Lefa feat. Vald - Bitch (feat. Vald) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefa feat. Vald - Bitch (feat. Vald)




Bitch (feat. Vald)
Стерва (feat. Vald)
J'suis dans la kitchen (bitch)
Я на кухне (стерва)
Appelle-moi "Teacher" (bitch)
Зови меня "Учитель" (стерва)
Tu prends des pictures (flash)
Ты делаешь снимки (вспышка)
Prends pas l'habitude (bitch)
Не привыкай (стерва)
J'suis dans la kitchen (bitch)
Я на кухне (стерва)
Appelle-moi "Teacher" (bitch)
Зови меня "Учитель" (стерва)
Tu prends des pictures (flash)
Ты делаешь снимки (вспышка)
Prends pas l'habitude (bitch)
Не привыкай (стерва)
J'regarde les hommes se faire du sale, se faire du sale, se baratiner
Я смотрю, как люди пачкаются, пачкаются, болтают
Ça m'fait d'la peine, j'le montre pas, j'en ai la poitrine égratignée
Мне больно, я не показываю, у меня царапины на груди
Tous à la recherche d'un petit coin, d'un petit coin de paradis, ouais
Все в поисках уголка, уголка рая, да
Beaucoup de gens remplis de seum
Много людей, полных злобы
Veulent à tout prix te parasiter (te parasiter)
Хотят во что бы то ни стало паразитировать на тебе (паразитировать)
La jalousie, sans aucun doute une maladie, ouais (une maladie, ouais)
Зависть, без сомнения, болезнь, да (болезнь, да)
J'ai toujours pas trouvé le remède pour l'éradiquer (nan)
Я все еще не нашел лекарство, чтобы искоренить ее (нет)
Beaucoup d'adultes sont des enfants
Много взрослых - это дети
Très mal éduqués (très mal éduqués)
Очень плохо воспитанные (очень плохо воспитанные)
Les suicidaires feraient mieux de s'éloigner du quai
Самоубийцам лучше держаться подальше от пристани
Tu peux pas me briser l'cœur (nan, nan)
Ты не можешь разбить мне сердце (нет, нет)
J'en ai plus, ça fait longtemps (ouais, ouais)
У меня его больше нет, уже давно (да, да)
C'est qu'du business
Это просто бизнес
On n'a pas besoin d'être potes, fais voir les montants (cash)
Нам не нужно быть друзьями, покажи суммы (наличные)
J'leur fais peur comme d'habitude (ouais)
Я пугаю их, как обычно (да)
Ils feront semblant de pas m'entendre (nan)
Они сделают вид, что не слышат меня (нет)
Maman, pardon si, dans mon album, y'a pas que des mots tendres
Мама, прости, если в моем альбоме не только нежные слова
Et j'ai pas vraiment le choix, faut qu'j'les choque (choque)
И у меня нет выбора, я должен шокировать их (шокировать)
Pas vraiment l'choix, faut qu'j'les shoot (pew)
Нет выбора, я должен пристрелить их (pew)
Tant qu'j'ai pas fini l'job
Пока я не закончил работу
J'reste à mon poste comme un chouf
Я остаюсь на своем посту, как часовой
Dans mon oreille, ils chuchotent
В моем ухе они шепчут
En vérité, c'est toi l'plus chaud
На самом деле, ты самый крутой
Alors qu'ils ont des goûts d'chiotte
Хотя у них дерьмовый вкус
Alors qu'ils ont même pas vu l'show
Хотя они даже не видели шоу
Ouais, j'ai rêvé d'être un monument (ouais)
Да, я мечтал стать памятником (да)
Sans passer par les armes et leur maniement (ouais)
Не прибегая к оружию и его применению (да)
Dieu merci, j'ai pris d'la money, man
Слава Богу, я заработал денег, чувак
Quand t'entends ça, tu veux mon num', hein? (ouais, ouais)
Когда ты слышишь это, ты хочешь мой номер, да? (да, да)
Quand t'entends ça, t'es de bonne humeur (ouais)
Когда ты слышишь это, у тебя хорошее настроение (да)
Tu vois, c'est pour ça, j'aime pas l'humain (ouais, ouais)
Видишь, поэтому я не люблю людей (да, да)
Cerveau ne tourne pas normalement (nan)
Мозг не работает нормально (нет)
Tant qu'il n'a pas d'argent dans les mains (ouais, ouais)
Пока у него нет денег в руках (да, да)
Chaque année, y'a dix nouvelles stars (ouais)
Каждый год появляется десять новых звезд (да)
Des équipes entières qui brainstorm (ouais)
Целые команды проводят мозговой штурм (да)
Pourquoi j'serai en compét' avec eux?
Почему я должен соревноваться с ними?
Chacun son tour, moi, j'l'ai d'jà vécu
У каждого своя очередь, я уже через это прошел
J'ai jamais vraiment trippé sur la fame
Я никогда особо не увлекался славой
J'aime pas trop qu'on vienne me laver l'cul (nan)
Мне не нравится, когда мне лижут задницу (нет)
Ce qui m'fait tripper c'est d'être sur la scène et chanter
Что меня заводит, так это быть на сцене и петь
Chaque chanson comme si j'en avais qu'une
Каждую песню, как будто она у меня единственная
J'regarde les hommes se faire du sale, se faire du sale, se baratiner
Я смотрю, как люди пачкаются, пачкаются, болтают
Ça m'fait d'la peine, j'le montre pas, j'en ai la poitrine égratignée
Мне больно, я не показываю, у меня царапины на груди
Tous à la recherche d'un petit coin, d'un petit coin de paradis, ouais
Все в поисках уголка, уголка рая, да
Beaucoup de gens remplis de seum
Много людей, полных злобы
Veulent à tout prix te parasiter (te parasiter)
