Lefty feat. S-Pi - Delorean - Remix - translation of the lyrics into German

Delorean - Remix - Lefty , S-Pi translation in German




Delorean - Remix
Delorean - Remix
J'perds pas d'temps y'a des bails à faire
Ich verschwende keine Zeit, es gibt Dinge zu erledigen
Sur ma tête je me contrôle plus quand la prod' m'appelle
In meinem Kopf, ich kontrolliere mich nicht mehr, wenn die Produktion mich ruft
Je rap et je rap car le rap m'apaise
Ich rappe und ich rappe, weil das Rappen mich beruhigt
Cousin??? car le rap ça paye
Cousin??? weil das Rappen bezahlt
Je rap?? les dégoûts de ma vie
Ich rappe?? die Enttäuschungen meines Lebens
Je t'invite pas dans les rues d'ma ville
Ich lade dich nicht in die Straßen meiner Stadt ein
Bats les reins de d'venir une star
Scheiß drauf, ein Star zu werden
Je veux juste des étoiles dans les yeux d'ma fille
Ich will nur Sterne in den Augen meiner Tochter sehen
J't'attends pas, j'vais rejoindre les sommets
Ich warte nicht auf dich, ich werde die Gipfel erreichen
Et les concurrents j'vais tous les semer
Und die Konkurrenten werde ich alle abhängen
Parle pas mal faudra assumer
Rede nicht schlecht, du musst dazu stehen
Le jour la rue va tout déceler
Der Tag, an dem die Straße alles aufdecken wird
Mais bon après tout, à tes risques et périls
Aber na ja, auf dein eigenes Risiko
J'ai aussi le profil d'un enfant terrible
Ich habe auch das Profil eines Enfant terrible
J'ai mis McFly dans l'coffre??? donc je l'ai traîné sur le périph'
Ich habe McFly in den Kofferraum gesteckt??? also habe ich ihn über die Ringstraße geschleift
Pas l'temps d'chomer, pas l'temps d'jouer
Keine Zeit zum Faulenzen, keine Zeit zum Spielen
L.E.F.ty pas l'temps d'échouer
L.E.F.ty keine Zeit zu scheitern
Jusqu'ici j'ai su déjouer les pièges de la vie que Dieu soit loué
Bis jetzt konnte ich die Fallen des Lebens umgehen, Gott sei Dank
Jusqu'ici j'ai su m'débrouiller pour faire un petit ou un gros billet
Bis jetzt konnte ich mich durchschlagen, um einen kleinen oder großen Schein zu machen
Toujours réveillé
Immer wach
J'aime roupiller
Ich liebe es zu schlafen
Comme une grenade à dégoupiller, fuyez!
Wie eine entsicherte Granate, flieht!
Qu'est-c'tu crois? J'viens prendre ma place
Was glaubst du? Ich komme, um meinen Platz einzunehmen
Mon équipe et moi, on fait bande à part
Mein Team und ich, wir sind eine eigene Gruppe
Guette ma foi me guide pas à pas
Schau, mein Glaube leitet mich Schritt für Schritt
J'vois l'enfer qui m'ouvre grand ses portes
Ich sehe die Hölle, die mir ihre Tore weit öffnet
J'vois ce game qui m'insupporte
Ich sehe dieses Game, das mich unerträglich macht
Et rien qu'ça blesse quand j'dis c'que j'pense
Und es tut nur weh, wenn ich sage, was ich denke
Trop d'MCs, trop de personnages
Zu viele MCs, zu viele Charaktere
L.E.F.ty???
L.E.F.ty???
J'ai mis un kick dans la barrière
Ich habe die Barriere eingetreten
Clash moi et j'prie sur ta carrière
Clash mich und ich bete für deine Karriere
Par ici ça mixe crime et chanson
Hier mischt sich Verbrechen und Gesang
C'que tu racontes dans tes rimes
Was du in deinen Reimen erzählst
Moi mes gens l'font
Meine Leute tun es
Gesteur & Gentleman
Gönner & Gentleman
Fusil à lunette, j'sors d'une Delorean
Zielfernrohr, ich steige aus einem Delorean
???
???
(S-Pi)
(S-Pi)
Nan j'suis pas en cazale
Nein, ich bin nicht in Cazale
Khey j'suis en???
Alter, ich bin in???
Dis rap, le boule à l'air et s'maquille comme Ozzy Osbourne
Sag Rap, den Hintern entblößt und sich schminkt wie Ozzy Osbourne
Donc abdiquez
Also gebt auf
Ou c'est mon crew qui va rappliquer
Oder meine Crew wird auftauchen
T'seras obligé de m'l'astiquer
Du wirst gezwungen sein, mich zu polieren
Pendant que le rap game, j'vais l'plastiquer
Während ich das Rap-Game in die Luft jage
Ahhhh! Ils m'ont fatigué!
Ahhhh! Sie haben mich müde gemacht!
Clic clic dans le barillet
Klick Klack in der Trommel
Gros mytho on sait pas qui t'es
Großer Schwätzer, wir wissen nicht, wer du bist
Et en plus de ça tu sais pas kicker
Und außerdem kannst du nicht kicken
C'est le fusil mitrailleur qui donne les ordres
Das Maschinengewehr gibt die Befehle
Y a pas de prémices
Es gibt keine Vorzeichen
Accompagné du MC venu d'ailleurs
Begleitet von dem MC, der von woanders herkommt
Delorean remix
Delorean Remix
1.6 Block
1.6 Block
On les met tous dans les cordes
Wir bringen sie alle in die Seile
J'lève les portières papillon
Ich hebe die Flügeltüren
Et prends le Cheitan par les cornes
Und packe den Cheitan bei den Hörnern
Un millénaire d'avance que tu vis, j'l'ai déjà vécu
Ein Jahrtausend voraus, das du lebst, habe ich schon erlebt
Ice Crimi' rajoute moi des euros sur mon putain d'pécule
Ice Crimi', füg mir noch ein paar Euros auf mein verdammtes Vermögen





Writer(s): Sascha M Milan Heyboer, Jurjen M Micha Heyboer, Rene Verdult


Attention! Feel free to leave feedback.