Lyrics and translation Legião Urbana - Ainda É Cedo / Gimme Shelter / Pretty Vacant / (I Can't Get No) Satisfaction / Jumpin' Jack Flash / Rock Around The Clock / Blue Suede Shoes - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda É Cedo / Gimme Shelter / Pretty Vacant / (I Can't Get No) Satisfaction / Jumpin' Jack Flash / Rock Around The Clock / Blue Suede Shoes - Live
Ещё рано / Gimme Shelter / Pretty Vacant / (I Can't Get No) Satisfaction / Jumpin' Jack Flash / Rock Around The Clock / Blue Suede Shoes - Live
Uma
menina
me
ensinou
Одна
девочка
научила
меня
Quase
tudo
que
eu
sei
Почти
всему,
что
я
умею.
Era
quase
escravidão
Это
было
почти
рабство,
Mas
ela
me
tratava
como
um
rei
Но
она
обращалась
со
мной,
как
с
королём.
Ela
fazia
muitos
planos
У
неё
было
много
планов,
Eu
só
queria
estar
ali
А
я
просто
хотел
быть
рядом,
Sempre
ao
lado
dela
Всегда
рядом
с
ней.
Eu
não
tinha
aonde
ir
Мне
некуда
было
идти.
Mas,
egoísta
que
eu
sou
Но,
будучи
эгоистом,
Me
esqueci
de
ajudar
Я
забыл
помочь
ей,
A
ela
como
ela
me
ajudou
Так,
как
она
помогала
мне,
E
não
quis
me
separar
И
не
хотел
уходить.
Ela
também
estava
perdida
Она
тоже
была
потеряна,
E
por
isso
se
agarrava
a
mim
também
И
поэтому
тоже
цеплялась
за
меня.
E
eu
me
agarrava
a
ela
И
я
цеплялся
за
неё,
Porque
eu
não
tinha
mais
ninguém
Потому
что
у
меня
больше
никого
не
было.
E
eu
dizia:
- Ainda
é
cedo
И
я
говорил:
- Ещё
рано,
Cedo,
cedo,
cedo,
cedo
Рано,
рано,
рано,
рано.
(FALADO
POR
RENATO)
Agora
vocês
vão
ver
como
funciona
uma
passagem
de
(РЕНАТО
ГОВОРИТ)
Сейчас
вы
увидите,
как
работает
саундчек.
Som.
É
uma
coisa...
Squiderré
pode
ascender
as
luzes.
Funciona
assim:
Это
такая
штука…
Сквидерре,
можешь
включить
свет.
Работает
это
так:
- Eu
tou
aqui
no
palco,
eu
não
tou
ouvindo
a
Guitarra.
- Я
стою
здесь,
на
сцене,
и
не
слышу
гитару.
Então
eu
vou
pedir
para
aumentar
a
Guitarra,
por
favor.
Mas
é;
Тогда
я
прошу
сделать
гитару
погромче,
пожалуйста.
Но
дело
в
том,
Porque
a
gente
tá
aqui,
a
gente
não
ouve
o
que
vocês
ouvem.
Что
мы
здесь,
на
сцене,
слышим
не
то,
что
слышите
вы.
A
gente
ouve
nessas
caixinhas.
Мы
слышим
вот
в
эти
колонки.
Então
eu
vou
pedir
ao
nosso
técnico
aumentar
a
Guitarra,
Поэтому
я
попрошу
нашего
техника
сделать
гитару
погромче,
Continuem
tocando
numa
boa.
"O
Baixo
tá
alto
demais".
Продолжайте
играть
спокойно.
"Бас
слишком
громкий".
Então
a
gente
vai
pedir
pra
abaixar
o
Baixo
aqui
do
palco.
Isso.
Тогда
мы
попросим
убавить
бас
здесь,
на
сцене.
Вот
так.
"A
Guitarra
aumentou
demais",
pode
abaixar.
Isso.
Agora,
Fred,
Violão,
"Гитара
стала
слишком
громкой",
можно
убавить.
Вот
так.
Теперь,
Фред,
гитара,
Vamos
lá.
"Acordes".
Ah,
isso,
isso,
Давай.
"Аккорды".
А,
вот
так,
вот
так,
Ah,
ah,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
А,
а,
уо,
уо,
уо,
уо,
уо,
уо,
уо,
уо.
Sei
que
ela
terminou
Знаю,
она
закончила
то,
O
que
eu
não
comecei
Что
я
так
и
не
начал.
E
o
que
ela
descobriu
И
то,
что
поняла
она,
Eu
aprendi
também,
eu
sei
Понял
и
я,
знаю.
Ela
falou:
- Você
tem
medo.
Она
сказала:
- Ты
боишься.
Aí
eu
disse:
- Quem
tem
medo
é
você.
А
я
ответил:
- Это
ты
боишься.
Falamos
o
que
não
devia
Мы
наговорили
лишнего,
Nunca
ser
dito
por
ninguém
Того,
чего
не
следовало
говорить
никому.
Ela
me
disse:
- Eu
não
sei
mais
o
que
eu
Она
сказала:
- Я
больше
не
понимаю,
что
Sinto
por
você.
Я
чувствую
к
тебе.
Vamos
dar
um
tempo,
um
dia
a
gente
se
vê.
Давай
возьмём
паузу,
как-нибудь
увидимся.
