Lega - Di Que No Te Irás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lega - Di Que No Te Irás




Di Que No Te Irás
Не говори, что уйдешь
Quiero verte
Хочу увидеть тебя,
Al despertar por la mañana
Когда проснусь утром,
Y darte
И подарить
Dos besos y un te quiero
Два поцелуя и слова люблю тебя".
Por mi parte
С моей стороны
No quiero nada nuevo
Мне ничего нового не нужно,
Pues tus besos con eso ya me lleno
Ведь твои поцелуи меня этим наполняют.
Uhh
Ухх
He cambiado
Я изменился,
Yo no era de mañanas
Я не был жаворонком,
Ahora bailo
Теперь танцую
Contigo en madrugada
С тобой до рассвета.
El tiempo para
Время останавливается
Con solo una mirada
От одного лишь взгляда,
Y tengo miedo
И мне страшно,
De que un día te vayas
Что однажды ты уйдешь.
Eso no quiero pensar
Об этом я не хочу думать,
Porque que lloverá
Потому что знаю, что пойдет дождь,
Cada día si te vas de aquí
Каждый день, если ты уйдешь отсюда,
Porque
Потому что
No hay despertar sin tu voz ni mirada
Нет пробуждения без твоего голоса и взгляда,
Ya nada será lo mismo si te marchas
Ничто не будет прежним, если ты уйдешь.
Las luces se irán y otra vez habré perdido todo lo que quiero
Огни погаснут, и я снова потеряю все, что люблю.
Solo que no te irás
Просто скажи, что не уйдешь,
Solo que el sol saldrá
Просто скажи, что солнце взойдет
Mañana
Завтра.
A tu padre
Твоему отцу
Muy bien yo no le caigo
Я совсем не нравлюсь,
Y a tu madre
А твоей матери
Mejor de eso ni hablamos
Об этом лучше и не говорить.
Son las cosas
Это вещи,
Que el tiempo va curando
Которые время лечит,
Mientras tanto
А пока
No me sueltes la mano
Не отпускай моей руки.
Y eso no quiero pensar
И об этом я не хочу думать,
Ese día lloverá
В тот день пойдет дождь,
Y cada día si te vas de aquí
И каждый день, если ты уйдешь отсюда,
Porque
Потому что
No hay despertar sin tu voz ni mirada
Нет пробуждения без твоего голоса и взгляда,
Ya nada será lo mismo si te marchas
Ничто не будет прежним, если ты уйдешь.
Las luces se irán y otra vez habré perdido todo lo que quiero
Огни погаснут, и я снова потеряю все, что люблю.
Solo que no te irás
Просто скажи, что не уйдешь,
Solo que el sol saldrá
Просто скажи, что солнце взойдет.
Y aunque el faro deje de brillar
И даже если маяк перестанет светить,
Nadaré lo que haga falta
Я буду плыть сколько потребуется,
Buscaré la llama aunque me queme el alma
Буду искать пламя, даже если оно сожжет мою душу.
No te marches
Не уходи,
No te vayas
Не покидай меня.





Writer(s): Ismael Montijano


Attention! Feel free to leave feedback.