Lefa - Plus l'time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefa - Plus l'time




Plus l'time
Больше нет времени
Négro, grouille-toi, j'suis pressé, un tout p'tit peu stressé
Братан, шевелись, я спешу, немного напряжён
Si j'distribue des fessées, va y avoir des blessés
Если я начну раздавать лещей, будут жертвы
Mais tranquille, j'vais vous laisser, j'vous l'ai dit, j'suis pressé
Но спокойно, я вас оставлю, я же сказал, я спешу
Et puis j'ai pas du tout envie d'foutre les mains dans les WC
И мне совсем не хочется пачкать руки об унитаз
Paraît qu'j'ai des sosies, c'est l'dernier d'mes soucis
Кажется, у меня есть двойники, это последнее, что меня волнует
Et, même si, moi, j'ai pas l'intention d'rester, mes sons si
И даже если я не собираюсь оставаться, мои треки останутся
Ceci n'est pas un morceau
Это не просто песня
Mais, pour le game, le début d'une mort sombre
А для игры начало мрачной смерти
J'annonce les conditions climatiques, il va faire gris
Я объявляю погодные условия: будет пасмурно
Sur la Cité des Lumières, négro, j'suis d'mauvaise humeur
Над Городом Огней, братан, у меня плохое настроение
Et y'en a qui ont déjà pissé dans leur slip, c'est la rumeur
И поговаривают, что некоторые уже обделались, вот слухи
Les mecs ont des remontées mais, plus acides que ça, tu meurs
У парней изжога, но кислее этого, ты умрёшь
Allez go, venez faire un stage à l'école des points vitaux
Давайте, приходите на стажировку в школу болевых точек
Pour être dans l'building, faudrait avoir le code, bande de mythos
Чтобы быть в теме, нужно знать код, банда мифов
C'est bien beau d'tourner des clips sur des yachts ou en hélico
Хорошо снимать клипы на яхтах или в вертолёте
Ça, c'est l'image, mais vos 'ons ont toujours besoin de soins médicaux, bande de cons
Это имидж, но ваши треки всегда нуждаются в медицинской помощи, тупицы
Abandonnez, va y avoir des fractures
Сдавайтесь, будут переломы
Négro, la facture va être salée
Братан, счёт будет крутой
J'vous ai donné rendez-vous au sommet
Я назначил вам встречу на вершине
Mais vous n'êtes pas venus, j'vous ai attendus des années
Но вы не пришли, я ждал вас годами
Ouh, maintenant, j'ai plus l'time, plus l'time (Non, non)
Оу, теперь у меня больше нет времени, больше нет времени (Нет, нет)
Plus l'time, plus l'time (J'ai plus l'time)
Больше нет времени, больше нет времени меня больше нет времени)
Plus l'time, plus l'time (Non, non)
Больше нет времени, больше нет времени (Нет, нет)
Plus l'time, plus l'time, plus l'time
Больше нет времени, больше нет времени, больше нет времени
Euh, pour tout vous dire, j'le fais ni pour les fans, ni pour le fun
Э-э, скажу вам честно, я делаю это не для фанатов, не для развлечения
J'le fais juste pour voir leurs CDs voler par la fenêtre
Я делаю это только чтобы увидеть, как их CD вылетают из окна
C'est comme ça dans l'milieu d'la 'zique, y'a pas d'sentiment
Так в музыкальной индустрии, нет чувств
Si on t'demande de signer l'contrat avec ton sang, dis nan
Если тебя попросят подписать контракт кровью, скажи "нет"
Shyne à la prod, Fall au mic, ça donne un truc électrique
Shyne на продакшне, Fall на микрофоне, получается что-то электрическое
Tu sais, l'genre de truc qui t'attrape par les chhht et les tripes
Знаешь, такая штука, которая хватает тебя за яйца и кишки
J'vais pas m'attarder dans l'rap, j'suis garé en double-file
Я не буду задерживаться в рэпе, я припаркован в два ряда
J'ai déjà tout vu mais, t'inquiète, j'raconterai pas la fin du film
Я уже всё видел, но, не волнуйся, я не расскажу конец фильма
Allez go, négro, va chercher la gov, on se barre
Поехали, братан, забирай подругу, мы уезжаем
On met les voiles, j'en ai marre, on attend quoi pour démarrer?
Снимаемся с якоря, мне надоело, чего мы ждём, чтобы начать?
Prends l'périph, boule' Maréchaux, t'inquiète, t'es dans ma région
Поезжай по кольцевой, бульвар Марешо, не волнуйся, ты в моём районе
Surtout n'calcule pas les gendarmes, fonce, le moteur est chaud
Главное, не обращай внимания на полицейских, жми на газ, мотор прогрет
Baisse la vitre, j'ai besoin d'respirer, j'suis sur les nerfs
Опусти стекло, мне нужно дышать, я на нервах
Si j'étais vulgaire, gros, j'insulterais des mères
Если бы я был грубым, чувак, я бы оскорбил матерей
J'ai dit: "Baisse la vitre, j'ai besoin d'respirer, j'suis sur les nerfs
Я сказал: "Опусти стекло, мне нужно дышать, я на нервах
Si j'étais vulgaire, gros, j'insulterais des mères", bande de cons
Если бы я был грубым, чувак, я бы оскорбил матерей", тупицы
Abandonnez, va y avoir des fractures
Сдавайтесь, будут переломы
Négro, la facture va être salée
Братан, счёт будет крутой
J'vous ai donné rendez-vous au sommet
Я назначил вам встречу на вершине
Mais vous n'êtes pas venus, j'vous ai attendus des années
Но вы не пришли, я ждал вас годами
Ouh, maintenant, j'ai plus l'time, plus l'time (Non, non)
Оу, теперь у меня больше нет времени, больше нет времени (Нет, нет)
Plus l'time, plus l'time (J'ai plus l'time)
Больше нет времени, больше нет времени меня больше нет времени)
Plus l'time, plus l'time (Non, non)
Больше нет времени, больше нет времени (Нет, нет)
Plus l'time, plus l'time, plus l'time
Больше нет времени, больше нет времени, больше нет времени
Abandonnez, va y avoir des fractures
Сдавайтесь, будут переломы
Négro, la facture va être salée
Братан, счёт будет крутой
J'vous ai donné rendez-vous au sommet
Я назначил вам встречу на вершине
Mais vous n'êtes pas venus, j'vous ai attendus des années
Но вы не пришли, я ждал вас годами





Writer(s): Karim Fall, Chahine Chibane


Attention! Feel free to leave feedback.