Lyrics and translation Lefty - Better Days
Ah,
yeah,
when
I
was
fourteen
years
old
I
earned
my
PhD
in
Funkadelics
А,
да,
когда
мне
было
четырнадцать
лет,
я
получил
докторскую
степень
по
Фанкаделиксу
Are
you
fucking
serious
bro?
Ты
что,
серьезно,
чувак?
Yeah,
better
days
Да,
лучшие
дни
I'm
feeling
funkadelic,
had
to
steal
a
couple
relics
Я
чувствую
себя
фанкаделером,
мне
пришлось
украсть
пару
реликвий
From
the
better
days,
keep
me
pushing
I'm
becoming
jealous,
uh
Из
лучших
дней,
заставьте
меня
подталкивать,
я
становлюсь
ревнивым,
эй
They
say
that
pussy
is
a
fucking
weapon
Они
говорят,
что
киска
- чертово
оружие
Damn,
true,
life
began
to
push
the
lesson
Черт,
правда,
жизнь
начала
подталкивать
к
уроку
I'm
feeling
funkadelic,
had
to
steal
a
couple
relics
Я
чувствую
себя
фанкаделером,
мне
пришлось
украсть
пару
реликвий
From
the
better
days,
keep
me
pushing
I'm
becoming
jealous,
uh
Из
лучших
дней,
заставьте
меня
подталкивать,
я
становлюсь
ревнивым,
эй
They
say
that
pussy
is
a
fucking
weapon
Они
говорят,
что
киска
- чертово
оружие
Damn,
true,
life
began
to
push
the
lesson
Черт,
правда,
жизнь
начала
подталкивать
к
уроку
Internal
interventions
for
infernal
impotence
Внутреннее
вмешательство
для
адского
бессилия
I
concur
that
I'm
a
menace,
can
we
burn
my
ligaments?
Я
согласен,
что
я
угроза,
можем
мы
сжечь
мои
связки?
I'm
smoking
mistletoe
lookin'
at
the
crystal
globe
Я
курю
омелу,
глядя
на
хрустальный
шар
Medicinal,
I'm
breaking
down
every
time
I
miss
a
note,
uh
Медицинское,
я
ломаюсь
каждый
раз,
когда
пропускаю
ноту,
эй
The
same
face
with
some
different
clothes
Одно
и
то
же
лицо
в
другой
одежде
You
took
some
skin
gonna
add
it
to
your
wardrobe
Ты
взял
немного
кожи
и
добавишь
ее
в
свой
гардероб
I
miss
your
grins
and
the
way
that
I
adored
those
Я
скучаю
по
твоим
ухмылкам
и
тому,
как
я
обожал
их
If
I
knocked
now
would
you
slam
the
fucking
door
closed?
Если
я
постучу
сейчас,
ты
захлопнешь
дверь,
черт
возьми?
Fuck
a
kiss
can
I
shoot
my
kids
in
your
nose?
К
черту
поцелуй,
могу
я
выстрелить
своим
детям
в
нос?
Foreclosed
on
all
my
empty
feelings
where
did
yours
go?
Объявил
дефолт
по
всем
моим
пустым
чувствам,
куда
делись
твои?
It's
eight
o'clock
I've
just
begun
to
shake
it
off
На
часах
восемь,
я
только
что
начал
трясти
это
Hope
you
found
a
better
cause
'cause
I
been
trapped
with
naked
thoughts
Надеюсь,
ты
нашла
лучшую
причину,
потому
что
я
был
в
ловушке
с
голыми
мыслями
Break
'em
off
a
lil
something
from
the
stars
Оторви
им
что-нибудь
со
звезд
I've
been
running
from
my
scars
since
the
very
fucking
start
uh
Я
убегал
от
своих
шрамов
с
самого
чертового
начала,
эй
Unraveling
my
heart
it
came
apart
Раскрывая
мое
сердце,
оно
развалилось
Couldn't
handle
all
the
pressure
I
need
something
new
to
spark
Не
смог
справиться
со
всем
этим
давлением,
мне
нужно
что-то
новое,
чтобы
разжечь
I
watched
you
pack
so
I
guess
it's
time
to
go
now
Я
смотрел,
как
ты
собираешь
вещи,
так
что,
я
думаю,
пора
идти
Relationships
are
blunts
and
baby
you
forgot
to
throw
down
Отношения
- это
тупые
и,
детка,
ты
забыла
бросить
его
No
sounds
from
my
mouth
I'm
an
old
clown
Ни
звука
из
моего
рта,
я
старый
клоун
My
head
got
fucking
big
you'll
need
a
crane
to
fit
the
whole
crown
Моя
голова
чертовски
большая,
тебе
понадобится
кран,
чтобы
надеть
всю
корону
Turn
casual
sex
into
astral
projections
Преврати
случайный
секс
в
астральные
проекции
Actual
perfection,
fast
resurrection
Фактическое
совершенство,
быстрое
воскрешение
Stare
at
my
reflection
in
the
barrel
Smith
and
Wesson
Смотрю
на
свое
отражение
в
дуле
"Смит
и
Вессон"
Sterile
for
injections
I've
been
feral
for
a
second
Стерильно
для
инъекций,
я
был
диким
на
секунду
Almost
twenty-two
and
I'm
back
living
at
my
mama's
house
Мне
почти
двадцать
два,
и
я
снова
живу
в
доме
мамы
Always
bring
the
wrong
amount
of
promise
to
the
stomping
grounds
Всегда
приношу
неверное
количество
обещаний
в
места,
где
топчутся
Stand
around
we'll
watch
the
water
and
I'm
proud
Будем
стоять,
смотреть
на
воду,
и
я
горжусь
этим
I
felt
like
falling
down
but
now
I'm
dancing
on
a
cloud
Я
чувствовал
себя
так,
будто
падаю,
но
теперь
я
танцую
на
облаке
I'm
feeling
funkadelic,
had
to
steal
a
couple
relics
Я
чувствую
себя
фанкаделером,
мне
пришлось
украсть
пару
реликвий
From
the
better
days,
keep
me
pushing
I'm
becoming
jealous,
uh
Из
лучших
дней,
заставьте
меня
подталкивать,
я
становлюсь
ревнивым,
эй
They
say
that
pussy
is
a
fucking
weapon
Они
говорят,
что
киска
- чертово
оружие
Damn,
true,
life
began
to
push
the
lesson
Черт,
правда,
жизнь
начала
подталкивать
к
уроку
I'm
feeling
funkadelic,
had
to
steal
a
couple
relics
Я
чувствую
себя
фанкаделером,
мне
пришлось
украсть
пару
реликвий
From
the
better
days,
keep
me
pushing
I'm
becoming
jealous,
uh
Из
лучших
дней,
заставьте
меня
подталкивать,
я
становлюсь
ревнивым,
эй
They
say
that
pussy
is
a
fucking
weapon
Они
говорят,
что
киска
- чертово
оружие
Damn,
true,
life
began
to
push
the
lesson,
uh
Черт,
правда,
жизнь
начала
подталкивать
к
уроку,
эй
And
life
began
to
push
the
lesson
(Yeah)
И
жизнь
начала
подталкивать
к
уроку
(Да)
I
said
life
began
to
push
the
lesson
(Damn)
Я
сказал,
что
жизнь
начала
подталкивать
к
уроку
(Черт)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Schoen
Attention! Feel free to leave feedback.