Lefa feat. Sexion D'Assaut - Reste branché - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefa feat. Sexion D'Assaut - Reste branché




Reste branché
Оставайся на связи
Reste branché
Оставайся на связи
Tu m'connais pas
Ты меня не знаешь
Zor
Йоу
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Не надо делать вид, что знаешь меня
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Дай мне потусоваться в своем углу, в своем углу ринга
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Мугивара, братан, кореш
Dis-lui poliment... Reste branché
Скажи ей вежливо... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
Это снова я, ты выглядишь шокированной, дай пять, дорогая
Lamborghini, Pagani, étrier d'frein en céramique
Lamborghini, Pagani, керамические тормозные суппорты
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
Твой куплет для чего, я пускаю корни в ночи
J'lève la tête juste pour dunker tout comme Kev' Sérafin
Поднимаю голову только чтобы забить сверху, как Кевин Серафин
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
Я не забываю, знаю, что раньше у меня ни гроша не было
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
Напомни мне, я стою в очереди с арабским принцем
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
Прикоснись ко мне, я знаменит, я звезда, как Колюш
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un kahlouche
Поцелуй меня быстро, это не будет заметно, я скрытный
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
Я уже не здесь, я в другом месте, не ищи меня, слишком темно
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
Слишком поздно, найди меня по тиканью Audemars
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
Не грузи меня, я хочу жить и умереть спокойно
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
В тот день Оскар встал не с той ноги
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
Да, да, да, твоя нога - это моя нога
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
Не признавайся мне в любви, я пожарный
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
Я собираюсь достать артиллерию, дробовик, меч, отвертку
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
Только НЛО, которые мощно зачитывают, прибывшие прямо с Венеры
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
Для моих прогулок, которые мы устраиваем, вне категорий
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
7-5, мы предупреждаем, мы просверлим тебя, как Узи
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
Только инопланетяне в законе с более чем пятнадцатилетним стажем
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
Только воины в тылу, но лишенные гражданственности
Sexion d'Ass', que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Sexion d'Ass, только платиновые диски, квадроцикл Raptor, ниггеры
Froisse la prod, Notorious Biggie
Мнут бит, Notorious B.I.G.
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Фолль, скажи им, что мы их трахнем, что мы, что мы чокнутые, вставай
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
Эй, как дела, W-A-T-I-B
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B
В последнее время, ты знаешь, только качественные удары, да
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
Йе
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Не надо делать вид, что знаешь меня
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Дай мне потусоваться в своем углу, в своем углу ринга
Black M, mon soce, mon collègue
Black M, братан, кореш
Dis-lui poliment... Reste branché
Скажи ей вежливо... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о
Ok, ok, ok, Big Black, p'tite frappe
Хорошо, хорошо, хорошо, Большой Black, мелкий хулиган
Ils voulaient qu'j'finisse dans les p'tites salles, street sales
Они хотели, чтобы я закончил в маленьких залах, уличные продажи
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
По словам парочки завистников, деньги меня испортили
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
Я не изменился, спроси у моей мамы, ты знаешь, кто говорит
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
Это шумно, но это не качает, больше не то
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
Врубить звук на полную в королевской тачке, мне не нравится
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
Я на волне только когда меня торкнуло, моя жизнь
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
Ностальгирую по старым временам, да, Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
Чему ты научишь Большого Black'а в этом рэпе?
Mon son, il traîne les p'tits squattent: en bas
Мой звук, он там, где тусуются мелкие: внизу
Il te dira: "Si y'a les flics, taille en balle"
Он скажет тебе: "Если появятся копы, беги со всех ног"
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
Как сказал младший братан Беджик: "Париж - это банда"
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
У меня еще много флоу на продажу, мощный удар
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
На поле я делаю разницу, как Ибра в Париже
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Брат, дай мне микрофон, я их расстреляю
Après, j'me tire avec ma p'tite wife, loin d'là
Потом я свалю со своей малышкой подальше отсюда
Tu me trouves moche
Ты считаешь меня уродливым?
T'as mauvais goût
У тебя плохой вкус
T'es une jeune fille à tous les coups
Ты, наверняка, молоденькая
J'ai pas d'nouvelle coupe
У меня нет новой стрижки
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
И я женат, но все хотят меня
Merde, j'ai tranché
Черт, я облажался
J'prépare la Blackhouse donc... reste branché
Я готовлю Blackhouse, так что... оставайся на связи
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
Все кончено, я икона, как Никос Алиагас
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
Без вранья, эти псевдо-Migos меня бесят
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
Черный, я не хочу, чтобы меня боготворили, я люблю быть спокойным в своем мире
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
Нет, нет, не думай, что мы пьяны, мы убиваем конкуренцию
On a du style, on a du talent, poto
У нас есть стиль, у нас есть талант, братан
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
Мы зачитываем жестко, молодой глупец, плати натурой
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
Я буду вовремя только в день своей смерти
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
Больше нет времени на Марди Гра, черный, мир высох
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
Парни хотят моего провала, исчезновения моего вида
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
Когда мы стреляем, мы не промахиваемся, мне нужна всего одна попытка
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Не надо делать вид, что знаешь меня
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Дай мне потусоваться в своем углу, в своем углу ринга
Barack Adama, mon soce, mon collègue
Барак Адама, братан, кореш
Dis-lui poliment... Reste branché
Скажи ей вежливо... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh... Reste branché
О-о-о-о-о-о... Оставайся на связи
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
Я не в настроении валять дурака, нет
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
Не проливай алкоголь мне на штаны
Tu connais Sexion d'Assaut?
Ты знаешь Sexion d'Assaut?
J'ai bâti les fondations
Я заложил фундамент
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
Кстати, сегодня вечером мы выступаем командой
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
Да, думаю, мы выиграем титулы
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
Не спрашивай меня как, это, наверное, генетика
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
Надеюсь, у тебя есть зубы, ты будешь кусать локти
Mais calme-toi, c'est pas la foire
Но успокойся, это не ярмарка
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
Когда ты разговариваешь со мной, пожалуйста, не повышай голос
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
Я на последнем этаже, где ты? Мне трудно тебя увидеть
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
Ты говоришь, что крутая, признаюсь, мне трудно тебе поверить
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
Не лги мне, я видел, как ты танцуешь
Et, sur le refrain, tu criais: "Reste branché"
И в припеве ты кричала: "Оставайся на связи"
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
А я остался с теми же корешами, что и в начале
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
Хватит ломать комедию, нет, детка, ты меня не знаешь





Writer(s): Karim Ballo, Karim Fall, Adama Mickael Diallo, Jonathan Ntsimi Menyie, Alpha Ibrahima Diallo, Gandhi Djuna


Attention! Feel free to leave feedback.