Lyrics and translation Legally Blonde Ensemble feat. Michael Rupert & Nikki Snelson - Whipped Into Shape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whipped Into Shape
В отличной форме
(Spoken)
Hi,
I'm
Brooke
Windham
and
welcome
back
(Говорит)
Привет,
я
Брук
Уиндхэм,
и
добро
пожаловать
обратно
To
the
Windham
Workout
Disk
Two
Challenge
and
our
daily
commitment
to
being
к
программе
тренировок
Уиндхэм,
диск
два,
испытание,
и
к
нашей
ежедневной
обязанности
быть
The
best
that
we
can
be!
лучшими
версиями
себя!
VIDEO
PEOPLE
ЛЮДИ
НА
ВИДЕО
(Spoken)
Yeah!
(Говорят)
Да!
So
grab
your
CardioWhyp
5000(TM)...
Итак,
хватайте
свой
КардиоХлыст
5000(TM)...
'Cause
if
you
want
to
get
ripped,
you've
gotta
get...
Whypped!
Потому
что
если
хочешь
быть
в
форме,
нужно
хорошенько...
Взбиться!
(Sung)
Do
you
want
an
easy
miracle?
(Поет)
Хочешь
легкого
чуда?
Do
you
want
to
lose
a
pound
or
two?
Хочешь
сбросить
килограмм-другой?
Then
you
can
turn
this
off
right
now
Тогда
можешь
прямо
сейчас
выключить,
My
workout's
not
for
you.
Моя
тренировка
не
для
тебя.
I'm
talkin'
to
the
woman
who
wants
it
all:
Я
обращаюсь
к
женщине,
которая
хочет
всего:
Gotta
pay
for
what
you
get
Придется
платить
за
то,
что
получаешь,
These
size
2 clothes
don't
come
to
those
Эта
одежда
размера
XS
не
достанется
тем,
Too
lazy
to
sweat!
Кому
лень
попотеть!
I
want
you
whipped
into
shape
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
отличной
форме,
When
I
say
jump,
say
"How
high?"
Когда
я
говорю
"прыгай",
говори
"Как
высоко?"
You'll
know
you're
doing
it
right
Ты
поймешь,
что
делаешь
всё
правильно,
When
you
start
to
cry
Когда
начнешь
плакать.
If
you
don't
look
like
you
should,
Если
ты
не
выглядишь
так,
как
должен,
You've
got
to
whip
it,
whip
it,
whip
it
good
Ты
должен
взбиться,
взбиться,
хорошенько
взбиться.
I'm
sorry,
ladies,
no
escape
Извини,
милый,
выхода
нет,
Til
you're
whipped
into
shape!
Пока
ты
не
будешь
в
отличной
форме!
(Spoken)
Come
on,
Sabrina,
you
heifer!
Work
it
out!
(Говорит)
Давай,
Сабрина,
корова!
Работай!
(Spoken)
I
hate
you,
Brooke!
And
I
love
you
for
it!
(Говорит)
Ненавижу
тебя,
Брук!
И
люблю
тебя
за
это!
Whipped
into
sh--
В
отличной
фо--
(Spoken)
Hey,
why'd
you
pause
it?
(Говорит)
Эй,
зачем
ты
поставила
на
паузу?
(Spoken)
We
have
a
lot
to
cover.
(Говорит)
Нам
нужно
многое
обсудить.
(Sung)
Meet
our
brand
new
client,
Brooke
(Поет)
Встречайте
нашу
новую
клиентку,
Брук.
You
can
laugh,
but
she's
made
tons
Можешь
смеяться,
но
она
заработала
кучу
денег
Off
her
DVDs
and
book
На
своих
DVD
и
книге
"Whip
Your
Way
to
Tighter
Buns"
"Взбей
свой
путь
к
упругим
ягодицам".
Happily
married,
so
she
swears
Счастливо
замужем,
как
она
клянется,
To
her
sixty-year-old
stud
За
своего
шестидесятилетнего
жеребца,
Til
stepdaughter
came
downstairs
Пока
падчерица
не
спустилась
вниз
And
found
Brooke
all
covered
in
his
blood
И
не
нашла
Брук
всю
в
его
крови.
If
Brooke
took
a
plea
Если
бы
Брук
признала
вину,
I'd
have
her
out
in
3 to
4
Я
бы
вытащил
ее
через
3-4
года,
But
she
claims
she
did
not
kill
him
Но
она
утверждает,
что
не
убивала
его.
(Spoken)
Did
she?
(Говорит)
А
она
убивала?
(Spoken)
Let's
watch
some
more...
(Говорит)
Давай
посмотрим
дальше...
But
it's
more
than
just
a
workout
Но
это
больше,
чем
просто
тренировка,
It's
a
defensive
weapon
too
Это
еще
и
оружие
самообороны.
Simply
wrap
it
round
your
assailant's
neck
Просто
обмотай
его
вокруг
шеи
нападающего
And
pull
til
he
turns
blue!
И
тяни,
пока
он
не
посинеет!
You
can
also
use
the
patented
handle
grip
Ты
также
можешь
использовать
запатентованную
рукоятку,
To
shatter
your
attacker's
spine
Чтобы
сломать
позвоночник
нападающему,
And
all
for
three
small
payments
of
И
всё
это
за
три
небольших
платежа
по
You'll
have
him
whipped
into
shape
Ты
взбьешь
его
в
отличную
форму,
When
you
get
grief
from
a
guy
Когда
парень
будет
тебя
доставать,
Just
work
him
over
with
this
Просто
обработай
его
этим,
Til
he
starts
to
cry
Пока
он
не
начнет
плакать.
