
ton
amour
à
un
autre
Отдай
свою
любовь
другому.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Si
tu
m'regardes
dans
les
yeux,
quand
tu
m'serres
la
main
Если
ты
смотришь
мне
в
глаза,
когда
жмёшь
мне
руку,
Fais
la
même
avec
mon
pote,
il
mérite
peut-être
plus
Сделай
то
же
самое
с
моим
другом,
возможно,
он
заслуживает
Ton
respect
qu'moi,
peu
importe
qu'il
soit
connu
ou
pas
Твоего
уважения
больше,
чем
я,
неважно,
известен
он
или
нет.
Tu
l'as
vu
tenir
une
porte
et
tu
l'as
pris
pour
n'importe
qui
Ты
видела,
как
он
придерживал
дверь,
и
приняла
его
за
кого
попало.
C'est
mort,
déjà,
toi,
j't'aime
pas
Всё
кончено,
уже,
ты,
ты
мне
не
нравишься.
Parle
avec
le
manager,
ne
m'parle
même
pas
Говори
с
моим
менеджером,
со
мной
даже
не
разговаривай.
J'ferai
tout
pour
que
nos
regards
se
croisent
même
pas
Я
сделаю
всё,
чтобы
наши
взгляды
даже
не
пересеклись.
J'effacerai
ton
num'
avec
mon
troisième
doigt
Я
сотру
твой
номер
своим
третьим
пальцем.
J'ai
mangé
des
coups
bas,
j'suis
toujours
debout
Я
принял
удар
под
дых,
но
всё
ещё
стою
на
ногах,
Mais
ça
m'a
rendu
un
peu
parano
Но
это
сделало
меня
немного
параноиком.
Tu
vois
les
choses
en
couleurs,
j'vois
les
choses
en
tout
noir
Ты
видишь
мир
в
красках,
а
я
вижу
всё
в
чёрном.
Va
donner
ton
amour
à
un
autre
Отдай
свою
любовь
другому.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Mauvais,
j'crois
qu'j'suis
mauvais
Плохой,
я
думаю,
я
плохой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.