Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
this
life
has
taken
everything
from
me
Ich
weiß,
dieses
Leben
hat
mir
alles
genommen
Left
behind
me
such
a
broken
past
Hinterließ
mir
solch
eine
zerbrochene
Vergangenheit
I'll
do
anything
to
numb
the
pain
and
make
it
last
Ich
werde
alles
tun,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
und
ihn
andauern
zu
lassen
But
we're
caught
in
the
dark
at
the
hands
of
the
gods
Aber
wir
sind
gefangen
in
der
Dunkelheit,
in
den
Händen
der
Götter
As
we're
told
to
forget
and
we
live
in
facade
Während
uns
gesagt
wird
zu
vergessen,
und
wir
leben
in
einer
Fassade
And
I'll
do
anything
to
make
the
past
feel
real
Und
ich
werde
alles
tun,
um
die
Vergangenheit
real
fühlen
zu
lassen
Conscious
not
to
make
a
brand
new
deal
Bewusst,
keinen
brandneuen
Deal
einzugehen
Count
down
your
days
Zähl
deine
Tage
Just
a
taste
of
the
price
you'll
pay
Nur
ein
Vorgeschmack
auf
den
Preis,
den
du
zahlen
wirst
(Just
a
taste
of
the
price
you'll
pay)
(Nur
ein
Vorgeschmack
auf
den
Preis,
den
du
zahlen
wirst)
I
feel
so
fucking
numb
again
Ich
fühle
mich
wieder
so
verdammt
taub
But
I
guess
this
where
I
will
begin
Aber
ich
denke,
hier
werde
ich
beginnen
So
go
ahead
and
take
a
bite
of
my
pain
Also,
nimm
ruhig
einen
Bissen
von
meinem
Schmerz
And
drag
me
out
to
the
point
I
can't
remember
my
fucking
name
Und
schlepp
mich
raus,
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
mich
nicht
mehr
an
meinen
verdammten
Namen
erinnern
kann
I
can't
take
another
day
off
this
Ich
kann
keinen
weiteren
Tag
davon
ertragen
(And
I
feel
so
fucking
sick
so
you)
(Und
ich
fühle
mich
so
verdammt
krank,
also)
Wait
for
me
to
call
your
name
Warte
darauf,
dass
ich
deinen
Namen
rufe
As
if
everything
felt
the
same
Als
ob
sich
alles
gleich
anfühlen
würde
But
you
beg
for
forgiveness
Aber
du
flehst
um
Vergebung
But
my
consciousness
is
fucking
late
Aber
mein
Bewusstsein
ist
verdammt
spät
dran
So
please
make
sure
to
count
your
days
Also,
zähl
bitte
deine
Tage
Cause
there's
no
one's
here
comfort
me
Denn
es
ist
niemand
hier,
der
mich
tröstet
But
my
feelings
are
still
justified
Aber
meine
Gefühle
sind
immer
noch
berechtigt
And
wrapped
up
in
everything
you
forgot
Und
eingehüllt
in
alles,
was
du
vergessen
hast
I
feel
like
giving
into
submission
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
der
Unterwerfung
hingeben
There's
something
inside
of
me
Da
ist
etwas
in
mir
Let's
take
it
from
start
Lass
uns
von
vorne
anfangen
Introspective
with
a
broken
heart
Introspektiv
mit
einem
gebrochenen
Herzen
Where
am
I?
I'm
lost
in
the
fucking
dark
Wo
bin
ich?
Ich
bin
verloren
in
der
verdammten
Dunkelheit
We
have
to
find
the
middle
ground
Wir
müssen
den
Mittelweg
finden
Or
we'll
never
find
our
way
back
around
Oder
wir
werden
nie
unseren
Weg
zurückfinden
Constantly
in
my
head
there's
no
easy
way
out
Ständig
in
meinem
Kopf
gibt
es
keinen
einfachen
Ausweg
But
I'm
not
the
person
to
collect
when
I'm
down
Aber
ich
bin
nicht
die
Person,
die
man
aufmuntert,
wenn
ich
am
Boden
bin
And
I'll
do
anything
to
make
the
past
feel
real
Und
ich
werde
alles
tun,
um
die
Vergangenheit
real
fühlen
zu
lassen
Conscious
not
to
make
a
brand
new
deal
Bewusst,
keinen
brandneuen
Deal
einzugehen
Count
down
your
days
Zähl
deine
Tage
Just
a
taste
of
the
price
you'll
pay
Nur
ein
Vorgeschmack
auf
den
Preis,
den
du
zahlen
wirst
We
never
conceded
to
doubt
Wir
haben
niemals
dem
Zweifel
nachgegeben
And
thinking
for
yourself
has
it
ever
been
aloud?
Und
war
es
jemals
erlaubt,
für
dich
selbst
zu
denken,
mein
Schatz?
I
look
silence
the
screams
Ich
suche
die
Stille
der
Schreie
Cast
by
the
ones
embedded
in
dreams
Geworfen
von
denen,
die
in
Träumen
eingebettet
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Vavra, Christian Nowatzski, Jacob Gordon, Peter Higgs, Taylor Barber
Attention! Feel free to leave feedback.