Lyrics and translation Lefa - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
de
Rolex
au
poignet
mais
j'sais
quelle
heure
il
est,
c'est
moi
qui
la
donne
На
запястье
нет
Rolex,
но
я
знаю,
который
час,
я
сам
его
устанавливаю.
J'arrive
en
retard
du
futur,
dites
à
mes
fans
qu'ils
m'attendent
Я
прибываю
с
опозданием
из
будущего,
скажи
моим
фанатам,
чтобы
подождали.
Celui
qui
pense
pouvoir
me
mettre
une
queue
d'poisson,
qu'il
la
tente
Тот,
кто
думает,
что
может
меня
подставить,
пусть
попробует.
Le
temps
qu'il
passe
les
rapports,
négro,
j'aurai
déjà
mis
la
tempête
Пока
он
строчит
доносы,
братан,
я
уже
устрою
бурю.
J'ai
fait
trembler
les
filets,
négro,
j'ai
planté
mais
sans
camper
Я
заставил
сети
дрожать,
братан,
я
забил,
но
не
сидел
в
засаде.
Elles
se
sont
complètement
cambrées,
j'ai
rien
compris
Они
полностью
выгнулись,
я
ничего
не
понял.
J'avais
pas
prévu
de
plan
B
ni
de
plan
C
У
меня
не
было
ни
плана
Б,
ни
плана
В.
Maintenant,
des
plans
culs
m'relancent
et
j'sais
plus
quoi
penser
Теперь
меня
заваливают
предложениями
о
сексе,
и
я
не
знаю,
что
думать.
J'sais
même
pas
par
où
commencer,
j'vais
pas
dépenser
Я
даже
не
знаю,
с
чего
начать,
я
не
собираюсь
тратить
Tout
mon
pognon
pour
financer
mes
rêves
d'enfance
Все
свои
бабки
на
то,
чтобы
финансировать
свои
детские
мечты.
Tu
m'baratines,
tu
m'parles
pas
français,
ouais,
tu
t'enfonces
Ты
лечишь
мне,
ты
говоришь
со
мной
на
непонятном
языке,
да,
ты
тонешь.
Le
seau
est
rempli
de
glace
et
le
club
est
classe
Ведро
наполнено
льдом,
а
клуб
— высший
класс.
Elle
se
pointe
avec
sa
plastique,
elle
prend
de
la
place
Она
появляется
со
своей
пластикой,
она
занимает
место.
Et,
moi,
j'suis
quasiment
né
dans
la
'sique,
j'ai
fait
des
classiques
А
я,
я
практически
родился
в
музыке,
я
создал
классику.
Elle
cherche
mon
regard
sous
mes
glasses,
l'affaire
est
classée
Она
ищет
мой
взгляд
под
моими
очками,
дело
закрыто.
Yo,
j'ai
même
pas
besoin
d'porter
de
Dolce
Gabbana
Йоу,
мне
даже
не
нужно
носить
Dolce
Gabbana.
Elle
m'fonce
dessus
comme
si
elle
sortait
de
10
ans
d'cabane
Она
набрасывается
на
меня,
как
будто
вырвалась
из
10-летнего
заточения.
Les
choses
ont
changé,
c'est
plus
moi
qui
cavale
(qui
cavale)
Все
изменилось,
теперь
не
я
бегу
(бегу).
J'suis
comme
une
Rolex,
avec
le
temps,
j'prends
d'la
valeur
Я
как
Rolex,
со
временем
становлюсь
дороже.
Elle
veut
cher-mar
avec
oi-m
et
qu'on
soit
vus
(ouais)
Она
хочет
встречаться
со
мной
и
чтобы
нас
видели
(ага).
Elle
veut
sortir
boire
un
verre,
elle
a
soif
(elle
a
soif)
Она
хочет
выйти
выпить,
она
хочет
пить
(она
хочет
пить).
Elle
a
refait
ses
seins,
ses
fesses
et
sa
coiffure
Она
переделала
грудь,
задницу
и
прическу.