If
he
don't
act
like
he
should
Если
он
не
ведет
себя
так,
как
должен,
You've
got
to
whip
it,
whip
it,
whip
it
good
Ты
должен
взбить
его,
взбить,
хорошенько
взбить.
It
gets
you
out
of
any
scrape
Это
вытащит
тебя
из
любой
передряги,
It
gets
you
whipped
into
shape
Это
взбьет
тебя
в
отличную
форму.
(Spoken)
Come
on,
people!
(Говорит)
Давайте,
ребята!
(Sung)
Whipped
into
shape!
(Поет)
В
отличной
форме!
(Spoken)
What
does
not
kill
us
makes
us
hotter!
(Говорит)
То,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
сексуальнее!
(Spoken)
Hands?
Who
thinks
she's
guilty?
(Говорит)
Руки?
Кто
считает
ее
виновной?
(Sung)
Okay,
now
here
is
where
you
kids
come
in:
(Поет)
Итак,
вот
где
вы,
детишки,
вступаете
в
игру:
Brooke
has
trouble
trusting
me
Брук
не
очень-то
мне
доверяет,
I'm
her
only
chance
to
win
Я
— ее
единственный
шанс
на
победу,
But
I
don't
speak
MTV
Но
я
не
говорю
на
языке
MTV.
Though
Brooke
won't
help
her
own
defense
Хотя
Брук
не
поможет
своей
собственной
защите,
She
may
listen
to
her
peers
Она
может
прислушаться
к
своим
сверстникам.
Go
and
place
a
little
sense
Идите
и
вложите
немного
здравого
смысла
In
the
space
between
her
ears
В
пространство
между
ее
ушами.
(Spoken)
I'm
a
Delta
N--
(Говорит)
Я
из
Дельта
Н--
(Spoken)
Not
now.
(Говорит)
Не
сейчас.
(Sung)I
want
her
whipped
into
shape
(Поет)
Я
хочу,
чтобы
она
была
в
отличной
форме.
If
there's
a
brain
in
that
hair
Если
в
этих
волосах
есть
мозги,
Tell
it
that
I
am
the
key
Скажите
им,
что
я
— ключ,
It's
a
plea
or
the
chair
Это
признание
вины
или
электрический
стул.
See
when
I
talk
to
her
I
Видите
ли,
когда
я
говорю
с
ней,
я
Get
neither
plea
nor
plan
nor
alibi
Не
получаю
ни
признания,
ни
плана,
ни
алиби.
To
quote
from
our
defendant's
tape:
Цитируя
запись
нашей
подзащитной:
I
want
her
"whipped
into
shape!"
Я
хочу,
чтобы
она
была
"в
отличной
форме!"
(Spoken)
To
the
jail!
(Говорит)
В
тюрьму!
(Spoken)
Ladies,
(Говорит)
Дамы,
Just
because
we're
at
Boston
Women's
Correctional
Facility
does
not
mean
То,
что
мы
находимся
в
Бостонской
женской
исправительной
колонии,
не
означает,
We
can't
become
the
best
that
we
can
be!
HERE
WE
GO!
Что
мы
не
можем
стать
лучшими
версиями
себя!
НАЧАЛИ!
Circle!
Circle!
Under!
Over!
Through!
Around!
Again!
Good!
Круг!
Круг!
Под!
Над!
Сквозь!
Вокруг!
Еще
раз!
Хорошо!
Circle!
Circle!
Under!
Over!
Through!
Круг!
Круг!
Под!
Над!
Сквозь!
Around!
All
right,
ladies,
we
can't
break
out
of
here,
but
we
sure
can
break
a
sweat!
Вокруг!
Отлично,
дамы,
мы
не
можем
сбежать
отсюда,
но
мы
точно
можем
пропотеть!
Left!
Right!
Left!
Right!
Good!
Влево!
Вправо!
Влево!
Вправо!
Хорошо!
Left!
Right!
Left!
Right!
Left!
Right!
Влево!
Вправо!
Влево!
Вправо!
Влево!
Вправо!
(Sung)
I
want
you
whipped
into
shape
(Поет)
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
отличной
форме,
When
I
say
jump,
say
"How
high?"
Когда
я
говорю
"прыгай",
говори
"Как
высоко?"
You
know
you're
doing
it
right
Ты
знаешь,
что
делаешь
всё
правильно,
When
you
start
to
cry
Когда
начинаешь
плакать.
If
you
don't
look
like
you
should
Если
ты
не
выглядишь
так,
как
должен,
You've
got
to
whip
it,
whip
it,
whip
it
good
Ты
должен
взбиться,
взбиться,
хорошенько
взбиться.
Like
prison,
ladies,
no
escape
Как
и
тюрьма,
милый,
выхода
нет,
Til
you're
whipped
into
shape!
Пока
ты
не
будешь
в
отличной
форме!
Whip
it!
Whip
it!
Взбей!
Взбей!
Whipped
into
shape
В
отличной
форме!
Whip
it!
Whip
it!
Взбей!
Взбей!
Swipe
it!
Swipe
it!
Swipe
it
through!
Check
it
out!
Double
jump!
Проведи!
Проведи!
Проведи
насквозь!
Внимание!
Двойной
прыжок!
Swipe
it!
Swipe
it!
Swipe
it
through!
Check
it
out!
Double
jump!
Проведи!
Проведи!
Проведи
насквозь!
Внимание!
Двойной
прыжок!
That's
right!
You've
got
it!
Вот
так!
Ты
справился!
Get
whipped
into
shape!!
Добейся
отличной
формы!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.