Lefa - Quelques minutes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefa - Quelques minutes




Quelques minutes peuvent bousculer ta life, te faire mal, aï-aïe
Несколько минут могут испортить твою жизнь, причинить тебе боль, ай-ай
En quelques minutes les menottes, rendez-vous au tribunal, aï-aïe
Через несколько минут наручники, отправляйтесь в суд, ай-ай
Fais vite, fais vite, fais vite avant que aï-aïe
Быстрее, быстрее, быстрее, пока ай-ай-ай
Ou-ouh, aï-aïe
У-у-у, ай-ай-ай
Aï-aïe, aï-aïe... aï-aïe
Ай-ай, ай-ай... ай-ай
Aï-aïe, aï-aïe... ou-ouh, aï-aïe
Ай-ай, ай-ай... ай-ай, ай-ай
N'écoute pas les rumeurs
Не слушай слухов.
N'écoute pas les gens qui peuvent te parler une heure
Не слушай людей, которые могут поговорить с тобой в течение часа
Te parler une heure de leur soit disant vécu
Поговори с тобой час, чтобы сказать, что они жили
Mais oublieront de te parler de leur part d'erreur (brah brah brah)
Но забудут рассказать тебе о своей доле ошибок (бра-бра-бра)
Qu'est-ce qui s'passe en coulisses?
Что происходит за кулисами?
Qu'est-ce qui s'passe au poste de police?
Что происходит в полицейском участке?
Au poste de police ton poto parle sans baveux
В полицейском участке, где твой пото говорит без слюней
Passe aux aveux, en échange il pose ses conditions
Идет на признание, взамен ставит свои условия
C'est comme ça qu'un traître te la met
Вот как предатель кладет ее тебе.
tu comprends qu'en vérité t'as très peu d'amis
Теперь ты понимаешь, что на самом деле у тебя очень мало друзей
T'as très peu d'amis de présents quand t'es dans la mouise
У тебя очень мало друзей, когда ты в мокром месте
Très peu d'amis te supportent même dans la misère
Очень немногие друзья выносят тебя даже в нищете
Trop facile de vriller quand on est pas fils à papa mais fils d'ouvrier
Слишком легко крутиться, когда ты не папин сын, а рабочий сын.
Fils d'ouvrier veut se faire un nid douillet, fils...
Сын рабочего хочет устроить себе уютное гнездышко, сынок...
D'ouvrier veut juste briller, fils...
Рабочий просто хочет сиять, сынок...
D'ouvrier veut juste un billet, juste...
Рабочий просто хочет билет, просто...
Un billet pour s'habiller luxe
Билет на роскошное платье
Résultat la juge ne le convoque plus
Результат судья больше не вызывает его
Mais fils d'ouvrier ne lit plus l'courrier
Но сын рабочего больше не читает почту
Quelques minutes peuvent bousculer ta life, te faire mal, aï-aïe
Несколько минут могут испортить твою жизнь, причинить тебе боль, ай-ай
En quelques minutes les menottes, rendez-vous au tribunal, aï-aïe
Через несколько минут наручники, отправляйтесь в суд, ай-ай
Fais vite, fais vite, fais vite avant que aï-aïe
Быстрее, быстрее, быстрее, пока ай-ай-ай
Ou-ouh, aï-aïe
У-у-у, ай-ай-ай
Aï-aïe, aï-aïe... aï-aïe
Ай-ай, ай-ай... ай-ай
Aï-aïe, aï-aïe... aï-aïe
Ай-ай, ай-ай... ай-ай
Tire-toi sans dire un mot
Убирайся, не сказав ни слова
Fuis les problèmes avant qu'on vienne t'en sortir un autre
Убегай от проблем, пока мы не избавили тебя от еще одного.
Sans dire un mot, mets la cinquième voie d'gauche
Не говоря ни слова, сверни на пятую полосу слева.
Pied sur le plancher, fais nous sentir le moteur
Ступайте на пол, заставьте нас почувствовать двигатель
Pas l'temps pour les sentiments
Нет времени на чувства
Pas l'temps pour les gens qui te blessent gentiment
Нет времени для людей, которые причиняют тебе боль.
Te blessent gentiment, attendent que tu crèves en silence
Нежно обижают тебя, ждут, когда ты умрешь в тишине
Puis te laisse pour mort à même le ciment
А потом оставишь тебя умирать даже в цементе.
Si t'as l'intention de retourner ta veste, ralentis
Если ты собираешься вернуть куртку, притормози.
Ne retourne pas ta veste pour une paire d'Zanotti
Не надевай куртку ради пары Занотти.
Une paire d'Zanotti, nan ne retourne pas ta veste pour quelques saloperies quelqu'en soit le prix
Пара Занотти, Нэн, не возвращай свою куртку за какую-нибудь дрянь, за которую заплатят.
Y'a des limites à ne pas dépasser
Есть границы, которые нельзя превышать
Pour ne pas avoir les poignées serrées par les bracelets
Чтобы ручки не были затянуты браслетами
Par les bracelets, nan
По браслетам, нет.
Pas repasser par les mêmes armes parce que par le passé
Не гладить одним и тем же оружием, потому что в прошлом
Tout le monde sait que c'est la merde, merde
Все знают, что это дерьмо, дерьмо.
Oui tout le monde sait que c'est la merde
Да, все знают, что это дерьмо
Difficile même pour d'excellentes mères
Трудно даже для отличных матерей
D'savoir traîne le sexe de leurs marmots
Чтобы узнать, где болтается секс их Сурков
Quelques minutes peuvent bousculer ta life, te faire mal, aï-aïe
Несколько минут могут испортить твою жизнь, причинить тебе боль, ай-ай
En quelques minutes les menottes, rendez-vous au tribunal, aï-aïe
Через несколько минут наручники, отправляйтесь в суд, ай-ай
Fais vite, fais vite, fais vite avant que aï-aïe
Быстрее, быстрее, быстрее, пока ай-ай-ай
Ou-ouh, aï-aïe
У-у-у, ай-ай-ай
Aï-aïe, aï-aïe... aï-aïe
Ай-ай, ай-ай... ай-ай
Aï-aïe, aï-aïe... aï-aïe
Ай-ай, ай-ай... ай-ай
Fais vite fais vite avant que ayaye
Поторопись, поторопись, пока аяйе
Tu m'connais toi? (Fall) Tu m'connais pas
Ты меня знаешь? (Осень) ты меня не знаешь
2016 Monsieur Fall
В 2016 Году Господин Fall
Tu m'connais toi? (Fall) Tu m'connais pas
Ты меня знаешь? (Осень) ты меня не знаешь





Writer(s): Jean Fauque, Tohann Zveig


Attention! Feel free to leave feedback.