Lyrics and translation Lefa feat. Abou Tall - Insomnie
Une
vie,
mauvais
garçon
fait
des
pompes
et
des
tractions
Всю
жизнь
плохой
мальчик
делает
отжимания
и
отжимания
Ça
bibi
que
des
cachetons,
de
la
tise
dans
le
flacon
Это
только
таблетки,
немного
чая
в
бутылке.
Tu
m'as
mis
dans
la
mouise,
mon
ami,
ce
n'est
pas
bon
Ты
поставил
меня
в
тупик,
мой
друг,
это
нехорошо
Tu
as
mis,
dans
mes
roues,
des
racines
et
des
bâtons
Ты
вложил
в
мои
колеса
корни
и
палки.
C'est
le
bif'
qui
divise,
soustractions,
fractions
Это
биф',
который
делит,
вычитает,
дробит
Ça
ne
lave
pas
les
pêchés
de
vendre
le
savon
Это
не
моет
рыбу
от
продажи
мыла
Tu
crois
quoi?
Что
ты
думаешь?
Me
la
mettre,
à
moi?
Надеть
ее
на
меня,
на
меня?
Tu
n'es
pas,
pas
con
Ты
не
дурак,
не
дурак.
Tu
mens
grave,
tu
ne
m'aimes
pas
Ты
лжешь
серьезно,
ты
меня
не
любишь.
Attends,
refais-la-moi,
action
Подожди,
сделай
это
снова,
действуй.
Ton
cœur
est
un
glaçon
Твое
сердце
лед
Je
n'en
veux
pas,
que
puis-je
en
faire
Я
не
хочу
этого,
что
я
могу
с
этим
поделать
À
part
le
mettre
dans
ma
boisson?
Кроме
как
добавить
его
в
мой
напиток?
Ton
amitié?
Poison
Твоя
дружба?
Яд
Absent
quand
les
mois
sont
durs,
présent
à
la
moisson
Отсутствует
в
тяжелые
месяцы,
присутствует
на
жатве
Ouvre
les
yeux,
regarde
donc
autour
de
toi
Открой
глаза,
так
что
оглянись
вокруг.
Qu'est-ce
que
les
gens
ne
donneraient
pas
pour
la
gloire?
Чего
бы
люди
не
отдали
за
славу?
La
rue
c'est
pas
du
cinéma,
nan,
nan,
nan,
nan
Улица-это
не
кино,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
C'est
le
hebs
qui
t'attend
Это
хебс,
который
ждет
тебя
Sésame,
ouvre-toi
Кунжут,
откройся.
C'est
la
mula,
mula,
mula,
comme
d'hab'
Это
мула,
мула,
мула,
как
обычно.
Qui
nous
a,
nous
a
rendus
comme
a-ç
Кто
сделал
нас,
сделал
нас
такими,
какими
они
были
La
mula,
mula,
mula,
comme
d'hab'
Мула,
мула,
мула,
как
обычно.
Qui
nous
a,
nous
a
rendus
comme
a-ç
Кто
сделал
нас,
сделал
нас
такими,
какими
они
были
Ah,
et
j'ai
donné,
donné
de
moi,
tu
l'as
effacé
de
ta
mémoire
Ах,
и
я
отдал,
отдал
от
себя,
ты
вычеркнул
это
из
своей
памяти
Étant
donné
que
je
n'ai
pas
de
rancœur,
j'ai
pris
sur
moi
Поскольку
у
меня
нет
злобы,
я
взял
на
себя
On
a
zoné
et
re-zoné
dans
le
quartier
pour
la
monnaie
Мы
зонировали
и
переоборудовали
район
за
валюту
Si
je
pouvais
recommencer,
je
le
referais
encore
une
fois
Если
бы
я
мог
начать
все
сначала,
я
бы
сделал
это
еще
раз
Aller
taffer?
Y'a
pas
d'espoir
Пойти
погулять?
Нет
никакой
надежды.
Pas
de
diplôme?
Allez,
va
là-bas
Без
диплома?
Давай,
иди
туда.
Moi,
j'pense
à
autre
chose
qu'à
vos
intérêts,
allez,
va
là-bas
Я
думаю
о
чем-то
другом,
кроме
ваших
интересов,
идите
туда.
On
m'a
demandé
d'abandonner
ma
culture,
j'comprends
pas
Меня
попросили
отказаться
от
своей
культуры,
я
не
понимаю
J'dois
m'insérer
ou
bien
me
faire
insérer?
Мне
нужно
вставить
себя
или
мне
нужно
вставить
себя?
Allez,
va
là-bas
Давай,
иди
туда.
Respect,
éducation,
porter
ce
que
t'as
dans
le
caleçon
Уважение,
воспитание,
ношение
того,
что
у
тебя
есть
в
трусах
Assumer
les
darons
et
les
conséquences
de
tes
actions
Взять
на
себя
ответственность
за
даронов
и
последствия
своих
действий
Rester
vrai,
c'est
rester
fier
de
ce
qu'on
est
Оставаться
правдой-значит
гордиться
тем,
кто
мы
есть
C'est
pas
parce
qu'on
est
d'origine
modeste
qu'on
doit
l'être,
Tall
Просто
потому,
что
мы
скромного
происхождения,
это
не
значит,
что
мы
должны
быть
скромными,
Талл.
