Lyrics and translation Left Boy - Chemistry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
on
a
roll
У
меня
всё
идёт
как
по
маслу,
Such
a
pretty
face,
baby,
can
I
take
it
all
to-go?
Такое
милое
личико,
детка,
могу
я
взять
его
с
собой?
Long
sex
on
and
island,
please
sip
it,
sip
it
slow,
yeah
Долгий
секс
на
острове,
пожалуйста,
пей
его,
пей
медленно,
да
I
want
it
all,
want
it
all,
yeah,
you
already
know
Я
хочу
всё,
хочу
всё,
да,
ты
уже
знаешь
Yeah,
she
already
know
Да,
она
уже
знает
I
know
that
you
fucks
with
me
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
неравнодушна
We've
got
some
chemistry
Между
нами
есть
химия
Let
me
be
the
one
Позволь
мне
быть
тем,
That
gives
you
what
you
need
Кто
даст
тебе
то,
что
нужно
Know
that
you
fucks
with
me
Знай,
что
ты
ко
мне
неравнодушна
We've
got
some
chemistry
Между
нами
есть
химия
Let
me
be
the
one
Позволь
мне
быть
тем,
That
gives
you
what
you
need
Кто
даст
тебе
то,
что
нужно
I-I
think
this
might-might
be
the
moment
that
I've
been
waiting
for
Я-я
думаю,
это
может
быть
тот
самый
момент,
которого
я
ждал
You
and
me
in
the
hotel
lobby,
baby,
we
ain't
got
no
explaining
to
do
Ты
и
я
в
вестибюле
отеля,
детка,
нам
не
нужно
ничего
объяснять
Let
me
make
you
"Oh-oh",
can
I
get
it
right?
Позволь
мне
заставить
тебя
сказать
"О-о",
могу
я
сделать
это
правильно?
We
can
do
what
you
want,
tell
me
what
you
like
Мы
можем
делать
то,
что
ты
хочешь,
скажи
мне,
что
тебе
нравится
I've
been
on
a
roll
У
меня
всё
идёт
как
по
маслу,
Such
a
pretty
face,
baby,
can
I
take
it
all
to-go?
Такое
милое
личико,
детка,
могу
я
взять
его
с
собой?
Long
sex
on
an
island,
please
sip
it,
sip
it
slow,
yeah
Долгий
секс
на
острове,
пожалуйста,
пей
его,
пей
медленно,
да
I
want
it
all,
want
it
all,
yeah,
you
already
know
Я
хочу
всё,
хочу
всё,
да,
ты
уже
знаешь
Yeah,
she
already
know
Да,
она
уже
знает
That
you
fucks
with
me
Что
ты
ко
мне
неравнодушна
We've
got
some
chemistry
Между
нами
есть
химия
Let
me
be
the
one
Позволь
мне
быть
тем,
That
gives
you
what
you
need
Кто
даст
тебе
то,
что
нужно
Know
that
you
fucks
with
me
Знай,
что
ты
ко
мне
неравнодушна
We've
got
some
chemistry
Между
нами
есть
химия
Let
me
be
the
one
Позволь
мне
быть
тем,
That
gives
you
what
you
need
Кто
даст
тебе
то,
что
нужно
You
the
only
one
that
keep
me
sane
Ты
единственная,
кто
помогает
мне
оставаться
в
здравом
уме
You
the
only
one
that
keep
me
down
at
the
ground
Ты
единственная,
кто
не
даёт
мне
витать
в
облаках
And
I
know
it
ain't
supposed
to
be
that
way
И
я
знаю,
что
так
быть
не
должно
You
say
you
ain't
my
momma
Ты
говоришь,
что
ты
не
моя
мама
Yeah,
I
know
you
ain't
my
momma
Да,
я
знаю,
что
ты
не
моя
мама
But
I
got
so
much
trouble
in
the
brain,
what?
Но
у
меня
так
много
проблем
в
голове,
что?
You
think
that
I
gotta
see
a
therapist,
huh?
Ты
думаешь,
мне
нужно
обратиться
к
терапевту,
да?
Is
it
really
that
bad?
Всё
настолько
плохо?
You
looking
real
sad
Ты
выглядишь
очень
грустной
I
try
and
keep
the
mood
light
Я
пытаюсь
поддерживать
лёгкое
настроение
But
you
don't
want
it
like
that
Но
ты
не
хочешь
этого
She
says,
"Tell
it
like
it
is,
tell
her
like
it
is
Она
говорит:
"Скажи
как
есть,
скажи
ей
как
есть
The
kids
are
getting
old,
the
money
gonna
come
Дети
становятся
старше,
деньги
придут
Don't
you
worry
'bout
yourself
Не
беспокойся
о
себе
You're
not
the
only
one,
you're
not
the
only
one,
one
Ты
не
единственный,
ты
не
единственный,
единственный
That's
living
in
a
dream,
in
a
dream
Кто
живёт
мечтой,
мечтой
It
ain't
always
like
it
seems,
you
always
in
between
Это
не
всегда
то,
чем
кажется,
ты
всегда
где-то
посередине
You
never
do
it
all
Ты
никогда
не
делаешь
всё
до
конца
You're
a
fucking
asshole,
and
you
already
know"
Ты
чертов
мудак,
и
ты
это
знаешь"
Girl,
you
needa
get
back
on
track
Девочка,
тебе
нужно
вернуться
в
колею
Everything
you
wrote
down,
you
need
to
do
all
that,
all
that?
Всё,
что
ты
записала,
тебе
нужно
сделать
всё
это,
всё
это?
Everything
you
talk
'bout's
all
smack
Всё,
о
чём
ты
говоришь
- это
просто
трёп
I
don't
wanna
hear
another
word,
man,
fuck
that
Я
не
хочу
слышать
ни
слова
больше,
блин,
к
черту
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FERDINAND SARNITZ, ALEXANDER VAJDA
Attention! Feel free to leave feedback.