Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
out
the
window
and
I
think
to
myself
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
und
denke
mir
Why
the
fuck
am
I
around
when
I
got
tossed
on
the
shelf
Warum
zum
Teufel
bin
ich
noch
hier,
wenn
ich
doch
aufs
Abstellgleis
geschoben
wurde?
Always
left
alone
to
rot
inside
my
room
Immer
allein
gelassen,
um
in
meinem
Zimmer
zu
verrotten
Always
finding
myself
haunted
by
the
ghost
of
you
Immer
wieder
heimgesucht
vom
Geist
von
dir,
mein
Schatz
Locked
in
a
prison
of
my
mind
Eingesperrt
in
einem
Gefängnis
meines
Geistes
Convincing
myself
slowly
that
this
is
the
fucking
last
time
Rede
ich
mir
langsam
ein,
dass
dies
das
verdammte
letzte
Mal
ist
I
won't
deny
my
self
destructive
ways
Ich
werde
meine
selbstzerstörerischen
Wege
nicht
leugnen
Sad
to
say
that
I
wish
I
could
decay
Traurig
zu
sagen,
dass
ich
wünschte,
ich
könnte
vergehen
I
will
never
be
the
one
to
go
Ich
werde
niemals
derjenige
sein,
der
geht
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
This
burning
feeling
of
hopeless
Dieses
brennende
Gefühl
der
Hoffnungslosigkeit
Let
me
out
Lasst
mich
raus
Because
it's
always
been
me
Weil
ich
es
immer
war
I
can't
control
it,
I'm
burning
every
opportunity
in
front
of
me
Ich
kann
es
nicht
kontrollieren,
ich
verbrenne
jede
Gelegenheit
vor
meinen
Augen
Deny,
deny,
deny
Leugnen,
leugnen,
leugnen
I
always
knew
how
fucking
easy
it
was
to
lie,
to
you
Ich
wusste
immer,
wie
verdammt
einfach
es
war
zu
lügen,
dir
gegenüber,
mein
Schatz
And
as
the
pain
subsides
Und
wenn
der
Schmerz
nachlässt
Anxiety
decides
it's
time
to
ride
Entscheidet
sich
die
Angst,
dass
es
Zeit
ist,
loszulegen
(I
never
asked
for
any
of
this)
(Ich
habe
nie
um
all
das
gebeten)
As
I
clutch
this
loaded
gun,
fuck
your
god
and
his
only
son
Während
ich
diese
geladene
Waffe
umklammere,
scheiß
auf
deinen
Gott
und
seinen
einzigen
Sohn
What'd
they
say?
Was
haben
sie
gesagt?
That
it's
easier
to
be
me
Dass
es
einfacher
ist,
ich
zu
sein
As
if
they
understood
dealing
with
constant
agony
Als
ob
sie
verstanden
hätten,
mit
ständiger
Qual
umzugehen
I
can't
control
my
actions
Ich
kann
meine
Handlungen
nicht
kontrollieren
Denying
my
constant
fate
Leugne
mein
ständiges
Schicksal
So
how
long
do
I
have
live
parading
constant
guilt?
Wie
lange
muss
ich
also
noch
leben
und
ständig
Schuld
vortäuschen?
It's
written
on
my
face
becoming
how
my
mind
is
built
Es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben
und
wird
zu
dem,
wie
mein
Verstand
aufgebaut
ist
It
never
happened,
I'm
refusing
to
face
the
truth
Es
ist
nie
passiert,
ich
weigere
mich,
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen
Sad
reality
is
I'm
made
to
rot
Die
traurige
Realität
ist,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin
zu
verrotten
Wake
up!
I
need
everyone
to
listen
to
me
Wacht
auf!
Ich
brauche
jeden,
der
mir
zuhört
Don't
hide
your
feelings
behind
false
prosperity
Versteckt
eure
Gefühle
nicht
hinter
falschem
Wohlstand
Open
your
fucking
eyes
Öffnet
eure
verdammten
Augen
I
hear
the
voices,
they
drown
me
out
when
I
speak
Ich
höre
die
Stimmen,
sie
übertönen
mich,
wenn
ich
spreche
They
always
taunt
me,
and
make
me
feel
so
weak
Sie
verspotten
mich
immer
und
lassen
mich
so
schwach
fühlen
Locked
in
a
prison
of
my
mind
Eingesperrt
in
einem
Gefängnis
meines
Geistes
Convincing
myself
slowly
that
this
is
the
fucking
last
time
Rede
ich
mir
langsam
ein,
dass
dies
das
verdammte
letzte
Mal
ist
I
won't
deny
my
self
destructive
ways
Ich
werde
meine
selbstzerstörerischen
Wege
nicht
leugnen
Sad
to
say
that
I
wish
I
could
decay
Traurig
zu
sagen,
dass
ich
wünschte,
ich
könnte
vergehen
It's
sad
to
say
that
I
wish
I
could
decay
Es
ist
traurig
zu
sagen,
dass
ich
wünschte,
ich
könnte
vergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.