Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eleftheros Ki Oreos
Frei und Schön
Με
πουλησες
με
πεθανες
με
Du
hast
mich
verkauft,
du
hast
mich
getötet,
du
hast
mich
τσακισες
και
τωρα
πλεον
θα
'μαι...
zerbrochen,
und
jetzt
werde
ich
sein...
ελεύθερος
κι
ωραίος
για
παρτη
μου
θα
ζω
frei
und
schön,
für
mich
werde
ich
leben
αποψε
θ'
αμαρτησω
και
δε
θα
κοιμηθω
heute
Nacht
werde
ich
sündigen
und
nicht
schlafen
εισαι
μια
γυναικα
δίχως
συναισθηματα
Du
bist
eine
Frau
ohne
Gefühle
η
αγαπη
σου
για
μενα
τρια
βηματα
Deine
Liebe
für
mich
ist
nur
drei
Schritte
wert
με
πούλησες
με
πεθανες
με
τσάκισες
Du
hast
mich
verkauft,
du
hast
mich
getötet,
du
hast
mich
zerbrochen
και
τωρα
πλεον
θα
'μαι
und
jetzt
werde
ich
sein
ελευθερος
κι
ωραιος
για
παρτη
μου
θα
ζω
frei
und
schön,
für
mich
werde
ich
leben
αποψε
θ'
αμαρτησω
heute
Nacht
werde
ich
sündigen
και
δε
θα
κοιμηθω
und
nicht
schlafen
ελεύθερος
κι
ωραιος
για
παρτη
μου
θα
ζω
frei
und
schön,
für
mich
werde
ich
leben
αποψε
θα
αμαρτησω
και
θα
σ'εκδικηθω
heute
Nacht
werde
ich
sündigen
und
mich
an
dir
rächen
εισαι
μια
γυναικα
δίχως
συναισθηματα
Du
bist
eine
Frau
ohne
Gefühle
που
'χει
μαθει
στη
ζωη
της
να
'χει
θυματα
die
in
ihrem
Leben
gelernt
hat,
Opfer
zu
machen
με
πούλησες
με
πεθανες
με
τσάκισες
Du
hast
mich
verkauft,
du
hast
mich
getötet,
du
hast
mich
zerbrochen
και
τωρα
πλεον
που
θα
' μαι
und
jetzt,
da
ich
sein
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christodoulos Siganos, Valentino
Attention! Feel free to leave feedback.