Lyrics and translation Lefa - Fortune
On
pourrait
faire
fortune,
multi-millionnaires
sans
costume
Мы
могли
бы
заработать
состояние,
мультимиллионеры
без
костюмов
J'parle
pas
d'une
gloire
posthume
Я
не
говорю
о
посмертной
славе.
J'parle
d'ici
et
maintenant,
excuse-moi
si
j't'importune
Я
говорю
здесь
и
сейчас,
извини
меня,
если
я
тебя
беспокою
J'parle
de
la
famille
parce
que
j'en
porte
une
Я
говорю
о
семье,
потому
что
я
ношу
ее
On
pourrait
faire
fortune
Мы
могли
бы
разбогатеть
Il
s'agit
pas
d'construire
un
château
d'sable
Речь
идет
не
о
строительстве
замка
из
песка
Y
a
encore
d'la
mif'
au
bled
qui
boit
d'l'eau
sale
В
Бледе
все
еще
есть
девушки,
которые
пьют
грязную
воду
Il
reste
un
boulot
colossal,
envoie
quelques
affaires
У
него
осталась
колоссальная
работа,
пришлите
кое-какие
дела.
Tant
pis,
t'achèteras
d'autres
sapes
et
puis
t'enverras
d'autres
sacs
В
любом
случае,
купи
себе
еще
немного
Сапов,
а
затем
отправь
еще
несколько
сумок.
Tant
qu'ça
paye
pas,
continue,
négro,
trop
d'gens
comptent
sur
nous
Пока
это
не
окупится,
продолжай,
ниггер,
слишком
много
людей
полагаются
на
нас
Évite
de
faire
trop
d'sinistres,
tu
peux
plus
courir,
trottiner
Не
делай
слишком
много
шума,
ты
больше
не
можешь
бегать,
бегать
рысью
Même
les
rageux
qui
parlent
en
stat'
Даже
негодяи,
говорящие
в
статистике
Viendront
tous
nous
voir
au
stade
Все
придут
к
нам
на
стадион
On
pourrait
faire
fortune,
multi-millionnaires
sans
costume
Мы
могли
бы
заработать
состояние,
мультимиллионеры
без
костюмов
J'parle
pas
d'une
gloire
posthume
Я
не
говорю
о
посмертной
славе.
J'parle
d'ici
et
maintenant,
excuse-moi
si
j't'importune
Я
говорю
здесь
и
сейчас,
извини
меня,
если
я
тебя
беспокою
J'parle
de
la
famille
parce
que
j'en
porte
une
Я
говорю
о
семье,
потому
что
я
ношу
ее
On
pourrait
faire
fortune,
multi-millionnaires
sans
costume
Мы
могли
бы
заработать
состояние,
мультимиллионеры
без
костюмов
J'parle
pas
d'une
gloire
posthume
Я
не
говорю
о
посмертной
славе.
J'parle
d'ici
et
maintenant,
excuse-moi
si
j't'importune
Я
говорю
здесь
и
сейчас,
извини
меня,
если
я
тебя
беспокою
J'parle
de
la
famille
parce
que
j'en
porte
une
Я
говорю
о
семье,
потому
что
я
ношу
ее
On
pourrait
faire
fortune
sans
avoir
de
sang
sur
les
mains
Мы
могли
бы
заработать
состояние,
не
имея
крови
на
руках
Sans
tricher
ni
mentir,
même
si
ça
paraît
surhumain
Без
обмана
и
лжи,
даже
если
это
кажется
сверхчеловеческим
Bien
sûr
qu'y
aura
toujours
des
vipères
pour
dire
qu'c'est
pas
mérité
Конечно,
всегда
найдутся
гадюки,
которые
скажут,
что
это
не
заслуженно
Mais
ça
touche
que
quand
c'est
la
vérité
Но
это
касается
только
тогда,
когда
это
правда
Et
encore,
j'fais
plus
gaffe
à
c'que
les
gens
pensent
et
disent
И
опять
же,
я
больше
не
обращаю
внимания
на
то,
что
люди
думают
и
говорят
J'prends
des
risques
dans
mes
pistes
en
espérant
vendre
des
disques
Я
рискую
своими
треками,
надеясь
продать
пластинки
Me
dis
pas
qu'le
monde
est
peace,
le
monde
est
triste
Не
говори
мне,
что
в
мире
мир,
мир
печален
J'ai
plus
d'cœur,
chérie,
tu
peux
désactiver
l'mode
actrice
У
меня
больше
нет
сердца,
Дорогая,
ты
можешь
отключить
моду
актрисы
Trop
bre-som,
plus
grand-chose
peut
m'faire
de
l'effet
Слишком
большая
разница,
и
многое
может
оказать
на
меня
большее
влияние
Mais
j'sais
qu'pour
mieux
savourer
la
victoire,
faut
quelques
défaites
Но
я
знаю,
что
для
того,
чтобы
лучше
насладиться
победой,
нужно
потерпеть
несколько
поражений
Ça
tombe
bien,
j'ai
souvent
perdu
Это
хорошо,
я
часто
проигрывал
Ça
n'a
pas
fait
d'moi
un
perdant,
mais
quelqu'un
qui
perdure
Это
сделало
меня
не
неудачником,
а
тем,
кто
выживает
Et
ça
les
perturbe,
ils
préféreraient
m'voir
abandonner
И
это
их
расстраивает,
они
предпочли
бы,
чтобы
я
сдался.
