Lyrics and translation Legião Urbana - Ainda É Cedo / Gimme Shelter / Pretty Vacant / (I Can't Get no) Satisfaction / Jumpin' Jack Flash / Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes (Ao Vivo)
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda É Cedo / Gimme Shelter / Pretty Vacant / (I Can't Get no) Satisfaction / Jumpin' Jack Flash / Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes (Ao Vivo)
Ещё рано / Gimme Shelter / Pretty Vacant / (I Can't Get no) Satisfaction / Jumpin' Jack Flash / Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes (концертная запись)
Uma menina me ensinou
Одна девочка научила меня
Quase tudo que eu sei
Почти всему, что я знаю
Era quase escravidão
Это было почти рабство
Mas ela me tratava como um rei
Но она обращалась со мной, как с королём
Ela fazia muitos planos
У неё было много планов
Eu só queria estar ali
А я просто хотел быть рядом
Sempre ao lado dela
Всегда рядом с ней
Eu não tinha aonde ir
Мне некуда было идти
Mas, egoísta que eu sou,
Но, будучи эгоистом,
Me esqueci de ajudar
Я забыл помочь ей
A ela como ela me ajudou
Так, как она помогала мне
E não quis me separar
И не хотел расставаться
Ela também estava perdida
Она тоже была потеряна
E por isso se agarrava a mim também
И поэтому тоже цеплялась за меня
E eu me agarrava a ela
А я цеплялся за неё
Porque eu não tinha mais ninguém
Потому что у меня больше никого не было
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я говорил:
- Ещё рано
Cedo, cedo, cedo, cedo.
Рано, рано, рано, рано.
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я говорил:
- Ещё рано
Cedo, cedo, cedo, cedo.
Рано, рано, рано, рано.
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я говорил:
- Ещё рано
Cedo, cedo, cedo, cedo.
Рано, рано, рано, рано.
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я говорил:
- Ещё рано
(FALADO POR RENATO) Agora vocês vão ver como funciona uma passagem de som. É uma coisa... Squiderré pode ascender as luzes. Funciona assim:
- Eu tou aqui no palco, eu não tou ouvindo a Guitarra. Então eu vou pedir para aumentar a Guitarra, por favor. Mas é; porque a gente tá aqui, a gente não ouve o que vocês ouvem. A gente ouve nessas caixinhas. Então eu vou pedir ao nosso técnico aumentar a Guitarra, continuem tocando numa boa. "O Baixo tá alto demais". Então a gente vai pedir pra abaixar o Baixo aqui do palco. Isso. "A Guitarra aumentou demais", pode abaixar. Isso. Agora, Fred, Violão, vamos lá. "Acordes". Ah, isso, isso, ah, ah, uô, uô, uô, uô, uô, uô, uô, uô...
(РЕНАТО ГОВОРИТ) Сейчас вы увидите, как проходит саундчек. Это такая штука... Скидерре, можешь включить свет. Работает это так:
- Я стою здесь, на сцене, и не слышу гитару. Тогда я прошу сделать гитару погромче, пожалуйста. Но дело в том, что мы здесь, на сцене, слышим не то, что слышите вы. Мы слышим всё через вот эти колонки. Поэтому я попрошу нашего техника сделать гитару погромче, а вы продолжайте играть спокойно. "Бас слишком громкий". Тогда мы попросим убавить бас здесь, на сцене. Вот так. "Гитара стала слишком громкой", можно убавить. Вот так. А теперь, Фред, давай, гитара. "Аккорды". А, вот так, вот так, уо, уо, уо, уо, уо, уо, уо, уо...
Sei que ela terminou
Я знаю, она закончила
O que eu não comecei
То, что я не начал
E o que ela descobriu
И то, что она узнала
Eu aprendi também, eu sei
Я тоже узнал, поверь
Ela falou:
- Você tem medo.
Она сказала:
- Ты боишься.
Aí eu disse:
- Quem tem medo é você.
А я ответил:
- Это ты боишься.
Falamos o que não devia
Мы наговорили лишнего
Nunca ser dito por ninguém
Чего нельзя говорить никому
Ela me disse:
- Eu não sei mais o que eu sinto por você.
Она сказала мне:
- Я больше не понимаю, что чувствую к тебе.
Vamos dar um tempo, um dia a gente se vê.
Давай возьмём паузу, когда-нибудь увидимся.
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я говорил:
- Ещё рано
Cedo, cedo, cedo, cedo.
