Lyrics and translation Lefteris Pantazis - Eleftheros Ki Oreos
Eleftheros Ki Oreos
Свободный и прекрасный
Με
πουλησες
με
πεθανες
με
Ты
продала
меня,
ты
убила
меня,
τσακισες
και
τωρα
πλεον
θα
'μαι...
ты
сломала
меня,
и
теперь
я
буду...
ελεύθερος
κι
ωραίος
για
παρτη
μου
θα
ζω
свободным
и
прекрасным,
буду
жить
для
себя,
αποψε
θ'
αμαρτησω
και
δε
θα
κοιμηθω
сегодня
я
буду
грешить
и
не
буду
спать.
εισαι
μια
γυναικα
δίχως
συναισθηματα
Ты
женщина
без
чувств,
η
αγαπη
σου
για
μενα
τρια
βηματα
твоя
любовь
ко
мне
- три
шага.
με
πούλησες
με
πεθανες
με
τσάκισες
Ты
продала
меня,
ты
убила
меня,
ты
сломала
меня,
και
τωρα
πλεον
θα
'μαι
и
теперь
я
буду
ελευθερος
κι
ωραιος
για
παρτη
μου
θα
ζω
свободным
и
прекрасным,
буду
жить
для
себя,
αποψε
θ'
αμαρτησω
сегодня
я
буду
грешить
και
δε
θα
κοιμηθω
и
не
буду
спать.
ελεύθερος
κι
ωραιος
για
παρτη
μου
θα
ζω
Свободным
и
прекрасным,
буду
жить
для
себя,
αποψε
θα
αμαρτησω
και
θα
σ'εκδικηθω
сегодня
я
буду
грешить
и
отомщу
тебе.
εισαι
μια
γυναικα
δίχως
συναισθηματα
Ты
женщина
без
чувств,
που
'χει
μαθει
στη
ζωη
της
να
'χει
θυματα
которая
научилась
в
своей
жизни
иметь
жертвы.
με
πούλησες
με
πεθανες
με
τσάκισες
Ты
продала
меня,
ты
убила
меня,
ты
сломала
меня,
και
τωρα
πλεον
που
θα
' μαι
и
теперь,
когда
я
буду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christodoulos Siganos, Valentino
Attention! Feel free to leave feedback.