Lyrics and translation Lefa - TMCP #6 - Entraînement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceci
est
un
entraînement,
j'vais
t'expliquer
tranquillement
Это
тренировка,
я
тебе
спокойно
объясню
Mon
flow
est
un
instrument
qui
défie
tout
concurrent
Мой
поток
- это
инструмент,
который
бросает
вызов
любому
конкуренту
Rattrape-moi
si
tu
peux,
je
pense
que
tu
es
un
'tit-pe'
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
думаю,
что
ты
"синица".
Je
pense
que
tu
es
un
p'tit
bleu,
je
pense
que
tu
es
une
cible
Я
думаю,
что
ты
голубая
сучка,
я
думаю,
что
ты
цель
Ceci
est
un
entraînement,
ceci
est
un
entraînement
Это
тренировка,
это
тренировка
Mon
flow
est
un
instrument,
ceci
est
un
entraînement
Мой
поток-это
инструмент,
это
тренировка
Rattrape-moi
si
tu
peux,
je
pense
que
tu
es
un
'tit-pe'
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
думаю,
что
ты
"синица".
Je
pense
que
tu
es
un
p'tit
bleu,
je
pense
que
tu
es
une
cible
Я
думаю,
что
ты
голубая
сучка,
я
думаю,
что
ты
цель
Pour
être
sûr
de
blesser
personne,
j'vais
commencer
doucement,
j'vais
y
aller
tout
doux
Чтобы
быть
уверенным,
что
я
никому
не
причиню
вреда,
я
начну
осторожно,
я
пойду
осторожно
Si
tu
veux
tenir,
mon
grand,
il
va
falloir
apprendre
à
encaisser
les
coups,
ouais
Если
ты
хочешь
продержаться,
дружище,
тебе
придется
научиться
зарабатывать
деньги,
да.
Aussi
loin
que
j'me
souvienne,
on
a
toujours
marché
en
meute
comme
des
loups,
nous
Насколько
я
помню,
мы
всегда
ходили
стаей,
как
волки,
мы
Obligé
d'imposer
sa
griffe
pour
ne
pas
rejoindre
le
troupeau
des
moutons
Вынужден
наложить
свой
коготь,
чтобы
не
присоединиться
к
стаду
овец
Au
cœur
de
Paname,
t'étais
pas
là,
t'étais
pas
né
В
самом
сердце
Панаме
тебя
не
было,
ты
не
родился
On
faisait
du
sale:
Sexion
d'Assaut,
rue
Milton,
j'oublierai
jamais
Мы
занимались
грязными
делами:
штурмовой
Сексион,
Милтон-стрит,
я
никогда
не
забуду
Formés
pour
être
les
meilleurs,
certains
rappeurs
préféreraient
qu'on
meure
Обученные
быть
лучшими,
некоторые
рэперы
предпочли
бы,
чтобы
мы
умерли
D'autres
sont
des
fans
de
la
première
heure,
on
a
gentiment
braqué
le
game
sans
'me-ar'
Другие-фанаты
первого
тайма,
мы
любезно
обошли
игру
без
"me-ar"
Ceci
est
un
entraînement,
j'vais
t'expliquer
tranquillement
Это
тренировка,
я
тебе
спокойно
объясню
Mon
flow
est
un
instrument
qui
défie
tout
concurrent
Мой
поток
- это
инструмент,
который
бросает
вызов
любому
конкуренту
Rattrape-moi
si
tu
peux,
je
pense
que
tu
es
un
'tit-pe'
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
думаю,
что
ты
"синица".
Je
pense
que
tu
es
un
p'tit
bleu,
je
pense
que
tu
es
une
cible
Я
думаю,
что
ты
голубая
сучка,
я
думаю,
что
ты
цель
Ceci
est
un
entraînement,
ceci
est
un
entraînement
Это
тренировка,
это
тренировка
Mon
flow
est
un
instrument,
ceci
est
un
entraînement
Мой
поток-это
инструмент,
это
тренировка
Rattrape-moi
si
tu
peux,
je
pense
que
tu
es
un
'tit-pe'
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
думаю,
что
ты
"синица".
Je
pense
que
tu
es
un
p'tit
bleu,
je
pense
que
tu
es
une
cible
Я
думаю,
что
ты
голубая
сучка,
я
думаю,
что
ты
цель
T'en
fais
des
tonnes,
mais
tu
n'as
pas
la
méthode
Тебе
все
равно,
но
у
тебя
нет
метода.
Il
en
faudra
plus
pour
nous
étonner,
tu
donnes
du
McDonald's
à
des
chefs
étoilés
Нам
понадобится
больше,
чтобы
удивить
нас,
ты
даришь
Макдональдс
звездным
шеф-поварам
Tu
veux
tisser
ta
toile,
fais-le
sans
finir
à
poil
Хочешь
сплести
свою
паутину,
сделай
это,
не
раздеваясь
Ici,
c'est
la
douane,
tu
n'passeras
pas
si
tu
n'es
pas
un
poids
lourd
Здесь
таможня,
ты
не
пройдешь,
если
не
будешь
тяжеловесом
Devant
depuis
des
années,
tellement
d'avance
que
ça
devient
gênant
Впереди
уже
много
лет,
так
далеко,
что
становится
неловко
La
concurrence
pour
le
p'tit
déjeuner:
non,
merci,
j'en
ai
déjà
trop
'gé-man'
Конкурс
на
обед:
Нет,
спасибо,
у
меня
и
так
слишком
много
"Ге-Ман"
Ouais,
petits
pas,
petits
pas
pour
moi
mais,
pour
l"pe-ra',
c'est
des
pas
de
géant
Да,
маленькие
шаги,
маленькие
шаги
для
меня,
но
для
"Пе-Ра"
это
гигантские
шаги
Ouais,
c'est
bizarre
mais
j'ai
l'pré-sentiment
qu'ils
me
préféraient
quand
j'étais
gé-ran
Да,
это
странно,
но
у
меня
есть
предчувствие,
что
они
предпочли
меня,
когда
я
был
Джи-РАН
Ceci
est
un
entraînement,
j'vais
t'expliquer
tranquillement
Это
тренировка,
я
тебе
спокойно
объясню
Mon
flow
est
un
instrument
qui
défie
tout
concurrent
Мой
поток
- это
инструмент,
который
бросает
вызов
любому
конкуренту
Rattrape-moi
si
tu
peux,
je
pense
que
tu
es
un
'tit-pe'
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
думаю,
что
ты
"синица".
Je
pense
que
tu
es
un
p'tit
bleu,
je
pense
que
tu
es
une
cible
Я
думаю,
что
ты
голубая
сучка,
я
думаю,
что
ты
цель
Ceci
est
un
entraînement,
ceci
est
un
entraînement
Это
тренировка,
это
тренировка
Mon
flow
est
un
instrument,
ceci
est
un
entraînement
Мой
поток-это
инструмент,
это
тренировка
Rattrape-moi
si
tu
peux,
je
pense
que
tu
es
un
'tit-pe'
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
думаю,
что
ты
"синица".
Je
pense
que
tu
es
un
p'tit
bleu,
je
pense
que
tu
es
une
cible
Я
думаю,
что
ты
голубая
сучка,
я
думаю,
что
ты
цель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lefa, scalaprods
Album
#TMCP
date of release
23-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.