Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang (feat. Kalash Criminel)
Gang (feat. Kalash Criminel)
Eh
yo
Alchimik,
envoie
la
potion
Eh
yo
Alchimik,
schick
den
Trank
Gang,
gang
(gang,
sauvagerie
gang),
comme
les
keufs
qui
frappent
en
premier
(frappe
en
premier,
gang)
Gang,
Gang
(Gang,
Wildheit
Gang),
wie
die
Bullen,
die
zuerst
zuschlagen
(zuerst
zuschlagen,
Gang)
Les
nouveaux
en
font
plus
pour
être
promu
(sauvage,
sauvage)
Die
Neuen
tun
mehr,
um
befördert
zu
werden
(wild,
wild)
Ceux
qui
sont
tabassés,
on
les
a
même
pas
reconnu
(bon
courage,
bon
courage)
Diejenigen,
die
verprügelt
werden,
haben
wir
nicht
mal
erkannt
(viel
Glück,
viel
Glück)
Les
témoins
disent
qu'les
agresseurs
portaient
du
bleu
nuit
(woah,
woah)
Die
Zeugen
sagen,
die
Angreifer
trugen
Nachtblau
(woah,
woah)
Gang
comme
un
président
qui
fait
pas
c'qu'il
a
promis
(R.A.S
Gang)
Gang
wie
ein
Präsident,
der
nicht
hält,
was
er
versprochen
hat
(R.A.S
Gang)
Gang,
dans
mon
bled,
c'est
pas
nous
qui
fabriquons
notre
pognon
(comment
ça?
Comment
ça?)
Gang,
in
meiner
Gegend
sind
nicht
wir
es,
die
unser
Geld
machen
(wie
bitte?
Wie
bitte?)
Gang,
ils
insultent
les
prophètes
et
c'est
nous
qui
sommes
malpoli
(wesh,
comment
ça?)
Gang,
sie
beleidigen
die
Propheten
und
wir
sind
die
Unhöflichen
(wesh,
wie
bitte?)
Gang,
ce
morceau
sera
peut-être
boycott,
j'en
ai
trop
dit
(R.A.S
Gang)
Gang,
dieses
Stück
wird
vielleicht
boykottiert,
ich
habe
zu
viel
gesagt
(R.A.S
Gang)
Comme
d'habitude,
l'État
prend
l'peuple
en
doggy
Wie
üblich
nimmt
der
Staat
das
Volk
von
hinten
Gang,
pour
quelques
lycéens
"envoie
ses
gorilles"
Gang,
für
ein
paar
Gymnasiasten
„schickt
seine
Gorillas“
Gang,
c'est
des
gosses,
pourquoi
tu
demandes
des
renforts
au
talkee?
(sauvage)
Gang,
das
sind
Kinder,
warum
rufst
du
Verstärkung
per
Funkgerät?
(wild)
T'es
tombé
sur
ta
matraque,
t'es
complètement
toqué
Du
bist
auf
deinen
Schlagstock
gefallen,
du
bist
komplett
durchgeknallt
Complètement
barge,
c'est
pas
pour
ça
qu'on
t'a
donné
un
badge
Total
irre,
dafür
hat
man
dir
keine
Marke
gegeben
Engagé
sans
aucun
diplôme
en
poche
Eingestellt
ohne
jedes
Diplom
in
der
Tasche
Désolé,
mais
c'est
pas
tous
des
lampes
torches
(sauvagerie)
Tut
mir
leid,
aber
das
sind
nicht
alles
Leuchten
(Wildheit)
Les
tits-pe,
ils
ont
pas
sommeil,
comptent
la
recette
de
la
semaine
Die
Kleinen,
sie
schlafen
nicht,
zählen
die
Einnahmen
der
Woche
Récolte
les
bénéf'
de
c'qu'ils
sèment
Ernten
den
Gewinn
dessen,
was
sie
säen
Comment
leur
faire
comprendre
que
c'est
mal?
Wie
soll
man
ihnen
klarmachen,
dass
das
schlecht
ist?
