Lefty Frizzell - Through the Eyes of a Fool - translation of the lyrics into German




Through the Eyes of a Fool
Durch die Augen eines Narren
(I'll keep looking through the eyes of a fool)
(Ich werde weiter durch die Augen eines Narren schauen)
If I see someone hold her tight that's all right they're just dancing
Wenn ich sehe, wie jemand sie fest hält, ist das in Ordnung, sie tanzen nur
If they're together in the moonlight they're just talking not romancing
Wenn sie zusammen im Mondlicht sind, reden sie nur, keine Romantik
If I see her out with someone it's just some old friend from school
Wenn ich sie mit jemandem ausgehen sehe, ist es nur ein alter Freund aus der Schule
That's how it looks through the eyes of a fool
So sieht es durch die Augen eines Narren aus
If her phone rings and she whispers I can talk now I don't care
Wenn ihr Telefon klingelt und sie flüstert „Ich kann jetzt reden“, ist mir das egal
A private matter and she'd better not discuss it with me there
Eine private Angelegenheit, und sie sollte es besser nicht mit mir dort besprechen
If I see her smile at someone that's not breaking any rule
Wenn ich sie jemanden anlächeln sehe, bricht das keine Regel
That's how it looks through the eyes of a fool
So sieht es durch die Augen eines Narren aus
They say that seeing is believeing believe me it's not true
Man sagt, Sehen heißt Glauben, glaub mir, das stimmt nicht
You can teach your eyes to only see the things you're wantin' to
Du kannst deinen Augen beibringen, nur die Dinge zu sehen, die du sehen willst
So I'd rather keep pretending like a little child in school
Also tue ich lieber weiter so, als wäre ich ein kleines Kind in der Schule
And now keep looking through the eyes of a fool
Und werde weiter durch die Augen eines Narren schauen
(I'll keep looking through the eyes of a fool)
(Ich werde weiter durch die Augen eines Narren schauen)





Writer(s): C. Williams, B. Bare


Attention! Feel free to leave feedback.