Elle
veut
m'bosser
puis
m'mettre
de
côté
pour
avoir
de
quoi
fuir
Она
хочет
использовать
меня,
а
потом
бросить,
чтобы
было
на
что
свалить.
Depuis
que
j'suis
famous,
ça
m'parle
avec
respect
С
тех
пор,
как
я
стал
знаменитым,
со
мной
говорят
с
уважением.
Ça
m'invite
dans
des
rées-soi
dans
des
ambiances
très
spé'
Меня
приглашают
на
вечеринки
в
очень
особой
атмосфере.
Ouais,
t'inquiète,
si
j'ai
l'time,
j'passerai
en
de-spee
Да,
не
волнуйся,
если
будет
время,
я
заскочу
на
огонек.
Mais
j'suis
toujours
en
mode
scooter,
écouteurs
comme
le
13B
Но
я
все
еще
в
режиме
скутера,
наушники,
как
у
13
Block.
Ouais,
elle
veut
mes
ches-po,
moi,
j'passe
en
second
(bitch)
Да,
она
хочет
мои
деньги,
а
я
для
нее
на
втором
месте
(стерва).
Elle
veut
qu'j'passe
la
prendre
en
sche-Por,
que
j'sois
sur
ses
côtes
(merde)
Она
хочет,
чтобы
я
заехал
за
ней
на
Porsche,
чтобы
я
был
рядом
(черт).
C'est
pas
comme
si
elle
était
che-mo
mais
j'suis
pas
assez
con
(nan)
Не
то
чтобы
она
была
плохой,
но
я
не
настолько
глуп
(нет).
Et
sur
son
passé,
elle
dit
"c'est
bon,
passe
l'éponge"
(c'est
dingue)
А
о
своем
прошлом
она
говорит:
"Все
нормально,
забудь"
(невероятно).
Quand
y
a
du
buzz,
y
a
des
plans,
gros,
c'est
mathématique
Когда
есть
хайп,
есть
и
планы,
братан,
это
математика.
Du
coup,
j'ai
pas
grand
chose
à
faire
pour
épater
la
petite
Поэтому
мне
не
нужно
много
делать,
чтобы
впечатлить
малышку.
Et
j'te
préviens,
j'répondrai
pas
si
tu
m'appelles
en
privé
И
предупреждаю,
я
не
отвечу,
если
ты
позвонишь
мне
лично.
En
mode
fantôme,
localisation
désactivée
В
режиме
призрака,
геолокация
отключена.
Elle
a
vu
mon
taff
sur
les
réseaux,
ça
l'a
giflé
Она
видела
мою
работу
в
соцсетях,
это
ее
поразило.
Elle
pense
peut-être
que
j'ai
des
sommes
impossibles
à
chiffrer
Она,
наверное,
думает,
что
у
меня
неисчислимые
суммы.
Un
jour,
elle
fait
la
biche,
un
jour,
elle
fait
la
bitch
Один
день
она
строит
из
себя
лапочку,
другой
— стерву.
J'pense
pas
qu'avec
ma...,
moi,
j'ai
tout
capisce
(j'ai
tout
pigé)
Не
думаю,
что
с
моим...
я
все
понял
(я
все
понял).
En
2-17,
j'sortais
Visionnaire
В
2017-м
я
выпустил
Visionnaire.
Depuis,
j'suis
mon
propre
patron,
bah
ouais,
j'me
suis
pas
trompé
С
тех
пор
я
сам
себе
хозяин,
да,
я
не
ошибся.
Par
contre,
j'réponds
pas
trop
quand
elle
m'questionne
Зато
я
не
очень-то
отвечаю,
когда
она
меня
расспрашивает.
Elle
veut
savoir
ce
qu'y
a
sur
mon
compte,
elle
veut
son
millionnaire
(millionnaire)
Она
хочет
знать,
что
у
меня
на
счету,
она
хочет
своего
миллионера
(миллионера).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lefa, Mkl
Album
FAMOUS
date of release
10-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.