J'suis
pas
tout
blanc,
j'ai
les
mains
sales
Ich
bin
nicht
unschuldig,
meine
Hände
sind
schmutzig
Des
fois,
j'ai
pleins
d'idées
malsaines
Manchmal
habe
ich
viele
ungesunde
Ideen
Je
me
repends
puis
je
recède
Ich
bereue,
dann
falle
ich
zurück
Je
me
resserre,
c'est
toujours
l'même
scénar'
Ich
fasse
mich,
es
ist
immer
dasselbe
Szenario
Négro,
j'ai
toujours
pas
changé
d'optique
Negro,
ich
habe
meine
Sichtweise
immer
noch
nicht
geändert
Négro,
j'dois
donner
à
manger
aux
petits
Negro,
ich
muss
den
Kleinen
was
zu
essen
geben
Tout
leur
apprendre,
j'peux
pas
leur
mentir
Ihnen
alles
beibringen,
ich
kann
sie
nicht
anlügen
La
vie
c'est
gang
mais
comment
leur
dire?
Das
Leben
ist
Gang,
aber
wie
soll
ich
es
ihnen
sagen?
Gang,
gang
(gang,
sauvagerie
gang),
comme
les
keufs
qui
frappent
en
premier
(frappe
en
premier,
gang)
Gang,
Gang
(Gang,
Wildheit
Gang),
wie
die
Bullen,
die
zuerst
zuschlagen
(zuerst
zuschlagen,
Gang)
Les
nouveaux
en
font
plus
pour
être
promu
(sauvage,
sauvage)
Die
Neuen
tun
mehr,
um
befördert
zu
werden
(wild,
wild)
Ceux
qui
sont
tabassés,
on
les
a
même
pas
reconnu
(bon
courage,
bon
courage)
Diejenigen,
die
verprügelt
werden,
haben
wir
nicht
mal
erkannt
(viel
Glück,
viel
Glück)
Les
témoins
disent
qu'les
agresseurs
portaient
du
bleu
nuit
(woah,
woah)
Die
Zeugen
sagen,
die
Angreifer
trugen
Nachtblau
(woah,
woah)
Gang
comme
un
président
qui
fait
pas
c'qu'il
a
promis
(R.A.S
Gang)
Gang
wie
ein
Präsident,
der
nicht
hält,
was
er
versprochen
hat
(R.A.S
Gang)
Gang,
dans
mon
bled,
c'est
pas
nous
qui
fabriquons
notre
pognon
(comment
ça?
Comment
ça?)
Gang,
in
meiner
Gegend
sind
nicht
wir
es,
die
unser
Geld
machen
(wie
bitte?
Wie
bitte?)
Gang,
ils
insultent
les
prophètes
et
c'est
nous
qui
sommes
malpoli
(wesh,
comment
ça?)
Gang,
sie
beleidigen
die
Propheten
und
wir
sind
die
Unhöflichen
(wesh,
wie
bitte?)
Gang,
ce
morceau
sera
peut-être
boycott,
j'en
ai
trop
dit
Gang,
dieses
Stück
wird
vielleicht
boykottiert,
ich
habe
zu
viel
gesagt
Si
t'es
noir,
vendre
des
noirs
en
Afrique
(ouais)
Wenn
du
schwarz
bist,
Schwarze
in
Afrika
verkaufen
(ja)
C'est
pas
la
faute
de
l'occident
(ouais)
Das
ist
nicht
die
Schuld
des
Westens
(ja)
Mais
si
l'Afrique
s'appauvrit
(ouais)
Aber
wenn
Afrika
verarmt
(ja)
Ça,
c'est
la
faute
de
l'occident
(ouais,
ouais,
ouais)
Das,
das
ist
die
Schuld
des
Westens
(ja,
ja,
ja)
Tu
meurs
vite
comme
un
opposant
(ouh)
Du
stirbst
schnell
wie
ein
Oppositioneller
(ouh)
Tu
meurs
vite
comme
un
opposant
(t'es
mort)
Du
stirbst
schnell
wie
ein
Oppositioneller
(du
bist
tot)
Le
problème
(gang),
c'est
pas
nous
(woah)
Das
Problem
(Gang),
das
sind
nicht
wir
(woah)
C'est
pas
vous
(woah),
c'est
les
racistes
(ah)
Das
seid
nicht
ihr
(woah),
das
sind
die
Rassisten
(ah)
Bouh,
la
mort,
c'est
pour
tout
l'monde
(bon
courage,
bon
courage)
Buh,
der
Tod
ist
für
jeden
(viel
Glück,
viel
Glück)
Personne
d'immunisé
(tah,
tah,
tah)
Niemand
ist
immun
(tah,
tah,
tah)
La
religion,
c'est
la
paix
Religion
ist
Frieden
Comment
peut-elle
nous
diviser?