Рано, рано, рано, рано.
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я говорил:
- Ещё рано
Cedo, cedo, cedo, cedo.
Рано, рано, рано, рано.
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я говорил:
- Ещё рано
Cedo, cedo, cedo, cedo.
Рано, рано, рано, рано.
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я говорил:
- Ещё рано
(FALADO POR RENATO) Vocês querem saber porque esta história acabou? Por que eu gosto muito de dar ordens. Se as coisas são saem do jeito que eu quero, eu mando aumentar a Guitarra, mando abaixar a Guitarra, mando fazer isso... Mas isso você não pode fazer. Principalmente no amor. Eu nem sei direito o que é o amor. E você não pode ter uma relação de força, de poder. Sabe, tem que ser uma outra coisa. E eu já sofri muito na vida por causa disso, sabia? Tanta gente já foi embora da minha vida por causa disso. Porque eu sou mandão, "com a melhor das intenções".
(РЕНАТО ГОВОРИТ) Хотите знать, почему всё это закончилось? Потому что я очень люблю командовать. Если что-то идёт не так, как я хочу, я приказываю сделать гитару погромче, потише, сделать то, сделать это... Но так нельзя. Особенно в любви. Я ведь и сам толком не знаю, что такое любовь. И нельзя строить отношения на силе, на власти. Понимаете, это должно быть что-то другое. И я уже много настрадался из-за этого, знаете ли? Столько людей ушло из моей жизни по этой причине. Потому что я командую всеми, "желая как лучше".
(GIMME SHELTER) Ooh, see a storm it's threat'ning my very life today.
(GIMME SHELTER) О, вижу, как буря сегодня угрожает моей жизни.
Come'on babe gimme shelter or else, I'm gonna fade away.
Приди, детка, дай мне убежище, иначе я исчезну.
Ooh, see a storm it's threat'ning my very life today.
О, вижу, как буря сегодня угрожает моей жизни.
Burns like a red coal carpet mad bull lost its way.
Горит, как раскалённый ковёр, разъярённый бык сбился с пути.
Love sister it's just a shot away It's just a shot away
Сестрёнка любовь, это всего лишь выстрел, Всего лишь выстрел
Love sister it's just a shot away It's just a shot away
Сестрёнка любовь, это всего лишь выстрел, Всего лишь выстрел
Love sister it's just a shot away It's just a shot away
Сестрёнка любовь, это всего лишь выстрел, Всего лишь выстрел
It's just a shot away It's just a shot away
Всего лишь выстрел, Всего лишь выстрел
(PRETTY VACANT) Oh we're so pretty oh so pretty VACANT.
(PRETTY VACANT) О, мы такие красивые, о, такие красивые, ПУСТЫЕ.
Oh we're so pretty oh so pretty VACANT.
О, мы такие красивые, о, такие красивые, ПУСТЫЕ.
Oh we're so pretty oh so pretty VACANT.
О, мы такие красивые, о, такие красивые, ПУСТЫЕ.
But now AND WE DON'T CARE...
Но теперь НАМ ВСЁ РАВНО...
(SATISFACTION) I can't get no satisfaction.
(SATISFACTION) Я не могу получить удовлетворения.
I can't get no satisfaction.
Я не могу получить удовлетворения.
(JUMPING JACK FLASH) But it's all right, i'm jumping jack flash, it's a gas, gas, gas!
(JUMPING JACK FLASH) Но всё в порядке, я прыгающий Джек Флэш, это газ, газ, газ!
(ROCK AROUND THE CLOCK) We're gonna rock around the clock tonight,
(ROCK AROUND THE CLOCK) Мы будем танцевать рок-н-ролл всю ночь напролёт,
We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight,
Мы будем танцевать, танцевать, танцевать до самого рассвета,
We're gonna rock around the clock tonight.
Мы будем танцевать рок-н-ролл всю ночь напролёт.
(BLUE SUEDE SHOES) But don't you step on my blue suede shoes.
(BLUE SUEDE SHOES) Только не наступай на мои синие замшевые туфли.
You can do anything but lay off of my Blue suede shoes.
Ты можешь делать всё что угодно, но только не трогай мои синие замшевые туфли.
(FALADO POR RENATO) Ela gostava de todas essas músicas... Ainda é cedo...
(РЕНАТО ГОВОРИТ) Ей нравились все эти песни... Ещё рано...