Lyrics and translation Lefa, Lenine & Franglish - TMCP #8 - Periph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écris
mes
textes
sur
le
périphérique,
c'est
IDR
qui
valide,
ouais
Я
пишу
свои
тексты
на
устройстве,
это
IDR,
который
действительно,
да
En
cas
d'contrôle,
oui,
en
cas
de
vérif',
on
s'met
d'accord
sur
c'qu'on
doit
dire,
ouais
В
случае
проверки,
да,
в
случае
проверки,
мы
договариваемся
о
том,
что
мы
должны
сказать,
да
Si,
au
feu
rouge,
tu
tombes
sur
un
paquet,
fais-lui
un
signe
par
la
vitre
Если
на
красный
свет
ты
наткнешься
на
какой-нибудь
пакет,
сделай
ему
знак
через
стекло.
Chérie,
chérie,
non,
fais
pas
la
timide,
tu
peux
répondre
à
l'invit',
ouais
Милая,
милая,
нет,
не
стесняйся,
ты
можешь
ответить
на
приглашение,
Да
Ok,
ok,
on
'tré-ren'
dans
Paris,
j'connais
tout
l'monde,
ouais,
combien
tu
paries?
Хорошо,
хорошо,
мы
в
Париже,
я
всех
знаю,
да,
на
сколько
ты
ставишь?
Les
estomacs
crient;
nous
raconte
pas
ta
vie;
on
va
dîner
sur
les
Champs
comme
des
Qataris
Желудки
кричат;
Не
рассказывай
нам
о
своей
жизни;
мы
будем
обедать
на
полях,
как
катары
Tu
changes
de
couleurs,
c'est
pas
les
néons,
t'es
juste
un
d'ces
négros
caméléons
Ты
меняешь
цвета,
это
не
неоновые
огни,
ты
просто
один
из
этих
негров-хамелеонов.
D'équipe
en
équipe,
tu
vas
gratter
les
noms,
non,
t'as
jamais
connu
la
honte
От
команды
к
команде
ты
будешь
царапать
имена,
нет,
ты
никогда
не
испытывал
стыда
J'regarde
toujours
dans
mes
rétroviseurs
au
cas
où
j'serais
dans
l'viseur
d'un
médisant
Я
всегда
смотрю
в
свои
зеркала
на
случай,
если
я
нахожусь
в
видоискателе
медитирующего
Si
ça
dérappe:
on
improvise;
nouveau
blouson,
faut
pas
l'tacher
de
sang
Если
это
не
так:
мы
импровизируем;
новая
куртка,
не
нужно
пачкать
ее
кровью
J'suis
connecté,
Spotify
ou
Deezer:
hors
de
question
d'rouler
sans
mettre
du
son
Я
подключен,
Spotify
или
Deezer:
не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
катиться
без
звука
On
passe
au
Kill
Bill
pour
le
dessert,
wesh
Issam
met-nous
deux
tiramisus
Мы
переходим
к
убийству
Билла
на
десерт,
веш
Иссам
ставит
нам
два
тирамиса
Ouais,
sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
Да,
на
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
На
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Sur
le
périphérique,
sur
le
périphérique
На
устройстве,
на
устройстве
Sur
le
périphérique,
sur
le
périphérique
На
устройстве,
на
устройстве
Sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
На
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Pied-plancher,
non,
j'm'arrête
plus
Ноги-пол,
нет,
я
больше
не
останавливаюсь
J'suis
dans
un
gros
bolide,
j'transporte
de
la
pure
Я
в
большом
болиде,
везу
чистую
J'regarde
dans
l'rétro:
t'apparais
plus
Я
смотрю
в
ретро:
ты
больше
не
появляешься
Le
radar
ne
flash
que
son
gros
cul
Радар
только
вспыхивает
ее
большая
задница
Bouton
sport,
j'te
lâche
Спортивная
кнопка,
Я
отпущу
тебя
Tu
nous
vois
passer,
tu
t'fâches
(oui)
Ты
видишь,
как
мы
проходим,
ты
злишься
(да)
Motards
qui
nous
prennent
en
chasse
Байкеры,
которые
охотятся
на
нас
Mais
y'a
R';
au
volant,
je
dab
Но
за
рулем
я
дам
Ouais,
c'est
calme,
Mister
Fall
Да,
спокойно,
Мистер
Фолл.
Dis-leur
que
Le
Nine
est
toujours
en
place
Скажи
им,
что
девятка
все
еще
на
месте
Dis-leur
que
leurs
projets,
négro,
sont
falschs
Скажи
им,
что
их
планы,
ниггер,
фальшивые.