Yo,
j'garderai
les
yeux
ouverts
jusqu'à
ce
que
j'ai
plus
sommeil
Эй,
я
буду
держать
глаза
открытыми
до
тех
пор,
пока
не
успокоюсь.
J'creuserai
l'écart
dans
le
temps
additionnel
Я
буду
сокращать
разрыв
в
дополнительное
время
Le
ciel
est
encombré,
j'vois
plus
le
sommet
Небо
загромождено,
я
больше
не
вижу
вершины
Et
le
téléphone
veut
plus
sonner,
plus
sonner
И
телефон
хочет
больше
звонить,
больше
звонить
J'ai
fait
le
tri
dans
mes
contacts
Я
сделал
сортировку
в
своих
контактах
Et
j'ai
fourré
le
nez
dans
ma
comptable
И
я
сунула
нос
в
своего
бухгалтера
Putain,
j'regardais
pas
les
cuenta
Черт,
я
не
смотрел
на
куэнту.
La
thune
arrive
à
pieds,
repart
en
bécane,
difficile
de
rester
calme
Ла
Тун
прибывает
пешком,
возвращается
в
бекане,
трудно
сохранять
спокойствие
Quand
ça
creuse
dans
le
bide,
ouais,
gros
appétit
Когда
это
копается
в
ожидании,
да,
большой
аппетит
J'veux
du
sang,
j'suis
pas
vegan
Я
хочу
крови,
я
не
веган.
Non,
j'suis
pas
vegan,
non,
j'suis
pas
né
calme
Нет,
я
не
веган,
нет,
я
не
родился
спокойным.
Hyperactif
devant
les
caméras
Гиперактивный
перед
камерами
Depuis
que
je
tiens
sur
mes
canes
С
тех
пор,
как
я
держался
за
свои
трости
Depuis
que
j'ai
compris
le
mécanisme
С
тех
пор,
как
я
понял
механизм
Mais
j'suis
pas
né
noir,
j'suis
pas
né
pâle
Но
я
не
родился
черным,
я
не
родился
бледным.
L'impression
faut
que
je
répare
Впечатление,
надо
ремонт
Quelque
chose
que
j'ai
même
pas
cassé
Что-то,
что
я
даже
не
сломал
Marine,
j'vois
pas
de
quoi
tu
les-par
Морской
пехотинец,
я
не
понимаю,
о
чем
ты
их
...
Et
j'me
fais
peur,
mon
cœur
est
en
acier
И
мне
страшно,
мое
сердце
стальное.
J'ai
besoin
de
quelques
rénovations
Мне
нужен
ремонт.
Suffit
pas
de
le
foutre
à
la
machine
pour
faire
partir
les
mauvaises
actions
Недостаточно
просто
трахнуть
его
в
машину,
чтобы
прогнать
плохие
дела
T'as
décidé
de
faire
bande
à
part
Ты
решил
разделаться
с
бандой.
Moi,
j'suis
complètement
d'accord
Я
полностью
согласен
с
этим.
Mais
rends
les
clés
de
l'appart',
que
j'ferme
complètement
la
porte
Но
верни
ключи
от
квартиры,
чтобы
я
полностью
закрыл
дверь.
Dans
la
capitale,
ça
jette
son
fric
comme
du
papier
toilette
В
столице
деньги
выбрасывают,
как
туалетную
бумагу.
Avant
de
sortir,
ça
prépare
les
accessoires
pour
l'après-soirée
Прежде
чем
мы
выйдем
на
улицу,
он
подготовит
аксессуары
для
послеобеденного
вечера
Malheureusement,
j'connais
bien
l'envers
du
décor
К
сожалению,
я
хорошо
знаю
обратную
сторону
декора
Le
temps
passe
et
laisse
sur
les
corps
Время
идет
и
оставляет
на
телах
Des
traces
indélébiles,
l'envie
de
compter
les
billets
Неизгладимые
следы,
желание
считать
банкноты
Peut
rendre
un
peu
débile
sur
les
bords
Может
сделать
немного
глупым
по
краям
Il
est
minuit,
j'suis
dehors,
merde,
le
temps,
c'est
de
l'or
Сейчас
полночь,
я
на
улице,
черт
возьми,
время
золотое.
Rongé
par
la
frustration,
j'ai
tant
de
remords
Охваченный
разочарованием,
у
меня
так
много
угрызений
совести
J'en
dirai
pas
plus,
de
t'façons
Я
не
скажу
больше,
по-твоему.
Pour
ça,
il
me
faudrait
plus
qu'un
son
Для
этого
мне
понадобится
больше,
чем
просто
звук
J'suis
putain
de
sombre,
ouais
Я
чертовски
мрачен,
да.
Putain
de
sombre
depuis
les
premiers
bulletins
scolaires
Чертовски
темный
с
первых
успеваемости
Putain
de
sombre,
j'peux
piquer
des
putains
d'colères
Черт
возьми,
темный,
я
могу
уколоть
некоторых
нахальных
ублюдков
Attiser
les
potins
de
commères,
Fall
Разжигая
сплетни
сплетников,
Фолл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARIM FALL, ABOUBACAR TALL, DANIEL KOUELOUKOUENDA
Album
3 du mat
date of release
06-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.