Lyrics and translation Lefty Hand Cream - Ai
「愛」
どこで誰が創造したもんなんでしょうか
難解なんだね
「Любовь」
где
и
кем
она
была
создана?
Она
такая
сложная
感情ってどこへ向かうべきもんなんでしょうか
そっと教えてよ
Куда
должны
деваться
эти
чувства?
Тихонько
подскажи
мне
飛ぶ鳥は大空を迷うことなく飛べるのに
Птицы
могут
летать
в
бескрайнем
небе,
не
теряя
пути
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
Куда
же
мы
с
тобой
идем?
恋愛の成功率はね
散々でね
いつだって成就しないまま
Успеваемость
в
любви,
знаешь
ли,
у
меня
аховая,
вечно
ничего
не
получается
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
もう嫌になるよ
Но
тем
не
менее,
я
влюбляюсь,
это
начинает
бесить
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Да
пропади
ты
пропадом,
если
так,
то
просто
исчезни
そう思ってどのくらい経つだろう
И
сколько
я
уже
так
думаю?
来週はいつ会えるんだろう
Когда
мы
увидимся
на
следующей
неделе?
愛すべき人は運命的に決まってるって
それが本当なら
Говорят,
что
человек,
которого
нужно
любить,
предопределен
судьбой,
и
если
это
правда
視界に入ったものすべて受け入れてしまえばいいんだ
То
нужно
просто
принимать
все,
что
попадает
в
поле
зрения
解っちゃいるんだよ
Я
же
все
понимаю
大通りのど真ん中を歩けるような僕じゃないから
Я
ведь
не
из
тех,
кто
может
идти,
расправив
плечи,
прямо
по
улице
大抵足元を気にして生きている
Так
что
я
живу,
в
основном,
смотря
себе
под
ноги
最大の問題点はね
現状じゃね
どうしようもない関係だね
Самая
главная
проблема
- это
наше
настоящее,
эти
бесперспективные
отношения
そのうえ会いたくなるんじゃ
もう嫌になるよ
И
несмотря
на
это,
хочется
тебя
видеть,
это
начинает
бесить
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Да
пропади
ты
пропадом,
если
так,
то
просто
исчезни
そう思ってどのくらい経つだろう
И
сколько
я
уже
так
думаю?
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
Куда
же
мы
с
тобой
идем?
恋愛の成功率はね
散々でね
いつだって成就しないまま
Успеваемость
в
любви,
знаешь
ли,
у
меня
аховая,
вечно
ничего
не
получается
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
もう嫌になるよ
Но
тем
не
менее,
я
влюбляюсь,
это
начинает
бесить
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Да
пропади
ты
пропадом,
если
так,
то
просто
исчезни
そう思ってどのくらい経つだろう
И
сколько
я
уже
так
думаю?
最大の問題点はね
現状じゃね
どうしようもない関係だね
Самая
главная
проблема
- это
наше
настоящее,
эти
бесперспективные
отношения
そのうえ会いたくなるんじゃ
もう嫌になるよ
И
несмотря
на
это,
хочется
тебя
видеть,
это
начинает
бесить
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自体消してしまえ
Да
пропади
ты
пропадом,
если
так,
то
просто
исчезни
来週はいつ会えるんだろう
Когда
мы
увидимся
на
следующей
неделе?
ねぇ、僕らいつ会えるの?
Эй,
когда
мы
увидимся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takuya Ohashi, Shintaro Tokita
Album
1 Ldk
date of release
20-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.