Lefa feat. Josman - New Level (feat. Josman) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefa feat. Josman - New Level (feat. Josman)




J'ai fait beaucoup d'erreurs
Я сделал много ошибок
J'regrette pas, ça m'a rendu meilleur
Я не жалею, мне стало лучше.
Retrouve-moi au bout du tunnel
Встретимся в конце туннеля
On verra tout ça nous mène, yah, peut-être un new level
Посмотрим, куда все это приведет нас, да, может быть, новый уровень
J'ai parlé quand j'aurais écouter
Я говорил тогда, когда должен был слушать.
J'en ai blessés, j'en ai dégoûtés (plein)
Мне было больно, мне было противно (полно)
Tu veux savoir ce que ça m'a coûté, boy, j'suis passé à côté
Хочешь знать, чего мне это стоило, парень, я пропустил мимо ушей
À côté des vérités que j'aurais entendre
Рядом с истинами, которые я должен был услышать
J'avais pas l'temps, j'aurais en prendre
У меня не было времени, я должен был взять его.
J'avais pas d'science, j'aurais apprendre
У меня не было науки, я должен был учиться
J'ai fait le dur quand j'aurais être tendre
Я сделал все возможное, когда должен был быть нежным
J'ai caché mes émotions quand
Я скрывал свои эмоции, когда
J'aurais les montrer, j'me suis entraîné à ça
Я должен был показать их, я тренировался в этом
J'ai préféré mettre des œillères et foncer
Я предпочел надеть шоры и темнеть
Plutôt que d'attendre après le hasard
Вместо того, чтобы ждать случайности
Et j'ai sûrement brûlé des étapes
И я наверняка сжег несколько ступенек
J'ai crié victoire, j'ai dit "j'les ai tapés"
Я кричал "победа", я сказал набрал их".
Peut-être un peu trop tôt, j'avais zappé
Может быть, слишком рано, я запнулся
Que même le trône est un siège éjectable
Что даже трон - это катапультируемое сиденье
La vie, c'est des choix, on fait pas les bons, des fois
Жизнь-это выбор, иногда мы делаем неправильный.
En plus d'avoir honte de soi
Помимо стыда за себя
Y a tous ceux qu'on déçoit, j'me sens tellement con des soirs
Есть все, кого мы разочаровываем, я чувствую себя таким дураком по вечерам.
Mais j'pourrai jamais refaire l'histoire
Но я никогда не смогу повторить эту историю
J'repasserai jamais par la case départ
Я никогда не вернусь с нуля
J'apprends de mes erreurs, j'les regrette pas
Я учусь на своих ошибках, я не жалею о них
Certaines d'entre elles me laissent un goût amer
Некоторые из них оставляют у меня горький вкус
J'apprends de mes erreurs, j'les referai jamais
Я учусь на своих ошибках, я никогда их не повторю
J'ai fait beaucoup d'erreurs
Я сделал много ошибок
J'regrette pas, ça m'a rendu meilleur
Я не жалею, мне стало лучше.
Retrouve-moi au bout du tunnel
Встретимся в конце туннеля
On verra tout ça nous mène, peut-être un new level
Посмотрим, куда все это приведет нас, может быть, на новый уровень
Si j'veux être intelligent, j'peux être intelligent
Если я хочу быть умным, я могу быть умным
Dans mon cœur, je n'peux pas inviter les gens
В моем сердце я не могу приглашать людей
Mais j'suis qui, moi, j'peux pas éduquer les gens
Но я тот, кто я, я не могу обучать людей
J'peux pas juger les gens, on fait tous des erreurs
Я не могу судить людей, мы все совершаем ошибки.
J'ai fait beaucoup d'erreurs, j'ai pris beaucoup de coups
Я сделал много ошибок, сделал много ударов
Entre les coups de foudre partis en coup de vent
В промежутках между ударами молнии, исчезающими в порыве ветра
Et les vies parties d'un coup, d'un seul
И жизни исчезли внезапно, в одно мгновение.
J'criais, poussais des coups de gueule
Я кричала, давила на себя руками.
J'ai fait des coups de maître sur des coups de têtes
Я сделал несколько мастерских ударов по головам
Parcours kilomètres jusqu'au new level
Километровый маршрут до нового уровня
J'ai mis beaucoup de coups, là, j'ai le coup de barre
Я наложил много ударов, и теперь у меня есть планка
J'v-esqui les coups de fils, j'sors plus, j'ride la night
Я уклоняюсь от проводов, я больше не выхожу на улицу, я катаюсь по ночам
Sur l'boulevard, sous les étoiles et les coups d'tonnerre
На бульваре, под звездами и громовыми ударами
J'essaye d'oublier les coups d'poker
Я пытаюсь забыть о покерных ударах
J'veux faire un coup d'État, le faire en coup d'éclats
Я хочу совершить переворот, совершить его во всеоружии.
Dans mon cœur, y a plus beaucoup de place
В моем сердце больше нет места
Entre les coups de mains et les coups de crasses
В промежутках между ударами руками и ударами грязью
J'attends que la vie m'porte le coup de grâce
Я жду, когда жизнь принесет мне конец.
Tous les jours, j'joue le jeu
Каждый день я играю в эту игру
J'fais mon bif', j'repars en coup de feu
Я делаю свой биф', я снова стреляю.
J'repasserai jamais par la case départ
Я никогда не вернусь с нуля
J'apprends de mes erreurs, j'les regrette pas
Я учусь на своих ошибках, я не жалею о них
Certaines d'entre elles me laissent un goût amer
Некоторые из них оставляют у меня горький вкус
J'apprends de mes erreurs, j'les referai jamais
Я учусь на своих ошибках, я никогда их не повторю
J'ai fait beaucoup d'erreurs
Я сделал много ошибок
J'regrette pas, ça m'a rendu meilleur
Я не жалею, мне стало лучше.
Retrouve-moi au bout du tunnel
Встретимся в конце туннеля
On verra tout ça nous mène, peut-être un new level
Посмотрим, куда все это приведет нас, может быть, на новый уровень
J'ai fait beaucoup d'erreurs
Я сделал много ошибок
J'regrette pas, ça m'a rendu meilleur
Я не жалею, мне стало лучше.
Retrouve-moi au bout du tunnel
Встретимся в конце туннеля
On verra tout ça nous mène, peut-être un new level
Посмотрим, куда все это приведет нас, может быть, на новый уровень





Writer(s): Guillaume Nestoret, Josman, Lefa, Medeline, Pierre-luc Rioux


Attention! Feel free to leave feedback.