Lefa feat. S.Pri Noir - Rouler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefa feat. S.Pri Noir - Rouler




Rouler
Катим
Laisse-moi rouler loin des ennuis
Позволь мне уехать подальше от проблем,
Passer la cinquième et transformer nos vies
Включить пятую и изменить наши жизни.
La roue va tourner, ça va trop vite
Колесо фортуны крутится, всё происходит слишком быстро,
L'avenir est fragile mais le cœur est solide
Будущее хрупкое, но сердце стойкое.
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler (laisse-moi piloter)
Позволь мне катить, катить, катить, катить (позволь мне быть за рулём).
Ok, c'genre de son, c'est totalement ma came
Окей, такой звук, это полностью моё,
J'me vois d'jà en live, la foule en feu comme mon concert à Dakar
Я уже вижу себя на концерте, толпа горит, как на моём выступлении в Дакаре.
Le binôme ressort du placard, j'veux l'faire rêver
Наш дуэт снова в деле, я хочу, чтобы ты мечтала,
Restau' classe, on est d'accord, prends c'que tu veux sur la carte
Шикарный ресторан, мы согласны, заказывай, что хочешь.
Ouais j'ai charbonné, prépare ton sac, on va voyager
Да, я вкалывал, собирай вещи, мы отправляемся в путешествие,
Première classe, hôtel de luxe, dans piscine chauffée, tu vas nager
Первый класс, роскошный отель, ты будешь плавать в тёплом бассейне.
On va pas jouer ngatie, on va snapper fort, tuer la 4G
Мы не будем играть, мы будем делать крутые фото, убьём 4G,
Pas question qu'tu retournes en cachette voir la proc', va pas tout gâcher
Не вздумай тайком бегать к своей бывшей, не порти всё.
J'veux plus entendre parler de bracelet, peine aménagée
Я больше не хочу слышать про браслет, условный срок,
C'est derrière toi, c'est du passé, wesh wesh on a quel âge?
Это позади, это в прошлом, сколько нам лет вообще?
Eh, gros, c'est l'moment de brasser
Эй, детка, сейчас самое время грести деньги,
Ouais ouais, l'moment de brasser
Да, да, самое время грести деньги,
Pas laisser passer madame la thune sans l'embrasser
Не дать деньгам пройти мимо, не поцеловав их.
Laisse-moi rouler loin des ennuis
Позволь мне уехать подальше от проблем,
Passer la cinquième et transformer nos vies
Включить пятую и изменить наши жизни.
La roue va tourner, ça va trop vite
Колесо фортуны крутится, всё происходит слишком быстро,
L'avenir est fragile mais le cœur est solide
Будущее хрупкое, но сердце стойкое.
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler (laisse-moi piloter)
Позволь мне катить, катить, катить, катить (позволь мне быть за рулём).
Rouler, laisse moi-rouler
Катить, позволь мне катить,
J'me bats contre mon destin, j'reste en vie
Я борюсь со своей судьбой, я остаюсь в живых.
Envoie les clés du globe, celles de l'espace
Дай мне ключи от мира, от космоса,
Fuck ces petits bâtards qui n'cessent de nous envier
К чёрту этих мелких ублюдков, которые постоянно нам завидуют.
Fuck l'applaudimètre, fuck les messes basses
К чёрту аплодисменты, к чёрту сплетни,
C'qui m'importe, c'est faire le cash de janvier à janvier
Что мне важно, так это зарабатывать деньги с января по январь.
Je fais le tour d'ma ville, je ne veux plus danser
Я колешу по своему городу, я больше не хочу танцевать
Au son du reggaeton, l'son résonne dans l'Audi
Под реггетон, звук разносится по моей Audi.
Avec ma bande de potes, on ne veut plus penser
С моей компанией друзей, мы больше не хотим думать,
On veut seulement rouler, partir loin des ennuis
Мы просто хотим ехать, уехать подальше от проблем.
Ouais, laisse-moi rouler, laisse-moi rouler
Да, позволь мне катить, позволь мне катить,
Du gramme à la tonne de fougère, de quoi la tourner
От грамма до тонны "зелени", чтобы её скрутить,
Envie d'me faire une banque avec les mains gantées
Хочу ограбить банк в перчатках,
Envie de faire le tour du monde tant qu'on a la santé
Хочу объехать весь мир, пока мы здоровы.
Je veux faire le tour de ma planète
Я хочу объехать всю свою планету,
Faire le tour de ma planète, laisse-moi rouler
Объехать всю свою планету, позволь мне катить.
Laisse-moi rouler loin des ennuis
Позволь мне уехать подальше от проблем,
Passer la cinquième et transformer nos vies
Включить пятую и изменить наши жизни.
La roue va tourner, ça va trop vite
Колесо фортуны крутится, всё происходит слишком быстро,
L'avenir est fragile mais le cœur est solide
Будущее хрупкое, но сердце стойкое.
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler (laisse-moi piloter)
Позволь мне катить, катить, катить, катить (позволь мне быть за рулём).
Yeah, j'ai d'la qualité, on va vendre en gros comme en détail
Да, у меня есть качество, мы будем продавать оптом и в розницу,
Ouais, j'sors du lot, les autres sont tous marqués au fer comme du bétail
Да, я выделяюсь, остальные все заклеймены, как скот.
On va prendre la coupe, pas besoin d'leurs vulgaires médailles
Мы возьмём кубок, нам не нужны их вульгарные медали,
J'suis violent comme un choc d'boîte crânienne versus barre en métal
Я силён, как удар черепа о металлическую балку.
Laisse-moi trois minutes, j'vais t'faire prendre du level
Дай мне три минуты, и я подниму тебя на новый уровень,
J'vais mettre la barre haute comme au réveil
Я подниму планку высоко, как после пробуждения.
Oui, maman, c'est bien ton fils à la télé
Да, мама, это твой сын по телевизору,
Ouais, j'ai pris des risques, ça a payé
Да, я рисковал, и это окупилось.
Et j'ai du monde à porter
И мне есть кого поддерживать,
Quand j't'appelle pas, m'fais pas la gueule, c'est que j'suis débordé
Когда я тебе не звоню, не дуйся, просто я занят.
Ouais, tous mes potes pensent que j'peux apporter
Да, все мои друзья думают, что я могу что-то дать,
Quelque chose, ouvrir des portes mais monde l'a porté
Открыть какие-то двери, но мир уже открыт.
Laisse-moi rouler loin des ennuis
Позволь мне уехать подальше от проблем,
Passer la cinquième et transformer nos vies
Включить пятую и изменить наши жизни.
La roue va tourner, ça va trop vite
Колесо фортуны крутится, всё происходит слишком быстро,
L'avenir est fragile mais le cœur est solide
Будущее хрупкое, но сердце стойкое.
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler
Позволь мне катить, катить, катить, катить,
Laisse-moi rouler, rouler, rouler, rouler (laisse-moi piloter)
Позволь мне катить, катить, катить, катить (позволь мне быть за рулём).
Rouler, laisse-moi rouler (laisse moi piloter)
Катить, позволь мне катить (позволь мне быть за рулём),
Laisse-moi (laisse-moi piloter)
Позволь мне (позволь мне быть за рулём).





Writer(s): joa, lefa

Lefa feat. S.Pri Noir - Rouler
Album
Rouler
date of release
30-06-2017



Attention! Feel free to leave feedback.