Хотят во что бы то ни стало паразитировать на тебе (паразитировать)
La jalousie, sans aucun doute une maladie, ouais (une maladie, ouais)
Зависть, без сомнения, болезнь, да (болезнь, да)
J'ai toujours pas trouvé le remède pour l'éradiquer (nan)
Я все еще не нашел лекарство, чтобы искоренить ее (нет)
Beaucoup d'adultes sont des enfants
Много взрослых - это дети
Très mal éduqués
Очень плохо воспитанные
Les suicidaires feraient mieux de s'éloigner du quai
Самоубийцам лучше держаться подальше от пристани
J'suis à la recherche d'un dernier point
Я в поисках последней точки
D'un dernier foin pour le paradis
Последней травы для рая
Bientôt dix ans que j'ai plus d'vie
Скоро десять лет, как у меня нет жизни
Tous ces millions, c'est pas d'la magie noire
Все эти миллионы - это не черная магия
J'suis enfin michtonnable
Я наконец-то богатый
Tout a changé, j'ai tout arrangé
Все изменилось, я все уладил
On me draguait pas, maintenant on m'harcèle
Меня не клеили, теперь меня домогаются
Même dans la street comme Tonton Marcel
Даже на улице, как Дядю Марселя
J'reste dans mon coin, j'veux pas m'mélanger
Я остаюсь в своем углу, я не хочу смешиваться
J'suis dans mon bain, faisant mon pain
Я в своей ванне, зарабатываю деньги
J'fais bégayer la boulangère
Я заставляю булочницу заикаться
J'levais la main, on m'donnait rien
Я поднимал руку, мне ничего не давали
On m'rassurait en courant d'air
Меня успокаивали сквозняком
Maintenant, j'veux plus m'arrêter
Теперь я не хочу останавливаться
Cavu, apprêté devant la rétine
Калашников, приготовленный перед сетчаткой
Pour ça qu'je ré-ti et re-re-ré-ti
Поэтому я стреляю и стреляю снова и снова
Gucci à deux K que je revêtis
Gucci за две штуки, которое я надеваю
Petit, quand j'arrive, fais-toi plus petit
Малыш, когда я прихожу, стань меньше
J'suis sans pitié comme la célébrité
Я безжалостен, как знаменитость
J'me fais sucer, c'est la base du métier
Меня отсасывают, это основа профессии
Va t'faire enculer, c'est là-bas, l'amitié
Пошел ты, вот там дружба
Donne-moi ma dose ou la balle va riper, l'album va leaker
Дай мне мою дозу, или пуля промахнется, альбом утечет
Touche à mon buzz et fais-moi paniquer
Тронь мой хайп и заставь меня паниковать
Je vais m'appliquer, sûrement disséquer
Я буду стараться, наверняка препарировать
Voir d'où vient le mal
Посмотреть, откуда исходит зло
D-Val et Lefa combattent le ble-Dia
D-Val и Lefa борются с дьяволом
Touche pas la bicoque, y'a pas d'antidote, non
Не трогай хижину, нет противоядия, нет
J'regarde les hommes se faire du sale, se faire du sale, se baratiner
Я смотрю, как люди пачкаются, пачкаются, болтают
Ça m'fait d'la peine, j'le montre pas, j'en ai la poitrine égratignée
Мне больно, я не показываю, у меня царапины на груди
Tous à la recherche d'un petit coin, d'un petit coin de paradis, ouais
Все в поисках уголка, уголка рая, да
Beaucoup de gens remplis de seum
Много людей, полных злобы
Veulent à tout prix te parasiter (te parasiter)
Хотят во что бы то ни стало паразитировать на тебе (паразитировать)
La jalousie, sans aucun doute une maladie, ouais (une maladie, ouais)
Зависть, без сомнения, болезнь, да (болезнь, да)
J'ai toujours pas trouvé le remède pour l'éradiquer (nan)
Я все еще не нашел лекарство, чтобы искоренить ее (нет)
Beaucoup d'adultes sont des enfants
Много взрослых - это дети
Très mal éduqués
Очень плохо воспитанные
Les suicidaires feraient mieux de s'éloigner du quai
Самоубийцам лучше держаться подальше от пристани
C'est p't-être dingue mais j'veux être partout
Это может быть безумием, но я хочу быть везде
En m'montrant le moins possible
Показываясь как можно меньше
Qu'est-ce que j'foutrais seul au sommet?
Что я буду делать один на вершине?
J'veux qu'la famille grimpe aussi
Я хочу, чтобы семья тоже поднялась
Boy, la musique, c'est des cycles
Братан, музыка - это циклы
C'qui t'fait survivre, c'est les singles
Что помогает тебе выжить, так это синглы
J'ai décidé d'streamer sans enfiler d'string Victoria Secret
Я решил стримить, не надевая стринги Victoria's Secret
C'est p't-être dingue mais j'veux être partout
Это может быть безумием, но я хочу быть везде
En m'montrant le moins possible
Показываясь как можно меньше
Qu'est-ce que j'foutrais seul au sommet?
Что я буду делать один на вершине?
J'veux qu'la famille grimpe aussi
Я хочу, чтобы семья тоже поднялась
Y'a du de-mon, c'est le foutoir
Тут демоны, это бардак
Chaque année, faut s'imposer
Каждый год нужно утверждаться
Si j'fais pas trop d'interview
Если я не даю много интервью
C'est qu'j'préfère laisser le son causer
То это потому, что я предпочитаю, чтобы говорил звук





Writer(s): lefa, mkl

Lefa feat. Vald - Bitch (feat. Vald)
Album
Bitch (feat. Vald)
date of release
10-07-2019


Attention! Feel free to leave feedback.