Lyrics and translation Lefa - T'y arrivais pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
une
fleur
poussant
dans
l'ciment,
j'te
trouve
hallucinante
Как
цветок,
растущий
в
цементе,
я
нахожу
тебя
умопомрачительной.
Comme
les
silences
que
tu
laisses
quand
j'te
parle
d'mes
sentiments
Как
молчание,
которое
ты
оставляешь,
когда
я
рассказываю
тебе
о
своих
чувствах.
Tellement
distante
quand
tu
dis
non
Такая
отстраненная,
когда
ты
говоришь
"нет".
J'ai
l'impression
d'être
sur
un
autre
continent
Я
чувствую,
что
нахожусь
на
другом
континенте
Y'a
rien
d'pire
qu'l'indifférence,
j'ai
dû
faire
en
sorte
Нет
ничего
хуже,
чем
безразличие,
я
должен
был
убедиться
De
disparaître
avant
qu'les
mots
les
plus
féroces
sortent
Исчезнуть
до
того,
как
выйдут
самые
жестокие
слова
Et
tu
n'm'as
pas
retenu
И
ты
не
удержал
меня.
Je
t'ai
cherchée
dans
d'autres
femme,
mais
Я
искал
тебя
в
других
женщинах,
но
Mais
je
n't'ai
pas
reconnue
Но
я
не
узнал
тебя.
J'préfère
te
voir
dans
la
plus
horrible
de
tes
tenues
Я
бы
предпочел
видеть
тебя
в
самом
ужасном
из
твоих
нарядов.
Que
d'en
voir
des
milliers
d'autres
nues
Чем
видеть
тысячи
других
голых
Accorde-moi
juste
une
autre
nuit
Дай
мне
еще
одну
ночь.
Tu
vis
dans
mes
pensées
comme
un
putain
d'cancer
Ты
живешь
в
моих
мыслях,
как
гребаный
рак.
Me
dis
pas
que
j't'oublierai,
merde,
qu'est-ce
que
t'en
sais
Не
говори
мне,
что
я
забуду
тебя,
Черт
возьми,
что
ты
об
этом
знаешь
Seul
et
triste
aux
bals
des
ex-fiancés
Одинокий
и
грустный
на
балах
бывших
женихов
Monte
sur
mes
pieds,
j'aimerais
t'apprendre
à
danser
Встань
на
мои
ноги,
я
хотел
бы
научить
тебя
танцевать.
J'aimerais
t'briser
l'cœur
juste
pour
voir
si
t'en
saignes
Я
хотел
бы
разбить
тебе
сердце,
чтобы
посмотреть,
не
истекаешь
ли
ты
кровью.
Juste
pour
voir
si
t'arrives
à
t'remettre
en
selle
Просто
чтобы
посмотреть,
сможешь
ли
ты
снова
сесть
в
седло
J'aimerais
qu'on
inverse
les
rôles
dans
cette
mise
en
scène
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поменялись
ролями
в
этой
постановке
Putain,
j'ai
tellement
l'seum
que
j'veux
plus
qu'les
gens
s'aiment
Черт
возьми,
у
меня
так
много
времени,
что
я
больше
хочу,
чтобы
люди
любили
друг
друга
J'comprends
toujours
pas
ton
attitude
Я
все
еще
не
понимаю
твоего
отношения.
Pourquoi
tu
m'as
menti,
tout
c'temps
Почему
ты
лгал
мне
все
это
время?
Tu
m'as
laissé
prendre
de
l'altitude
Ты
позволил
мне
набрать
высоту.
Pour
m'laisser
tomber,
comme
d'habitude
Чтобы
бросить
меня,
как
обычно
J'ai
rien
vu
venir,
c'est
ça
qui
m'tue
Я
ничего
не
ожидал,
вот
что
меня
убивает.
J'pensais
qu'ensemble
on
serait
constants
Я
думал,
что
вместе
мы
будем
постоянными
Jusqu'à
c'que
ton
amour
capitule,
jusqu'à
c'que
ton
amour
capitule
Пока
твоя
любовь
не
капитулирует,
пока
твоя
любовь
не
капитулирует
J'ai
toujours
pas
changé
les
draps,
j'y
arrivais
pas,
non
Я
все
еще
не
сменила
простыни,
я
не
могла
этого
сделать,
верно?
T'es
partie
parce
que,
dans
mes
bras,
t'y
arrivais
pas,
non
Ты
ушла,
потому
что
в
моих
объятиях
ты
не
могла
этого
сделать,
верно?
T'aurais
dû
m'laisser
du
temps,
t'aurais
dû
m'laisser
du
temps
Ты
должен
был
дать
мне
время,
ты
должен
был
дать
мне
время.