Que
j'suis
content
quand
je
reçois
mon
cash
Что
я
рад,
когда
я
получаю
свои
деньги
J'vise
au
millimètre,
j'minimise
tout
Прицеливаюсь
в
миллиметр,
все
сводю
к
минимуму
J'les
tape
par
milliers,
gros,
je
m'en
fous
Я
набираю
их
тысячами,
большие,
мне
все
равно
J'n'ai
aucune
mi-limite,
belek
à
vous
У
меня
нет
среднего
предела,
Белек
к
вам
Gros
crocs,
dans
ce
milieu,
faut
être
un
loup,
hein
Большие
клыки,
в
этой
среде,
должно
быть,
волк,
да
Le
bénef',
le
béne'f,
le
bénef',
c'est
c'qu'on
aime
Благословение,
благословение,
благословение,
это
то,
что
мы
любим
Les
gamos,
les
gamos,
les
gamos,
c'est
c'qu'elles
veulent
Гамос,
гамос,
гамос-вот
чего
они
хотят.
Le
bénef',
le
bénef',
le
bénef',
c'est
c'qu'on
aime
Благословение,
благословение,
благословение,
это
то,
что
мы
любим
Les
gamos,
les
gamos,
les
gamos,
c'est
c'qu'elles
veulent
Гамос,
гамос,
гамос-вот
чего
они
хотят.
Ouais,
sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
Да,
на
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
На
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Sur
le
périphérique,
sur
le
périphérique
На
устройстве,
на
устройстве
Sur
le
périphérique,
sur
le
périphérique
На
устройстве,
на
устройстве
Sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
На
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Sur
le
péripher',
fais
chauffer
l'moteur
На
периферии
прогрейте
двигатель
La
boîte
est
manuelle,
boîte
automatique,
boîte
séquencielle
(yeah,
yeah)
Коробка
передач
ручная,
автоматическая
коробка
передач,
последовательная
коробка
(Да,
да)
Tes
gars
sont
hors
sujet
(bla
bla
bla),
mes
gars
sont
hors
la
loi
(Blacks,
Blancs,
Beurs)
Твои
парни
вне
темы(
бла-бла-бла),
мои
парни
вне
закона
(черные,
белые,
масла)
Si
y'a
du
bif'
à
pêcher,
on
passera
devant
toi
en
queue
d'poisson
(money)
Если
есть
биф,
чтобы
ловить
рыбу,
мы
пройдем
мимо
тебя
в
хвосте
рыбы
(money)
On
est
brillant
comme
la
Tour
Eiffel,
impressionnante
est
la
gestuelle
Один
блестящий,
как
Эйфелева
башня,
впечатляет
жест
L'homme
africain,
voiture
allemande,
le
flow
est
européen
(bling)
Африканский
человек,
немецкий
автомобиль,
поток
европейский
(bling)
Dans
l'carré
VIP,
on
est
plus
d'un,
le
butin
ramène
putains
В
VIP-квадрате
мы
больше
одного,
добыча
возвращает
шлюхи
Balenciaga
en
cuir,
Zanotti,
han,
t'as
d'l'argent
facile,
fuck
à
temps
plein,
yeah,
yeah
Balenciaga
кожа,
Занотти,
хан,
у
тебя
есть
легкие
деньги,
полный
рабочий
день
ебать,
да,
да
Pas
de
permis
mais
on
s'permet,
hey;
jamais
2 sans
43,
mes
khey
Нет
разрешения,
но
мы
себе
позволяем,
Эй;
никогда
2 без
43,
мои
кхей
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
comme
un
sappeur
congolais,
reste
pas
dans
l'périmètre
Я
видел
их
во
всех
цветах,
как
конголезский
саппор,
не
оставайся
в
периметре.
Chez
moi,
souvent,
ça
boit
des
flashs
mais
on
n'aime
pas
se
faire
flasher
(no,
no,
no)
У
меня,
часто,
он
пьет
вспышки,
но
мы
не
любим
мигать
(нет,
нет,
нет)
Ramène
le
tout
et
en
heure
ou
on
va
se
fâcher
Верни
все
это
и
в
час,
иначе
мы
разозлимся.
Ouais,
sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
Да,
на
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Ouais,
sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
Да,
на
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Sur
le
périphérique,
sur
le
périphérique
На
устройстве,
на
устройстве
Sur
le
périphérique,
sur
le
périphérique
На
устройстве,
на
устройстве
Sur
le
périphérique,
cent
vingt
à
l'heure
На
кольцевой,
сто
двадцать
в
час
Tourne
autour
de
Beriz,
fais
chauffer
l'moteur
Повернись
к
Беризу,
разогрей
мотор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
#TMCP
date of release
23-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.