Lefa feat. S.Pri Noir - Rouler - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lefa feat. S.Pri Noir - Rouler




Rouler
Ride
Laisse-moi rouler loin des ennuis
Let me ride away from trouble,
Passer la cinquième et transformer nos vies
Shift into fifth gear and transform our lives.
La roue va tourner, ça va trop vite
The wheel will turn, it's going too fast,
L'avenir est fragile mais le cœur est solide
The future is fragile, but the heart is strong.
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler (laisse-moi piloter)
Let me ride, ride, ride, ride (let me drive).
Ok, c'genre de son, c'est totalement ma came
Ok, this kind of sound, it's totally my thing,
J'me vois d'jà en live, la foule en feu comme mon concert à Dakar
I can already see myself live, the crowd on fire like my concert in Dakar.
Le binôme ressort du placard, j'veux l'faire rêver
The duo is back out of the closet, I wanna make you dream,
Restau' classe, on est d'accord, prends c'que tu veux sur la carte
Fancy restaurant, we agree, take what you want on the menu.
Ouais j'ai charbonné, prépare ton sac, on va voyager
Yeah, I've worked hard, pack your bag, we're gonna travel,
Première classe, hôtel de luxe, dans piscine chauffée, tu vas nager
First class, luxury hotel, you'll swim in the heated pool.
On va pas jouer ngatie, on va snapper fort, tuer la 4G
We won't play around, we'll snap hard, kill the 4G,
Pas question qu'tu retournes en cachette voir la proc', va pas tout gâcher
No way you're going back to see the probation officer in secret, don't mess it up.
J'veux plus entendre parler de bracelet, peine aménagée
I don't want to hear about ankle monitors and parole anymore,
C'est derrière toi, c'est du passé, wesh wesh on a quel âge?
It's behind you, it's in the past, come on, how old are we?
Eh, gros, c'est l'moment de brasser
Hey, babe, it's time to make some dough,
Ouais ouais, l'moment de brasser
Yeah, yeah, time to hustle,
Pas laisser passer madame la thune sans l'embrasser
Not let the money pass by without kissing it.
Laisse-moi rouler loin des ennuis
Let me ride away from trouble,
Passer la cinquième et transformer nos vies
Shift into fifth gear and transform our lives.
La roue va tourner, ça va trop vite
The wheel will turn, it's going too fast,
L'avenir est fragile mais le cœur est solide
The future is fragile, but the heart is strong.
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler (laisse-moi piloter)
Let me ride, ride, ride, ride (let me drive).
Rouler, laisse moi-rouler
Ride, let me ride,
J'me bats contre mon destin, j'reste en vie
I fight against my destiny, I stay alive.
Envoie les clés du globe, celles de l'espace
Send me the keys to the globe, the keys to space,
Fuck ces petits bâtards qui n'cessent de nous envier
Fuck those little bastards who keep envying us.
Fuck l'applaudimètre, fuck les messes basses
Fuck the applause meter, fuck the gossip,
C'qui m'importe, c'est faire le cash de janvier à janvier
What matters to me is making cash from January to January.
Je fais le tour d'ma ville, je ne veux plus danser
I go around my city, I don't want to dance anymore,
Au son du reggaeton, l'son résonne dans l'Audi
To the sound of reggaeton, the sound resonates in the Audi.
Avec ma bande de potes, on ne veut plus penser
With my group of friends, we don't want to think anymore,
On veut seulement rouler, partir loin des ennuis
We just want to ride, get away from trouble.
Ouais, laisse-moi rouler, laisse-moi rouler
Yeah, let me ride, let me ride,
Du gramme à la tonne de fougère, de quoi la tourner
From a gram to a ton of weed, enough to roll it up.
Envie d'me faire une banque avec les mains gantées
I want to make a fortune with gloved hands,
Envie de faire le tour du monde tant qu'on a la santé
I want to travel the world while we're still healthy.
Je veux faire le tour de ma planète
I want to go around my planet,
Faire le tour de ma planète, laisse-moi rouler
Go around my planet, let me ride.
Laisse-moi rouler loin des ennuis
Let me ride away from trouble,
Passer la cinquième et transformer nos vies
Shift into fifth gear and transform our lives.
La roue va tourner, ça va trop vite
The wheel will turn, it's going too fast,
L'avenir est fragile mais le cœur est solide
The future is fragile, but the heart is strong.
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler (laisse-moi piloter)
Let me ride, ride, ride, ride (let me drive).
Yeah, j'ai d'la qualité, on va vendre en gros comme en détail
Yeah, I got quality, we're gonna sell wholesale and retail,
Ouais, j'sors du lot, les autres sont tous marqués au fer comme du bétail
Yeah, I stand out, the others are all branded like cattle.
On va prendre la coupe, pas besoin d'leurs vulgaires médailles
We're gonna take the cup, no need for their vulgar medals,
J'suis violent comme un choc d'boîte crânienne versus barre en métal
I'm violent like a skull versus metal bar collision.
Laisse-moi trois minutes, j'vais t'faire prendre du level
Give me three minutes, I'll make you level up,
J'vais mettre la barre haute comme au réveil
I'll set the bar high, like when I wake up.
Oui, maman, c'est bien ton fils à la télé
Yes, mom, it's really your son on TV,
Ouais, j'ai pris des risques, ça a payé
Yeah, I took risks, it paid off.
Et j'ai du monde à porter
And I have people to carry,
Quand j't'appelle pas, m'fais pas la gueule, c'est que j'suis débordé
When I don't call you, don't be mad, I'm just overwhelmed.
Ouais, tous mes potes pensent que j'peux apporter
Yeah, all my friends think I can bring,
Quelque chose, ouvrir des portes mais monde l'a porté
Something, open doors, but the world has carried it.
Laisse-moi rouler loin des ennuis
Let me ride away from trouble,
Passer la cinquième et transformer nos vies
Shift into fifth gear and transform our lives.
La roue va tourner, ça va trop vite
The wheel will turn, it's going too fast,
L'avenir est fragile mais le cœur est solide
The future is fragile, but the heart is strong.
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Let me ride, ride, ride, ride,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler (laisse-moi piloter)
Let me ride, ride, ride, ride (let me drive).
Rouler, laisse-moi rouler (laisse moi piloter)
Ride, let me ride (let me drive),
Laisse-moi (laisse-moi piloter)
Let me (let me drive).





Writer(s): joa, lefa

Lefa feat. S.Pri Noir - Rouler
Album
Rouler
date of release
30-06-2017



Attention! Feel free to leave feedback.