Heureusement,
pour
c'qui
est
d'la
force
К
счастью,
для
этого
есть
сила
J'ai
des
frères
qui
savent
en
donner
У
меня
есть
братья,
которые
умеют
давать.
Des
gens
sincères
qui
en
ont
rien
à
foutre
de
mon
statut
Искренние
люди,
которым
наплевать
на
мой
статус
Qui
appellent
pas
seulement
quand
j'sors
un
son
pour
m'dire
que
ça
tue
Которые
звонят
не
только
тогда,
когда
я
издаю
звук,
чтобы
сказать,
что
это
убивает
J'étais
mal
vu,
comme
un
trou
d'boulette
sur
un
vêt'-sur'
Меня
плохо
видели,
как
дырку
от
пельменей
на
одежде.
Maintenant,
c'est
comme
si
j'portais
une
couverture
de
vertu
Теперь
это
похоже
на
то,
что
я
ношу
одеяло
добродетели
Mais
j'ai
pas
atteint
l'objectif
Но
я
не
достиг
цели.
Pour
ça
qu'ceux
qui
ont
pas
peur
de
bosser
jusqu'à
l'aube,
j'les
kiffe
Поэтому
тех,
кто
не
боится
работать
до
рассвета,
я
забочусь
о
них
Tu
peux
m'faire
confiance,
personne
le
saura
quand
j'serai
riche
Ты
можешь
мне
доверять,
никто
не
узнает,
когда
я
разбогатею
Et
j'aime
pas
les
sangsues
qui
s'accrochent
comme
cellules
cancérigènes
И
мне
не
нравятся
пиявки,
которые
цепляются
за
раковые
клетки
Dis-leurs
qu'j'suis
fauché,
tu
verras,
ça
les
tue
Скажи
им,
что
я
на
мели,
вот
увидишь,
это
их
убьет.
Quand
plus
personne
n'est
sincère,
boy,
j'préfère
la
solitude
Когда
никто
больше
не
искренен,
мальчик,
я
предпочитаю
одиночество
On
pourrait
faire
fortune,
multi-millionnaires
sans
costume
Мы
могли
бы
заработать
состояние,
мультимиллионеры
без
костюмов
J'parle
pas
d'une
gloire
posthume
Я
не
говорю
о
посмертной
славе.
J'parle
d'ici
et
maintenant,
excuse-moi
si
j't'importune
Я
говорю
здесь
и
сейчас,
извини
меня,
если
я
тебя
беспокою
J'parle
de
la
famille
parce
que
j'en
porte
une
Я
говорю
о
семье,
потому
что
я
ношу
ее
On
pourrait
faire
fortune,
multi-millionnaires
sans
costume
Мы
могли
бы
заработать
состояние,
мультимиллионеры
без
костюмов
J'parle
pas
d'une
gloire
posthume
Я
не
говорю
о
посмертной
славе.
J'parle
d'ici
et
maintenant,
excuse-moi
si
j't'importune
Я
говорю
здесь
и
сейчас,
извини
меня,
если
я
тебя
беспокою
J'parle
de
la
famille
parce
que
j'en
porte
une
Я
говорю
о
семье,
потому
что
я
ношу
ее
On
pourrait
faire
fortune
Мы
могли
бы
разбогатеть
(Fortune,
fortune)
(Фортуна,
Фортуна)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lefa, Mkl
Album
FAMOUS
date of release
10-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.