Lefteris Pantazis - Oh mon amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefteris Pantazis - Oh mon amour




Oh mon amour
О, моя любовь
Elle a des yeux qui voient la mer
В твоих глазах я вижу море,
A travers la pluie qui descend
Сквозь пелену дождя струящегося.
Elle fait des rêves elle se perd
Ты видишь сны, где ты теряешься,
Entre les grands nuages blancs
Среди белеющих, пушистых облаков.
Elle ne sait plus le jour ni l'heure
Ты позабыла дни и их часы,
Elle a des larmes au fond du cœur
В твоем сердечке слезы лишь остались,
Qui lui font peur
Что наводят страх.
Oh! mon amour, écoute-moi
О, моя любовь, прошу, послушай,
Déjà la vie t'attends là-bas
Ведь жизнь тебя уже заждалась,
Non, n'ai pas peur, il faut me croire
Прошу, не бойся, ты поверь мне,
La vie est belle même sans mémoire
Она прекрасна, даже без воспоминаний.
Tu sais je te raconterai
Я расскажу тебе все,
Avec le temps tu comprendras
Со временем ты все поймешь.
Elle n'entend pas ce que je dis
Но ты не слышишь слов моих,
Et sa main dans ma main s'endort
И засыпает на моей руке твоя рука.
Je voudrais être ce pays
Хочу я быть той стороной,
elle s'en va chercher encore
Куда стремишься ты в мечтах,
Dans le miroir de son passé
Вновь ищешь в зеркале прошлого,
Ce rêve qui s'était brisé
Тот самый сон, разбитый на осколки,
Un soir d'été
Летним вечером.
Oh! mon amour, écoute-moi
О, моя любовь, прошу, послушай,
Un autre monde t'attend là-bas
Другой, новый мир ждет тебя,
Non, n'ai pas peur, il faut me croire
Прошу, не бойся, ты поверь мне,
La vie est belle et notre histoire
Она прекрасна, и наша история,
Peut continuer quand tu voudras
Может продолжиться, когда ты захочешь,
Et tout sera comme autre fois
И будет все, как прежде, как тогда.
Oh! mon amour, ouvre ton cœur
О, моя любовь, открой свое сердце,
Tu m'entendras
И ты услышишь,
Pardonne le mal que je t'ai fait
Прости за боль, что причинил тебе,
Je ne te quitterai plus jamais
Я не оставлю тебя больше никогда.
Oui, mais demain dans mes cheveux
Да, но завтра в моих волосах,
Je vois des soleils dans tes yeux
Я вижу солнце в твоих глазах.
Oh! mon amour
О, моя любовь,
Une autre vie t'attend là-bas
Новая жизнь тебя заждалась,
Je t'aime tant, il faut me croire
Я так тебя люблю, ты мне поверь,
Le monde est beau et notre histoire
Прекрасен мир, и наша история,
Peut continuer quand tu voudras
Может продолжиться, когда ты захочешь,
Et tout sera...
И будет все...





Writer(s): Jacqueline Misrahi, Paul Marie Andre De Senneville, Du Wast Gilbert Oliv Toussaint


Attention! Feel free to leave feedback.