Lefteris Pantazis - Tin Varethike I Psihi Mou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lefteris Pantazis - Tin Varethike I Psihi Mou




Χωρίς εμένα δεν θα είχε κάνει τίποτα
Без меня он бы ничего не сделал
Χωρίς εμένα δεν θα ήτανε μεγάλη
Без меня это было бы не так здорово
Τα λόγια όμως και τα βήματά της ύποπτα
Ее слова и шаги подозрительны.
Και μπερδεμένα έχουν ξαναγίνει πάλι
И это случилось снова
Χωρίς εμένα δεν θα είχε κάνει τίποτα
Без меня он бы ничего не сделал
Χωρίς εμένα δεν θα ήτανε μεγάλη
Без меня это было бы не так здорово
Τα λόγια όμως και τα βήματά της ύποπτα
Ее слова и шаги подозрительны.
Και μπερδεμένα έχουν ξαναγίνει πάλι
И это случилось снова
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Χωρίς εμένα μες το βούρκο θα κυλιότανε
Без меня в трясине бы катался
Χωρίς εμένα θα 'χε σβήσει και το ξέρει
Без меня он бы ушел, и он это знает
Γυρεύω όμως ένα μόνο να θυμότανε
Я просто ищу кого-нибудь на память.
Αυτή τη ώρα που τις άπλωσα το χέρι
В это время, когда я протянул свою руку
Χωρίς εμένα μες το βούρκο θα κυλιότανε
Без меня в трясине бы катался
Χωρίς εμένα θα 'χε σβήσει και το ξέρει
Без меня он бы ушел, и он это знает
Γυρεύω όμως ένα μόνο να θυμότανε
Я просто ищу кого-нибудь на память.
Αυτή τη ώρα που τις άπλωσα το χέρι
В это время, когда я протянул свою руку
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной
Τη βαρέθηκε η ψυχή μου τη βαρέθηκε
Моя душа устала от этого.
Πόσο άδικα κι αχάριστα μου φέρθηκε
Как несправедливо и неблагодарно он обошелся со мной





Writer(s): Vardis Antonis Spiropoulos Andreas


Attention! Feel free to leave feedback.