E
eu
dizia:
- Ainda
é
cedo
А
я
говорил:
- Ещё
рано,
Cedo,
cedo,
cedo,
cedo.
Рано,
рано,
рано,
рано.
(FALADO
POR
RENATO)
Vocês
querem
saber
porque
esta
história
acabou?
(РЕНАТО
ГОВОРИТ)
Хотите
знать,
почему
эта
история
закончилась?
Por
que
eu
gosto
muito
de
dar
ordens.
Потому
что
я
очень
люблю
командовать.
Se
as
coisas
são
saem
do
jeito
que
eu
quero,
Если
что-то
идёт
не
так,
как
я
хочу,
Eu
mando
aumentar
a
Guitarra,
mando
abaixar
a
Guitarra,
Я
командую
сделать
гитару
громче,
командую
сделать
гитару
тише,
Mando
fazer
isso...
Mas
isso
você
não
pode
fazer.
Командую
сделать
то,
командую
сделать
это…
Но
так
нельзя.
Principalmente
no
amor.
Eu
nem
sei
direito
o
que
é
o
amor.
Особенно
в
любви.
Да
я
и
сам
толком
не
знаю,
что
такое
любовь.
E
você
não
pode
ter
uma
relação
de
força,
de
poder.
Sabe,
И
нельзя
строить
отношения
на
силе,
на
власти.
Понимаете,
Tem
que
ser
uma
outra
coisa.
Должно
быть
что-то
другое.
E
eu
já
sofri
muito
na
vida
por
causa
disso,
sabia?
И
я
уже
много
страдал
в
жизни
из-за
этого,
знаете
ли?
Tanta
gente
já
foi
embora
da
minha
vida
por
causa
Так
много
людей
ушло
из
моей
жизни
из-за
Disso.
Porque
eu
sou
mandão,
"com
a
melhor
das
intenções".
Этого.
Потому
что
я
командую
всеми,
"желая
только
лучшего".
(GIMME
SHELTER)
(GIMME
SHELTER)
Ooh,
see
a
storm
it's
threat'ning
my
very
life
today.
О,
видишь
этот
шторм,
он
угрожает
моей
жизни
сегодня.
Come'on
babe
gimme
shelter
or
else,
I'm
gonna
fade
away.
Давай,
детка,
дай
мне
убежище,
иначе
я
исчезну.
Ooh,
see
a
storm
it's
threat'ning
my
very
life
today.
О,
видишь
этот
шторм,
он
угрожает
моей
жизни
сегодня.
Burns
like
a
red
coal
carpet
mad
bull
lost
its
way.
Горит,
как
раскалённый
ковёр,
бешеный
бык
сбился
с
пути.
Love
sister
it's
just
a
shot
away
It's
just
a
shot
away
Сестрёнка
любовь,
это
всего
лишь
выстрел,
всего
лишь
выстрел.
Love
sister
it's
just
a
shot
away
It's
just
a
shot
away
Сестрёнка
любовь,
это
всего
лишь
выстрел,
всего
лишь
выстрел.
War
sister
it's
just
a
shot
away
It's
just
a
shot
away
Сестрёнка
война,
это
всего
лишь
выстрел,
всего
лишь
выстрел.
It's
just
a
shot
away
It's
just
a
shot
away
Это
всего
лишь
выстрел,
всего
лишь
выстрел.
It's
just
a
shot
away
It's
just
a
shot
away
Это
всего
лишь
выстрел,
всего
лишь
выстрел.
(PRETTY
VACANT)
(PRETTY
VACANT)
Oh
we're
so
pretty
oh
so
pretty
VACANT.
О,
мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые,
ПУСТЫЕ.
Oh
we're
so
pretty
oh
so
pretty
VACANT.
О,
мы
такие
красивые,
о,
такие
красивые,
ПУСТЫЕ.
But
now
AND
WE
DON'T
CARE...
Но
теперь
НАМ
ВСЁ
РАВНО...
(SATISFACTION)
(SATISFACTION)
I
can't
get
no
satisfaction.
Я
не
могу
получить
удовлетворения.
I
can't
get
no
satisfaction.
Я
не
могу
получить
удовлетворения.
(JUMPING
JACK
fLASH)
(JUMPING
JACK
fLASH)
But
it's
all
right,
i'm
jumping
jack
flash,
it's
a
gas,
gas,gas!
Но
всё
в
порядке,
я
прыгающий
Джек
Флэш,
это
газ,
газ,
газ!
(ROCK
AROUND
THE
CLOCK)
(ROCK
AROUND
THE
CLOCK)
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight,
Мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролёт,
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'till
broad
daylight,
Мы
будем
танцевать,
танцевать,
танцевать
до
самого
рассвета,
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight.
Мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролёт.
(BLUE
SUEDE
SHOES)
(BLUE
SUEDE
SHOES)
But
don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes.
Только
не
наступай
на
мои
синие
замшевые
туфли.
You
can
do
anything
but
lay
off
of
my
Blue
suede
shoes.
Можешь
делать
что
угодно,
только
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли.
(FALADO
POR
RENATO)
(РЕНАТО
ГОВОРИТ)
Ela
adorava
todas
essas
músicas...
Ainda
é
cedo...
Она
обожала
все
эти
песни…
Ещё
рано…
Vocês
está
por
aí
que
eu
sei...
Cedo...
Ты
где-то
там,
я
знаю…
Рано…
Foi
pra
você.
Это
было
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.