Lyrics and translation Lefty Sm - Qué Buena Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Buena Vida
Какая Хорошая Жизнь
Ah
que
vida
que
buena
vida
Ах,
какая
жизнь,
какая
хорошая
жизнь
Neta
que
buena
vida
Правда,
какая
хорошая
жизнь
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Нам
повезло,
смотри,
больше
нет
ран
Ya
se
fueron
al
fin
una
salida
Они
наконец-то
ушли,
вот
и
выход
Pero
mira
qué
buena
vida
Но
смотри,
какая
хорошая
жизнь
Neta
que
buena
vida
Правда,
какая
хорошая
жизнь
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Нам
повезло,
смотри,
больше
нет
ран
Al
fin
una
salida
Наконец-то
выход
Evitemos
lo
que
hicimos
ayer
Давай
избегать
того,
что
мы
делали
вчера
Olvidemos
y
ya
no
hay
que
caer
Забудем
и
больше
не
будем
падать
Ven
te
invito
yo
te
invito
a
correr
Пойдем,
я
приглашаю
тебя
бежать
Vamos
lejos
para
ya
no
volver
Давай
уйдем
далеко,
чтобы
не
возвращаться
Anda
vámonos
pero
bien
lejos
Давай
уйдем,
но
очень
далеко
Ayúdame
a
olvidar
y
sanar
los
complejos
Помоги
мне
забыть
и
исцелить
комплексы
Que
me
están
haciendo
pero
viejo
Которые
мне
причиняют,
но,
старушка,
Van
a
chingarse,
yo
no
soy
un
pendejo
Они
обломаются,
я
не
дурак
Prende
un
cigarrillo
de
maria
juana
Закури
косячок
марихуаны
Pa
quitar
lo
cansado
que
de
eso
no
se
gana
Чтобы
снять
усталость,
на
этом
не
заработаешь
Vámonos
lejos
y
a
la
verga
la
fama
Давай
уйдем
далеко,
и
к
черту
славу
Nada
que
no
mate
un
gallito
de
rama
Ничего,
что
не
убьет
петушок
с
ветки
También
una
cerveza
y
un
buen
bacacho
Также
пиво
и
хороший
коньячок
Pa
ponernos
contentos
pa
no
sentirnos
gacho
Чтобы
порадоваться,
чтобы
не
чувствовать
себя
паршиво
Bonita
muchachita
pa
este
muchacho
Красивая
девушка
для
этого
парня
Hay
que
ponernos
pero
bien
borrachos
Надо
как
следует
напиться
Ah
que
vida
que
buena
vida
Ах,
какая
жизнь,
какая
хорошая
жизнь
Neta
que
buena
vida
Правда,
какая
хорошая
жизнь
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Нам
повезло,
смотри,
больше
нет
ран
Ya
se
fueron
al
fin
una
salida
Они
наконец-то
ушли,
вот
и
выход
Pero
mira
qué
buena
vida
Но
смотри,
какая
хорошая
жизнь
Neta
que
buena
vida
Правда,
какая
хорошая
жизнь
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Нам
повезло,
смотри,
больше
нет
ран
Al
fin
una
salida
Наконец-то
выход
Si
es
por
ti
no
me
importa
cuanto
vale
Если
это
для
тебя,
мне
все
равно,
сколько
это
стоит
No
pregunto
el
precio,
no
interesa
cuanto
sale
Я
не
спрашиваю
цену,
неважно,
сколько
выходит
Corramos
por
la
playa
el
sol
caliente
que
nos
cale
Побежим
по
пляжу,
пусть
горячее
солнце
нас
обожжет
Que
no
te
importe
nada
que
la
gente
nos
señale
Пусть
тебя
ничего
не
волнует,
пусть
люди
на
нас
показывают
пальцем
Y
vamos
pa
la
orilla
pa
la
orilla
del
mar
И
пойдем
к
берегу,
к
берегу
моря
Mojémonos
un
poco
anda
vamos
pa
allá
Немного
намокнем,
давай
пойдем
туда
Yo
quiero
to
contigo
solo
déjate
amar
Я
хочу
всего
с
тобой,
просто
позволь
себя
любить
Que
solo
hay
una
vida
no
hay
que
desperdiciar
Ведь
жизнь
только
одна,
не
стоит
ее
тратить
впустую
El
sol
me
quema
como
tus
besos
Солнце
обжигает
меня,
как
твои
поцелуи
Cuando
me
besas
quiero
más
de
esos
Когда
ты
меня
целуешь,
я
хочу
еще
таких
Frena
el
tiempo
frente
al
espejo
Останови
время
перед
зеркалом
Siempre
contigo
yo
me
veo
de
viejo
Я
всегда
вижу
себя
старым
вместе
с
тобой
Porque
tus
besos
son
el
sol
que
me
quema
Потому
что
твои
поцелуи
- это
солнце,
которое
меня
обжигает
Eres
mi
desayuno,
mi
comida
y
mi
cena
Ты
мой
завтрак,
мой
обед
и
мой
ужин
Como
no
quererte
si
conmigo
eres
buena
Как
мне
не
любить
тебя,
если
ты
со
мной
хорошая
Qué
buena
vida
como
tú
que
me
llena
Какая
хорошая
жизнь,
такая,
как
ты,
которая
меня
наполняет
Ah
que
vida
que
buena
vida
Ах,
какая
жизнь,
какая
хорошая
жизнь
Neta
que
buena
vida
Правда,
какая
хорошая
жизнь
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Нам
повезло,
смотри,
больше
нет
ран
Ya
se
fueron
al
fin
una
salida
Они
наконец-то
ушли,
вот
и
выход
Pero
mira
qué
buena
vida
Но
смотри,
какая
хорошая
жизнь
Neta
que
buena
vida
Правда,
какая
хорошая
жизнь
Nos
tocó
mira,
ya
no
hay
heridas
Нам
повезло,
смотри,
больше
нет
ран
Al
fin
una
salida
Наконец-то
выход
Qué
buena
vida
loco
Какая
хорошая
жизнь,
чувак
La
shit
masiva
está
en
la
casa
cabrones
Огромное
дерьмо
в
доме,
козлы
San
Luis
Sonora
Сан-Луис,
Сонора
Es
el
Lefty
papá
Это
Лефти,
папа
Eh
ya
ya
ya
Э,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Gamino Rivera, Juan Carlos Sauceda Vazques
Attention! Feel free to leave feedback.