Mais
t'y
arrivais
pas,
t'y
arrivais
pas,
non
Но
ты
не
мог
этого
сделать,
ты
не
мог
этого
сделать,
верно?
J'ai
toujours
pas
changé
les
draps,
j'y
arrivais
pas,
non
Я
все
еще
не
сменила
простыни,
я
не
могла
этого
сделать,
верно?
T'es
partie
parce
que,
dans
mes
bras,
t'y
arrivais
pas,
non
Ты
ушла,
потому
что
в
моих
объятиях
ты
не
могла
этого
сделать,
верно?
T'aurais
dû
m'laisser
du
temps,
t'aurais
dû
m'laisser
du
temps
Ты
должен
был
дать
мне
время,
ты
должен
был
дать
мне
время.
Mais
t'y
arrivais
pas,
t'y
arrivais
pas,
non
Но
ты
не
мог
этого
сделать,
ты
не
мог
этого
сделать,
верно?
J't'ai
pas
donnée
assez
d'attention,
obnubilé
par
mon
ascension
Я
не
уделял
тебе
достаточно
внимания,
ошеломленный
своим
подъемом
J'me
suis
perdu
dans
mes
textes
Я
потерялся
в
своих
текстах
Toi
tu
connaissais
déjà
la
fin
d'la
chanson
Ты
уже
знал
конец
песни.
Et
tu
m'as
laissé
foncer
dans
un
mur
И
ты
позволил
мне
врезаться
в
стену
J'savais
pas
qu'y
avait
d'la
haine
dans
l'amour
Я
не
знал,
что
в
любви
есть
ненависть.
Tu
m'as
pas
empêché
d'enlever
mon
armure
Ты
не
помешал
мне
снять
доспехи.
Parce
que,
quelque
part,
tu
souhaitais
ma
mort
Потому
что
где-то
ты
желала
моей
смерти.
Ouais,
tu
souhaitais
ma
mort
Да,
ты
хотел
моей
смерти.
Et
tu
baissais
les
yeux
quand
j'te
disais
И
ты
смотрел
вниз,
когда
я
говорил
тебе
"Tu
m'redonnes
goût
à
la
vie,
mi
amore"
"Ты
возвращаешь
мне
вкус
к
жизни,
моя
любовь"
Aujourd'hui,
j'suis
plus
que
bas
Сегодня
я
более
чем
низок
Tous
mes
potes
me
disent
Все
мои
друзья
говорят
мне
"Comporte-toi
comme
un
homme"
"Веди
себя
как
мужчина"
Et
personne
peut
m'comprendre
И
никто
не
может
меня
понять
C'que
j'ressens
au
plus
profond
d'moi
reste
impossible
à
nommer
То,
что
я
чувствую
глубоко
внутри
себя,
невозможно
назвать
словами
J'ai
toujours
pas
changé
les
draps,
j'y
arrivais
pas,
non
Я
все
еще
не
сменила
простыни,
я
не
могла
этого
сделать,
верно?
T'es
partie
parce
que,
dans
mes
bras,
t'y
arrivais
pas,
non
Ты
ушла,
потому
что
в
моих
объятиях
ты
не
могла
этого
сделать,
верно?
T'aurais
dû
m'laisser
du
temps,
t'aurais
dû
m'laisser
du
temps
Ты
должен
был
дать
мне
время,
ты
должен
был
дать
мне
время.
Mais
t'y
arrivais
pas,
t'y
arrivais
pas,
non
Но
ты
не
мог
этого
сделать,
ты
не
мог
этого
сделать,
верно?
J'ai
toujours
pas
changé
les
draps,
j'y
arrivais
pas,
non
Я
все
еще
не
сменила
простыни,
я
не
могла
этого
сделать,
верно?
T'es
partie
parce
que,
dans
mes
bras,
t'y
arrivais
pas,
non
Ты
ушла,
потому
что
в
моих
объятиях
ты
не
могла
этого
сделать,
верно?
T'aurais
dû
m'laisser
du
temps,
t'aurais
dû
m'laisser
du
temps
Ты
должен
был
дать
мне
время,
ты
должен
был
дать
мне
время.
Mais
t'y
arrivais
pas,
t'y
arrivais
pas,
non
Но
ты
не
мог
этого
сделать,
ты
не
мог
этого
сделать,
верно?
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
(t'y
arrivais
pas,
t'y
arrivais
pas,
non)
Нет,
нет,
нет
(ты
не
мог
этого
сделать,
ты
не
мог
этого
сделать,
нет)
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fame
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.