Wie
kann
sie
uns
spalten?
Que
Dieu
nous
bénisse,
que
Dieu
nous
garde
(gang)
Möge
Gott
uns
segnen,
möge
Gott
uns
behüten
(Gang)
Que
Dieu
préserve
nos
mères
et
nos
filles
(fort)
Möge
Gott
unsere
Mütter
und
unsere
Töchter
beschützen
(stark)
Les
politiciens
(fort)
votent
des
lois
pour
avantager
les
pédophiles
Die
Politiker
(stark)
stimmen
für
Gesetze,
um
Pädophile
zu
begünstigen
Pour
le
sale
boulot,
gros,
je
fais
que
d'assurer
Für
die
Drecksarbeit,
Dicker,
sorge
ich
nur
dafür
Y
a
du
sang
par
terre,
c'est
pas
là
pour
décorer
Da
ist
Blut
auf
dem
Boden,
das
ist
nicht
zur
Dekoration
da
Macron,
président,
j'pense
pas
que
ça
va
durer
Macron,
Präsident,
ich
glaube
nicht,
dass
das
lange
hält
Attention
Lefa,
le
son
va
être
censuré
Achtung
Lefa,
der
Song
wird
zensiert
werden
On
paye
des
impôts
qui
payent
des
policiers
(gang,
gang)
Wir
zahlen
Steuern,
die
Polizisten
bezahlen
(Gang,
Gang)
Les
policiers
nous
tuent,
on
paye
nos
meurtriers
Die
Polizisten
töten
uns,
wir
bezahlen
unsere
Mörder
On
paye
des
impôts
qui
payent
des
policiers
(gang,
gang)
Wir
zahlen
Steuern,
die
Polizisten
bezahlen
(Gang,
Gang)
Les
policiers
nous
tuent,
on
paye
nos
meurtriers
Die
Polizisten
töten
uns,
wir
bezahlen
unsere
Mörder
Gang,
gang
(sauvagerie),
comme
les
keufs
qui
frappent
en
premier
(gang)
Gang,
Gang
(Wildheit),
wie
die
Bullen,
die
zuerst
zuschlagen
(Gang)
Les
nouveaux
en
font
plus
pour
être
promu
(sauvage
gang,
sauvage)
Die
Neuen
tun
mehr,
um
befördert
zu
werden
(Wildheit
Gang,
wild)
Ceux
qui
sont
tabassés,
on
les
a
même
pas
reconnu
(bon
courage,
bon
courage)
Diejenigen,
die
verprügelt
werden,
haben
wir
nicht
mal
erkannt
(viel
Glück,
viel
Glück)
Les
témoins
disent
qu'les
agresseurs
portaient
du
bleu
nuit
(woah,
woah)
Die
Zeugen
sagen,
die
Angreifer
trugen
Nachtblau
(woah,
woah)
Gang
comme
un
président
qui
fait
pas
c'qu'il
a
promis
(R.A.S
Gang)
Gang
wie
ein
Präsident,
der
nicht
hält,
was
er
versprochen
hat
(R.A.S
Gang)
Gang,
dans
mon
bled,
c'est
pas
nous
qui
fabriquons
notre
pognon
(comment
ça?
Comment
ça?)
Gang,
in
meiner
Gegend
sind
nicht
wir
es,
die
unser
Geld
machen
(wie
bitte?
Wie
bitte?)
Gang,
ils
insultent
les
prophètes
et
c'est
nous
qui
sommes
malpoli
(wesh,
comment
ça?)
Gang,
sie
beleidigen
die
Propheten
und
wir
sind
die
Unhöflichen
(wesh,
wie
bitte?)
Gang,
ce
morceau
sera
peut-être
boycott,
j'en
ai
trop
dit
(R.A.S
Gang)
Gang,
dieses
Stück
wird
vielleicht
boykottiert,
ich
habe
zu
viel
gesagt
(R.A.S
Gang)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alchimeek
Album
D M N R
date of release
02-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.