Lyrics and translation Legião Urbana - Feedback Song For a Dying Friend (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feedback Song For a Dying Friend (Ao Vivo)
Ответная песня умирающему другу (Ao Vivo)
Soothe
the
young
man's
sweating
forehead
Успокою
пот
с
твоего
молодого
лба,
Touch
the
naked
stem
held
hidden
there
Прикоснусь
к
обнаженному
стеблю,
скрытому
там,
Safe
in
such
dark
hayseed
wired
nest
В
безопасности,
в
этом
темном
гнезде
из
сена
и
проволоки.
Then
his
light
brown
eyes
are
quick
Твои
светло-карие
глаза
быстры,
Once
touch
is
what
he
thought
was
grip
Когда
прикосновение,
которое
ты
принял
за
хватку.
Tis
not
his
hands
those
there
but
mine
Это
не
твои
руки,
а
мои,
And
safe,
my
hands
do
seek
to
gain
И
в
безопасности,
мои
руки
стремятся
познать
All
knowledge
of
my
master's
manly
rain
Всё
о
мужском
дожде
моего
господина.
The
scented
taste
that
stills
my
tongue
Ароматный
вкус,
заставляющий
мой
язык
молчать,
Is
wrong
that
is
set
but
not
undone
Неправилен,
он
установлен,
но
не
отменен.
His
fiery
eyes
can
slash
my
savage
skin
Твои
пылающие
глаза
могут
пронзить
мою
дикую
кожу,
And
force
all
seriousness
away
И
прогнать
всю
серьезность
прочь.
He
wades
in
close
waters
Ты
бредешь
по
мелководью,
Deep
sleep
alters
his
senses
Глубокий
сон
меняет
твои
чувства,
I
must
obey
my
only
rival
Я
должен
подчиняться
моему
единственному
сопернику.
He
will
command
our
twin
revival
Ты
прикажешь
наше
двойное
возрождение,
The
same
insane
sustain
again
То
же
безумное
поддержание
снова,
(The
two
of
us
so
close
to
our
own
hearts)
(Мы
вдвоем
так
близки
к
нашим
собственным
сердцам.)
I
silence
and
wrote
Я
молчу
и
пишу
This
awe
of
coincidence
Этот
трепет
совпадения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Russo, Eduardo Dutra Villa Lobos, Marcelo Bonfa
Attention! Feel free to leave feedback.