Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest Your Head
Leg Deinen Kopf Hin
As
I
open
my
eyes,
it's
just
too
hard
to
see
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
ist
es
einfach
zu
schwer
zu
sehen
I
know
it's
real
as
I'm
losing
grip
on
reality
Ich
weiß,
es
ist
real,
während
ich
den
Griff
zur
Realität
verliere
I
will
never
know
if
dying
is
an
act
of
God
Ich
werde
nie
wissen,
ob
Sterben
ein
Akt
Gottes
ist
Or
do
we
even
die
in
the
first
place?
Oder
ob
wir
überhaupt
sterben?
Narcan
induced,
I
feel
like
shit
Narcan-induziert,
ich
fühle
mich
beschissen
Locked
in
a
pharma-psychosis
Gefangen
in
einer
Pharma-Psychose
Dead
asleep
but
I'm
wide
awake
Tiefschlaf,
aber
ich
bin
hellwach
They
try
to
pull
the
plug
but
what
difference
does
it
make?
Sie
versuchen,
den
Stecker
zu
ziehen,
aber
was
macht
das
für
einen
Unterschied?
I
know
it's
hard
Ich
weiß,
es
ist
schwer
To
accept
my
fate
Mein
Schicksal
zu
akzeptieren
You
can't
run
forever
Du
kannst
nicht
ewig
davonlaufen
From
the
thoughts
that
keep
on
bothering
me
Vor
den
Gedanken,
die
mich
immer
wieder
quälen
Can't
hide
this
feeling
inside
Kann
dieses
Gefühl
nicht
verbergen
Cause
you'll
be
running
forever
Denn
du
wirst
für
immer
rennen
Try
to
wash
away
all
of
my
pain
Versuche,
all
meinen
Schmerz
wegzuwaschen
Feels
like
I'm
running
forever
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
für
immer
rennen
I
know
it
hurts
so
bad
somеtimes
Ich
weiß,
es
tut
manchmal
so
weh
But
I'm
forced
to
fucking
feel
Aber
ich
bin
gezwungen,
zu
fühlen
Every
stab
you
put
into
mе
Jeden
Stich,
den
du
mir
zufügst
I'm
toe
to
toe
with
my
enemy
Ich
stehe
meinem
Feind
gegenüber
Watch
and
listen
as
you
force
me
to
submission
Schau
zu
und
hör
zu,
wie
du
mich
zur
Unterwerfung
zwingst
And
I
never
know
the
ending
of
your
personal
vision
and
I
Und
ich
kenne
nie
das
Ende
deiner
persönlichen
Vision
und
ich
I'm
force
fed
the
excess
of
content
Ich
werde
zwangsernährt
mit
dem
Überschuss
an
Inhalt
Where
are
the
voices
of
reason?
Wo
sind
die
Stimmen
der
Vernunft?
Break
my
will
to
live
Brich
meinen
Lebenswillen
And
suffocate
the
cross
to
bear
and
force
it
into
me
Und
ersticke
das
Kreuz,
das
ich
tragen
muss,
und
zwinge
es
in
mich
hinein
And
I'm
begging
you
to
pull
the
plug
and
end
all
my
suffering
Und
ich
flehe
dich
an,
den
Stecker
zu
ziehen
und
all
mein
Leiden
zu
beenden
The
more
I'm
made
to
feel
the
pain
Je
mehr
ich
dazu
gebracht
werde,
den
Schmerz
zu
fühlen
The
vultures
are
circling
Die
Geier
kreisen
Can't
hide
this
feeling
inside
me
forever
Kann
dieses
Gefühl
nicht
für
immer
in
mir
verbergen
How
did
I
wake
up
and
lose
it
all?
Wie
bin
ich
aufgewacht
und
habe
alles
verloren?
How
did
I
wake
up
and
lose
it
all?
Wie
bin
ich
aufgewacht
und
habe
alles
verloren?
Now
I'm
left
with
all
these
questions
Jetzt
bleibe
ich
mit
all
diesen
Fragen
zurück
And
there's
something
growing
inside
of
my
mind
Und
da
wächst
etwas
in
meinem
Kopf
Instead
I
burned
all
of
the
contacts
Stattdessen
habe
ich
alle
Kontakte
verbrannt
Sealing
my
fate,
relieving
the
context
Besiegle
mein
Schicksal,
erleichtere
den
Kontext
So
rest
your
head,
the
worlds
gone
to
sleep
Also
leg
deinen
Kopf
hin,
meine
Liebe,
die
Welt
ist
eingeschlafen
Think
for
yourself
Denk
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Vavra, Christian Nowatzski, Jacob Gordon, Peter Higgs, Taylor Barber
Attention! Feel free to leave feedback.